background image

4

Préchauffage électrique AIR1-EVH RH

Notice de montage et d’utilisation

déshydrateurs et un indicateur d’humidité). Stocker le matériel dans un endroit à l’abri de la pluie, exempt de vibrations 
et de variations de températures excessives (plage de température ambiante : 0 °C min. / + 40 °C max.). Les dom-
mages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage ou à une utilisation anormale sont décelables et ne 
sont pas couverts par la garantie.

2 .0 .3 Transport

Le transport doit être effectué avec soin. Il est préférable de laisser l’appareil dans son emballage d’origine jusqu’au 
moment du montage afin d’éviter d’éventuels dommages et salissures.
Le transport doit être effectué par du personnel formé et expérimenté et les mesures de sécurité nécessaires doivent 
être prises pour éviter tout basculement ou glissement de l’appareil. Lors du transport de l’appareil, il convient de veiller 
à la répartition équitable du poids.

m

 Tout transport inapproprié peut causer des dommages corporels ou matériels !

Il convient de veiller à ce que le dispositif de transport / levage soit adapté au transport du poids et de la taille requis.
– S’assurer que l’appareil est bien fixé avant de le soulever.

Les charges lourdes peuvent causer des dégâts matériels !

Avant de décharger, s’assurer que le dispositif de transport / levage dispose d’une capacité suffisante pour le poids 
requis.

Risque de dommages corporels et matériels !

Le centre de gravité des éléments peut être décentré . Si un élément n’est pas soulevé correctement, il risque 
de basculer . La chute ou le basculement des éléments peut entraîner des blessures graves .
Lors du levage, le centre de gravité des éléments doit être vertical par rapport aux anneaux de levage .

2 .0 .4 Démontage et remontage

Danger de mort par choc électrique !

Un choc électrique peut causer la mort ou de graves blessures.
– S’assurer que l’appareil est hors tension et isolé. Mettre l’appareil à la terre, le court-circuiter et protéger les compo-

sants adjacents sous tension.

– Avant le démontage ou le remontage, l’appareil doit être déconnecté du réseau électrique.

Risque de dommages corporels et matériels !

Le démontage et le remontage de l’appareil ne relèvent pas de la maintenance courante.
– Le démontage et le remontage de l’appareil doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié.

2 .0 .5 Mise au rebut

Danger de mort par choc électrique !

Un choc électrique peut causer la mort ou de graves blessures.
– S’assurer que l’appareil est hors tension et isolé. Mettre l’appareil à la terre, le court-circuiter et protéger les compo-

sants adjacents sous tension.

Tous les composants doivent être éliminés dans le respect de l’environnement et conformément aux règles, aux pra-

tiques et aux réglementations environnementales locales.
L’élimination de l’appareil ou des différents composants doit être confiée à une entreprise agréée spécialisée dans le 

traitement des déchets. L’entreprise mandatée doit garantir que les composants sont séparés en fonction des types 
de matériaux.

2 .1  Montage mécanique

m

 Danger de mort par choc électrique !

L’installation et le raccordement de l’appareil doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié. Le rac-
cordement électrique doit être réalisé par une personne dûment habilitée à intervenir sur l’appareil et disposant d’une 
formation professionnelle et d’une expérience adéquates quant aux prescriptions applicables en matière de prévention 
des accidents et aux règles reconnues en matière de sécurité et de santé.

Risques de choc électrique, pièces mobiles (ventilateur) et surfaces chaudes .

 

Préchauffage électrique
Mettre impérativement l’appareil hors tension avant tous travaux d’entretien, d’installation ou avant l’ouverture 
du boîtier électrique ! Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien qualifié selon les
schémas de raccordement de cette notice . L’alimentation électrique doit être maintenue hors tension jusqu’à 
la fin de l’installation !

Le préchauffage électrique peut être installé en extérieur uniquement en combinaison avec une toiture pare-
pluie adaptée et un auvent de prise d’air !

Lieu de montage

Le lieu de montage doit obligatoirement comporter une protection empêchant tout contact des doigts avec  la 
batterie de chauffe. Il peut par exemple s’agir de conduits ou d’un auvent de prise d’air.

Lors de l’installation de l’appareil, les critères suivants doivent être respectés afin de garantir un accès facile pour les 
travaux d’entretien et de maintenance (fig. 2).

DANGER

ATTENTION

    

DANGER

DANGER

AVERTISSEMENT

DANGER

DANGER

DANGER

 

FR

Содержание AIR1-EVH RH

Страница 1: ...chauffage lectrique AIR1 EVH RH f r AIR1 RH L ftungsger te for AIR1 RH ventilation units pour les centrales AIR1 RH DE EN FR Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATI...

Страница 2: ...schreibung Seite 2 KAPITEL 2 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Seite 3 2 0 Allgemeine Montagehinweise Seite 3 2 0 1 Sendungsannahme Seite 3 2 0 2 Einlagerung Seite 3 2 0 3 Transport Seite 4 2 0 4 Demont...

Страница 3: ...ss Wenn die nachfolgenden Ausf hrungen nicht beachtet werden entf llt die Gew hrleistung Gleiches gilt f r Haftungs anspr che an den Hersteller Der Gebrauch von Zubeh rteilen die nicht von Helios empf...

Страница 4: ...15000 22 31 75 3 400 50 190 31 54 100 max 80 400 max E I K T W R X U S V 110 B O C M8 P Ma e mm Art Nr Type B C E I K O P R S T U V W X 01262 AIR1 EVH RH 1500 520 760 700 200 173 380 265 378 338 350 3...

Страница 5: ...rtung Die Demontage und der Wiederaufbau des Ger ts d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden 2 0 5 Entsorgung m Lebensgefahr durch Stromschlag Ein Stromschlag kann zu Tod oder sc...

Страница 6: ...ird s Abb 3 2 Schraubenabdeckungen am Ger t entfernen bevor das Modul installiert wird s Abb 4 3 Den Temperatursensor im Lieferumfang enthalten an die Au enluftseite der Vorheizung anschlie en Den Sen...

Страница 7: ...ng montieren AIR1 Ger t wie folgt mit der Vorheizung verbinden s Abb 8 7 Abdeckung des Hauptschalters ffnen Leitungsquerschnitt der f r den Stromanschluss verwendet wird festlegen Die Leitung an die e...

Страница 8: ...Kapitel der Montage und Betriebsvorschrift des jeweiligen AIR1 L ftungsger ts beachten 3 0 Service und Wartung Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nur von einer Elektrofachkraft durchgef hrt werde...

Страница 9: ...lter nach oben dr cken um eine manuelle R ckstellung zu erzielen Abb 12 Manuelle R ckstellung Die manuelle R ckstelltemperatur ist 90 C Wenn die Sicherheitstemperatur 90 C erreicht ist wird der Sicher...

Страница 10: ...ption Page 2 CHAPTER 2 INSTALLATION AND COMMISSIONING Page 3 2 0 General installation instructions Page 3 2 0 1 Receipt Page 3 2 0 2 Storage Page 3 2 0 3 Shipping Page 4 2 0 4 Disassembly and re assem...

Страница 11: ...ch can result in material damage if the safety instruction is not followed 1 2 Warranty claims Exclusion of liability If the preceding instructions are not observed all warranty claims shall be exclud...

Страница 12: ...31 54 100 max 80 400 max E I K T W R X U S V 110 B O C M8 P Ma e mm Art Nr Type B C E I K O P R S T U V W X 01262 AIR1 EVH RH 1500 520 760 700 200 173 380 265 378 338 350 310 01710 AIR1 EVH RH 2000 58...

Страница 13: ...t is leak free with regard to oil and refrigerants Since the diameter of the heating and cooling pipes is small water may remain in the register after emptying For safety reasons compressed air should...

Страница 14: ...module joins the unit see Fig 3 2 Remove screw covers on the unit before installing the module see Fig 4 3 Connect the temperature sensor included in delivery to the outdoor side of the pre heater Fa...

Страница 15: ...metal parts to the pre heater Connect AIR1 unit to the pre heater as follows see Fig 8 7 Open main switch cover Check cable thickness for the power connection Connect the cables to the terminals and...

Страница 16: ...g assistant For this purpose please refer to corresponding chapter in the installation and operating instructions for the respective AIR1 ventilation unit 3 0 Service and maintenance Cleaning and main...

Страница 17: ...to access the reset switch 2 Press the reset switch up for a manual reset Fig 12 Manual reset The manual reset temperature is 90 C When a temperature of 90 C is reached the safety temperature limiter...

Страница 18: ...e 2 CHAPITRE 2 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Page 3 2 0 Consignes de montage g n rales Page 3 2 0 1 R ception de la marchandise Page 3 2 0 2 Stockage Page 3 2 0 3 Transport Page 4 2 0 4 D montage et...

Страница 19: ...e garantie R serves du constructeur Si les consignes figurant dans cette notice ne sont pas correctement respect es la garantie s annule Il en est de m me pour toute implication de responsabilit du fa...

Страница 20: ...00 max 80 400 max E I K T W R X U S V 110 B O C M8 P Ma e mm Art Nr Type B C E I K O P R S T U V W X 01262 AIR1 EVH RH 1500 520 760 700 200 173 380 265 378 338 350 310 01710 AIR1 EVH RH 2000 580 860 7...

Страница 21: ...de la maintenance courante Le d montage et le remontage de l appareil doivent exclusivement tre effectu s par un personnel qualifi 2 0 5 Mise au rebut m Danger de mort par choc lectrique Un choc lect...

Страница 22: ...aux endroits o le module est accol la centrale voir fig 3 2 Retirer les cache vis de la centrale avant d installer le module voir fig 4 3 Raccorder la sonde de temp rature incluse dans la livraison du...

Страница 23: ...centrale AIR1 au pr chauffage comme indiqu ci apr s voir fig 8 7 Ouvrir le couvercle de l interrupteur principal D terminer la section du c ble utiliser pour le raccordement raccorder le c ble la born...

Страница 24: ...l assistant de mise en service Pour ce faire veuillez consulter le chapitre correspondant de la notice de montage et d utilisation de la centrale AIR1 concern e 3 0 Entretien et maintenance Les travau...

Страница 25: ...Pousser le bouton de r initialisation vers le haut pour proc der la r initialisation manuelle voir fig 12 R initialisation manuelle la temp rature de r initialisation manuelle est de 90 C Lorsque cet...

Страница 26: ...9 Pr chauffage lectrique AIR1 EVH RH Notice de montage et d utilisation...

Страница 27: ...10 Pr chauffage lectrique AIR1 EVH RH Notice de montage et d utilisation...

Страница 28: ...se 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ...

Отзывы: