background image

Type

Alimentation 

potentiomètres 

en V / mA

Entrée de commande / entrée 
consigne en V / A (charge)

Nombre de ventilateurs 
possible avec un potentio-

mètre avec une alimenta-

tion 10 V (sans LED PU/A)

Nombre de ventilateurs pos-
sibleavec un potentiomètre 

avec une alimentation 10 V

(avec LED PU/A)

Nombre de possible
 de ventilateurs avec 

EUR EC

GBW EC 250

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,1 mA  (Ri=100 kOhm)

47

47  LED outre 24 V

100

GBW EC 315

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,1 mA  (Ri=100 kOhm)

47

47  LED outre 24 V

100

GBW EC 355

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,1 mA  (Ri=100 kOhm)

47

47  LED outre 24 V

100

GBW EC 400 A

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,1 mA  (Ri=100 kOhm)

47

47  LED outre 24 V

100

GBW EC 400 B

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,063 mA (Ri=160 kOhm)

75

75  LED outre 24 V

100

GBW EC 450

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,063 mA (Ri=160 kOhm)

75

75  LED outre 24 V

100

GBD EC 450

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,08 mA (Ri=130 kOhm)

59

59  LED outre 24 V

100

GBD EC 500 A

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,08 mA (Ri=130 kOhm)

59

59  LED outre 24 V

100

GBD EC 500 B

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,08 mA (Ri=130 kOhm)

59

59  LED outre 24 V

100

GBD EC 560

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,08 mA (Ri=130 kOhm)

59

59  LED outre 24 V

100

GBD EC 630

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,08 mA (Ri=130 kOhm)

59

59  LED outre 24 V

100

GBD EC 710 A

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,08 mA (Ri=130 kOhm)

59

59  LED outre 24 V

100

GBD EC 710 B

10 V / 6 mA

0-10 V / 0,08 mA (Ri=130 kOhm)

59

59  LED outre 24 V

100

7

Caissons centrifuges

 

– GigaBox GBW EC.. / GBD EC..

Notice de montage et d’utilisation

 FR

Protection contre les contacts

 

− Retirer les résidus du montage et les corps étrangers du caisson du ventilateur.

 

− S’assurer que la turbine du ventilateur ne frotte pas contre les pièces fixes du caisson.

 

− Vérifier l’étanchéité de l’arrivée des câbles.

 

− Comparer la consommation électrique avec les données indiquées sur la plaque signalétique. 

Mise en route

 

− Le moteur est mis en route par l’entrée « déverrouillage ».

 

− Vérifier la régularité et l’équilibrage par l’augmentation progressive du signal de commande 

 

Le ventilateur doit tourner de façon centrifuge à toutes les vitesses). 

5.0  Nettoyage et entretien

Les travaux de maintenance et d’entretien ne doivent être effectués que par des professionnels qualifiés et 
expérimentés et conformément aux dispositions et réglementations en vigueur.

m

 S’assurer que l’appareil est hors tension avant toute intervention et qu’il est bloqué en position arrêt grâce 

à l’interrupteur de sécurité.

 

− La turbine doit être à l’arrêt.

 

− Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide.

 

− Éviter tout dépôt excessif de saletés, de poussières, de graisse – entre autres – sur la turbine, le moteur et sur-

tout entre le caisson et la turbine, par un nettoyage périodique.

 

− Des trappes de visite et d’entretien sont à prévoir aux endroits appropriés le long du réseau de gaines.

 

− Les moteurs sont équipés de roulements à bille sans entretien graissés pour leur durée de vie.

6.0  Indications - Origines possibles des dysfonctionnements

Le déclenchement du contrôle de température électronique intégré peut être causé par les éléments suivants : 

 

− Le ventilateur ne tourne pas à sa vitesse maximale,

 

− Le ventilateur tourne en permanence à une vitesse élevée,

 

− La turbine et/ou les roulements à billes sont fortement encrassés ou ne tournent pas librement,

 

− La température d’air est trop élevée.

Des bruits anormaux 

peuvent être le résultat :

 

− d’un mauvais sens de rotation,

 

− de roulements à bille usés,

 

− d’une mauvaise atténuation des vibrations transmises aux autres éléments de construction, pièces du bâti-

ment.

 

Les vibrations et les oscillations 

peuvent s’expliquer par :

 

− une turbine déséquilibrée, le cas échéant recouverte de saleté,

 

− l’absence de manchettes souples ou de plots antivibratoires.

Les performances peuvent être réduites

 

en cas de mauvais sens de rotation,

 

les pertes de charge du réseau aéraulique et des accessoires (grilles, clapets, filtres, etc.) sont plus importantes 
que prévues.

CHAPITRE 5 

NETTOYAGE 
ET ENTRETIEN

CHAPITRE 6 

ANOMALIES DE 
FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

  

m

7.0  Les spécifications des entrées de commande

CHAPITRE 7 

ENSEMBLE DES SCHÉMAS 
ÉLECTRIQUES 

pour GB.. EC ...

CONSEILS

 

+

Содержание GBD EC 450

Страница 1: ...tilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EC Radialventilatoren EC Centrifugal fans Caissons centrifuges EC GigaBox GBW EC GBD EC DE EN FR ...

Страница 2: ...gsregelung Seite 2 1 17 Motorschutzeinrichtung Seite 3 KAPITEL 2 LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR Seite 4 2 0 Lieferumfang Seite 4 2 1 Zubehör Seite 4 2 2 Abmessungen Gerät Seite 4 2 3 Abmessungen Anschlussflansch Austritts Formstück Seite 5 2 4 Funktionsbeschreibung Seite 5 KAPITEL 3 AUFSTELLUNG MONTAGE Seite 5 3 0 Aufstellung Seite 5 3 1 Montage Seite 6 3 2 Demontage Seite 6 3 3 Elektrischer Anschluss S...

Страница 3: ... und Feuch tigkeitsindikatoren Der Lagerort muss erschütterungsfrei wassergeschützt und frei von übermäßigen Temperatur schwankungen sein Bei mehrjähriger Lagerung bzw Motorstillstand muss vor Inbetriebnahme eine Inspektion der Lager und gegebenen falls ein Lageraustausch durchgeführt werden Zusätzlich ist eine elektrische Prüfung nach VDE 0701 bzw VDE 0530 durchzuführen Bei Weiterversand vor alle...

Страница 4: ...men Der serienmäßige Klemmenkasten befindet sich auf der Motorträgerplatte bzw am Motor 1 14 Berührungsschutz m Bei Einbau sind die gültigen Arbeitsschutz und Un fall verhütungsvorschriften zu beachten Ein Be rüh rungs schutz gemäß DIN EN ISO 13857 ist sicherzustellen Kontakt mit rotierenden Teilen muss verhindert werden Es ist si cher zu stellen dass sich im Ansaug bereich keine Tex tilien oder a...

Страница 5: ... des Betriebs sowie ein Kurzschluss im Motor kann es zu einem Über stromfehler kommen Der Motor wird abgeschaltet Der Fehler wird über das Störmelderelais nach 10 s angezeigt Der Wiederanlauf des Ventilators ist nur über das Abschalten der Netzspannung für min 30 s möglich Netzunterspannung Fällt die Netzeingangsspannung 20 unter die jeweils spezifizierte Netzspannung wird der Motor abgeschaltet D...

Страница 6: ...EC 500 A B 800 800 500 250 GBD EC 560 800 800 560 250 GBD EC 630 1020 1020 630 250 Maße in mm Die Zubehörtteile sind in unterschiedlichen Größen und Ausführungen erhältlich Die entsprechende Bestell Nr kann den Helios Verkaufsunterlagen entnommen werden Die zu den EC Baureihen zugehörigen Drehzahl Po tentiometer und das Universal Regelsystem EUR EC können aus dem aktuellen EC Katalog EC greenVent ...

Страница 7: ...Type c A B c C D Ø E F G GBW EC 630 710 938 918 898 840 8 918 C B A E D F G Maße in mm C A D F E B GBW EC 250 450 GBW EC 500 710 Abb 6 Maße in mm Abb 7 3 0 Aufstellung Die GigaBox EC Baureihen ermöglichen eine flexi ble Aufstellung Einbaulage horizontal oder vertikal durch fünf mögliche axiale und radiale Ausblas richtungen des Austrittsformstücks siehe Abb 8 Auf eine sichere dauerhafte Befestigun...

Страница 8: ... Folgende Kontrollarbeiten sind auszuführen Bestimmungsgemäßen Einsatz des Ventilators über prüfen Die Baureihen dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereich betrieben werden Vor allen Wartungs und Installationsarbeiten oder vor Öffnen des Revisionsraumes ist das Gerät allpolig vom Netz zu trennen Der elektrische Anschluss darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft entspre chend den nachst...

Страница 9: ...ngsentkopplung zu anderen Bauteilen Gebäudeteilen haben Vibrationen und Schwingungen können verursacht werden durch ein unwuchtiges u U mit Schmutz beaufschlag tes Laufrad mangelhafte Entkopplung zum Rohrsystem oder Gebäudeteilen Stark geminderte Luftleistung kann auftreten bei falscher Drehrichtung wenn die sich einstellenden Rohrleitungs und Bauteil wider stände Gitter Klappen Filter usw höher a...

Страница 10: ... 8 Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift SS 976 GBD EC 450 500 A B 560 630 710 A B Drehstrom 3 400 V SS 973 GBW EC 250 GBW EC 315 GBW EC 355 GBW EC 400 A GBW EC 400 B GBW EC 450 Wechselstrom 1 230 V ...

Страница 11: ...7 2 Anschlusspläne mit PU A und EUR EC 9 Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift SS 974 SS 975 DE ...

Страница 12: ...10 Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift SS 977 SS 978 DE ...

Страница 13: ...11 Radialventilatoren GigaBox GBW EC GBD EC Montage und Betriebsvorschrift SS 1035 DE ...

Страница 14: ...ed control Page 2 1 17 Motor protection Page 3 CHAPTER 2 SCOPE OF DELIVERY AND ACCESSORIES Page 4 2 0 Scope of delivery Page 4 2 1 Accessories Page 4 2 2 Dimensions Unit Page 4 2 3 Dimensions Connecting flange outlet adapter Page 5 2 4 Functional description Page 5 CHAPTER 3 ASSEMBLY INSTALLATION Page 5 3 0 Assembly Page 5 3 1 Installation Page 6 3 2 Dismantling Page 6 3 3 Electrical connection Pa...

Страница 15: ...ion of motor by dry air dustproof packing plastic bags with drying agent and moisture indicators The storage place must be water proof vibration free and free of temperature variations When storing for several years or non rotation of motor an inspection of the bearings with possible relubrication and an electrical inspection to VDE 0701 and VDE 0530 are absolutely necessary before starting operat...

Страница 16: ... 1 is mandatory The rated voltage and frequency must be consistent with the information on the type plate The standard terminal box is located on the motor mounting plate or on the motor 1 14 Protection against accidental contact m When installing observe the valid regulations for labour protection and accident prevention A protection against accidental contact according to DIN EN ISO 13857 is to ...

Страница 17: ...blocking of the impeller during the operation as well as a short circuit in the motor an overcurrent error may occur The motor is switched off The error is displayed over the fail safe relay after 10 seconds The restart of the fan is possible only over switching the mains voltage off for min 30 s Mains undervoltage If the mains input voltage falls 20 under the mains voltage specified in each case ...

Страница 18: ...r louvres GB WSG accessories ö Outdoor cover hood GB WSD accessories ü Anti vibration mounts SDD U accessories Å Wall bracket GB WK accessories î Condensate collector with central outlet nozzle GB RA accessories Fig 4 GBD EC 710 A B 1020 1020 710 250 GBW EC 250 400 400 250 150 GBW EC 315 500 500 315 150 GBW EC 355 500 500 355 150 GBW EC 400 A B 670 670 400 250 Type c A A Ø B C GBW EC 450 670 670 4...

Страница 19: ...must be an interval of at least 120 seconds between activation and deactivation m In case of strong vibrations and or odours maintenance must be carried out by a specialist according to chapter 1 4 3 0 Assembly The EC GigaBox model range allows a flexible assembly installation position horizontal or verti cal by five possible axial and centrifugal dischar ge directions of the outlet adapter see Fi...

Страница 20: ...rear side 3 3 Electrical connection The following checks are to be carried out Check the intended purpose of the fan The series must not be operated in potentially hazardous atmospheres All maintenance and installation work must be carried out with the equipment fully isolated from the power supply The electrical connection is to be carried out in accordance with the relevant wiring diagram and is...

Страница 21: ...o high Abnormal noises can be caused by incorrect direction of rotation worn out ball bearings lack of vibration decoupling to other buildings and ducting systems Vibrations and oscillation can be caused by unbalanced or dirty impellers lack of vibration decoupling to other buildings and ducting systems Extreme reductions in performance can occur in case of incorrect direction of rotation if resis...

Страница 22: ...stallation and Operating Instructions 7 1 Standard wiring diagram SS 976 GBD EC 450 500 A B 560 630 710 A B rotary current 3 400 V SS 973 GBW EC 250 GBW EC 315 GBW EC 355 GBW EC 400 A GBW EC 400 B GBW EC 450 Alternating current 1 230 V Terminal box ...

Страница 23: ...l fans GigaBox GBW EC GBD EC Installation and Operating Instructions EN 7 2 Wiring diagram with PU A and EUR EC SS 974 SS 975 Terminal box Example EUR EC control EC Motor SS 973 with modus 4 01 pressure controlled ...

Страница 24: ...10 Centrifugal fans GigaBox GBW EC GBD EC Installation and Operating Instructions SS 977 SS 978 Example EUR EC control EC Motor SS 976 with modus 4 01 pressure controlled EN ...

Страница 25: ...11 Centrifugal fans GigaBox GBW EC GBD EC Installation and Operating Instructions SS 1035 EN ...

Страница 26: ...1 17 Protection moteur Page 3 CHAPITRE 2 CONTENU DE LA LIVRAISON ET ACCESSOIRES Page 4 2 0 Contenu de la livraison Page 4 2 1 Accessoires Page 4 2 2 Dimensions Page 4 2 3 Dimensions des pièces de raccordement Page 5 2 4 Description des fonctionnalités Page 5 CHAPITRE 3 INSTALLATION MONTAGE Page 5 3 0 Installation Page 5 3 1 Montage Page 6 3 2 Démontage Page 6 3 3 Raccordement électrique Page 6 CHA...

Страница 27: ...à l air et la poussière sac en matière synthétique contenant des sachets deshydrateurs et un indicateur d humidité Le matériel est à stocker dans un endroit abrité de l eau exempt de variations de températures et de vibrations En cas de stockage sur plusieurs années entraînant une immobilisation du moteur il faut effectuer un contrôle des roulements et éventuellement les changer avant la mise en s...

Страница 28: ...e aux indi cations de l étiquette La boîte à bornes livrée de série se trouve sur la plaque support moteur ou directement sur le moteur 1 14 Protections m Lors de l installation respecter les instructions en vigueur relatives au Code du Travail et à la prévention des accidents Il faut prévoir toutes les protections nécessaires conformément à la norme DIN EN ISO 13857 Toute possibilité de contact a...

Страница 29: ...du rotor pendant son fonctionnement ou un court circuit dans le moteur peuvent entraîner une surintensité Le moteur se coupe La défaillance sera signalée au relais de signalement des défauts après 10 secondes Le redémarrage du ventilateur n est possible qu après une coupure de la tension du secteur d une durée minimum de 30 secondes Sous tension du réseau Si la tension du réseau tombe 20 en dessou...

Страница 30: ... antivibratoires SDD U acc Å Console murale GB WK acc î Bac de récupération des condensats avec écoulement central GB RA acc Fig 4 GBD EC 710 A B 1020 1020 710 250 GBW EC 250 400 400 250 150 GBW EC 315 500 500 315 150 GBW EC 355 500 500 355 150 GBW EC 400 A B 670 670 400 250 Type c A A Ø B C GBW EC 450 670 670 450 250 GBD EC 450 670 670 450 250 GBD EC 500 A B 800 800 500 250 GBD EC 560 800 800 560...

Страница 31: ...ores procéder à une maintenance selon les consignes de la section 1 4 3 0 Installation Les séries GigaBox EC permettent de nombreuses possibilités d installation et de montage horizon tale et verticale grâce aux cinq emplacements possibles de la pièce de transformation voir fig 8 Veiller à fixer l appareil de façon solide et durable et garantir un accès aisé à la boîte à bornes et à l unité moto t...

Страница 32: ...res composants de l installation 3 3 Raccordement électrique Les vérifications suivantes sont à réaliser Vérifier que l utilisation du ventilateur est conforme à la prescription Cette gamme ne doit pas être utilisée dans des zones à risque d explosion Mettre impérativement l appareil hors tension avant tous travaux d entretien de réglages ou l ouverture de la trappe de visite Le branchement électr...

Страница 33: ...Le ventilateur doit tourner de façon centrifuge à toutes les vitesses 5 0 Nettoyage et entretien Les travaux de maintenance et d entretien ne doivent être effectués que par des professionnels qualifiés et expérimentés et conformément aux dispositions et réglementations en vigueur m S assurer que l appareil est hors tension avant toute intervention et qu il est bloqué en position arrêt grâce à l in...

Страница 34: ...nal 0 10 V SS 976 GBD EC 450 500 A B 560 630 710 A B Triphasé 3 400 V SS 973 GBW EC 250 GBW EC 315 GBW EC 355 GBW EC 400 A GBW EC 400 B GBW EC 450 Monophasé 1 230 V Code couleur selon CEI 757 BK noir BN marron RD rouge OG orange YE jaune GN vert BU bleu VI violet WH blanc Valable à partir des versions 5810 002 et 5811 002 Alimentation 1 6 mA max Alimentation 2 20 mA max Valeur de consigne ouvert q...

Страница 35: ...uge OG orange YE jaune GN vert BU bleu VI violet WH blanc Exemple Régulateur EUR EC pour moteur EC SS 973 en mode 4 01 pression Signalisation Relais sonde Câbles de commande 30 m max à partir de 20 m blindés voir notice de montage et d utilisation Paramétrage EUR EC Entrée sonde E1 paramétrage usine mode 4 01 pression Sortie analogique A1 IO Setup Fonction A1 2A contrôle proportionnel Signalisatio...

Страница 36: ...pour sélection sonde sonde Paramétrage EUR EC Entrée sonde E1 paramétrage usine mode 4 01 pression Sortie analogique A1 IO Setup Fonction A1 2A contrôle proportionnel Signalisation des défauts via entrée numérique D1 IO Setup Fonction D1 2D défaut externe D1 inversion enclenchée Autorisation via relais K1 IO Setup Fonction K1 1K message fonctionnement Sonde de pression N Réf 1322 Câbles de command...

Страница 37: ...e charge potentiomètre charge tous les ventilateurs Principe de raccordement Commande de plusieurs ventilateurs EC avec PU PA sans LED Principe de raccordement Commande de plusieurs ventilateurs EC avec PU PA avec LED Ventilateur EC n 1 Ventilateur EC n 2 Ventilateur EC n 3 Ventilateur EC n 1 Ventilateur EC n 2 Ventilateur EC n 3 Attention Le branchement en parallèle de la tension 10 V DC n est pa...

Страница 38: ...12 ...

Страница 39: ...13 ...

Страница 40: ...nstraße 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapre...

Отзывы: