background image

Содержание VRZ 210

Страница 1: ...HEIDENHAIN Betriebsanleitung Operafing instructions Mode d emploi VRZ 210 CERTO Me wertanzeige CERTO Counter Visualisation CERTO...

Страница 2: ...le 5 1 Befehlseing nge 5 2 Einspeicherbefehl 5 3 Anzeigestopp 6 Datenausgang U 24 RS 232 C 6 1 Allgemeines 6 2 Signalbezeichnungen und Pegel 6 3 Pa ametereinstellung 6 3 1 Ubertragungsgeschwindig keit...

Страница 3: ...uction of any datum Point afier operational inter ruptions The automatically operating compensation COMP of VRZ210 activated by a simple compensation function ensures the high accuracy of the CERTOuni...

Страница 4: ...740 200 or 240 Remove mains f se holder and set voltage selector ll to the required voltage by means of a coin Replace mains fuse holder with appropna te fuse Fusefor200 240 V TO l6A 700 140 lt T0 315...

Страница 5: ...rement des valeurs d origine Spannungsumschalter mit Netzsicherungshalter 11 Voltaga selector with mams fuse holder commutateur d adaptation a Ia tension secteur avec support du fusible secteur Netzsc...

Страница 6: ...eingefahren Am Steuerger t SGCT 60 Me kraft stufe 3 einstellen MEMOFIX switch to Position l extend and retract plunger Plunger retracted Set gaging forte level3 on switchbox SGCT 60 positionner Ie co...

Страница 7: ...lashes e g upon extension of the operating range after exchange or connection of CT 60 after operating error of COMP key afier exchange of buffer battery However it is recommended to effect the automa...

Страница 8: ...n traversing over reference mark once again The MEMOFIX indicator 4 Shows the STOP condition of the counter In switch Position 0 the counter remains stopped even when traversing over the reference mar...

Страница 9: ...4 7 2 Reproducing the alocation of phmger positionldispla y vaiue Turn MEMOFIX switch to 0 Traverse over reference mark counter Stops Set MEMO value at preset switches if reqd transfer to displa y b y...

Страница 10: ...actif LOW t 70ms t 70ms t 5ms t 3ps Stecker Wpolig Im Lieferumfang enthalten Connector E pole mcluded in delwety I fiche male G 12 Plots comprlse dans Ia fournlture 200 720 01 Empfohlenes Kabel abgesc...

Страница 11: ...see 6 4 data output 5 3 Display stop The display tan be stopped by extemal command for any length of time Upon termination of the display stop com mand the display continues with the momentary measure...

Страница 12: ...de signaux distributions des raccordements sur fiche etc se trou vent sur Ie marche Ie Paragraphe suivant rassemble les principaux criteres 6 2 Signal designations and Levels Descriptions des signaux...

Страница 13: ...he designations TXD RXD are derived through the negative Signal level for 1 1 6 3 Setting Parameters 6 3 1 Transmission Speed Baud rate The baud rate indicates how many bits per second are transmitted...

Страница 14: ...Bit Start bit Start Bit 7 Daten Bits 7 data bit 7 Bits de donnees Even Parity Bit Even parity bit Even Parity Bit 2 Stopp Bits L 2 Stopp Bits Anmerkung Dieses Datenformat mu auch am Datenempf nger ei...

Страница 15: ...niveau de travail 1 5 15 V a Cause des deux ponts 415 et 6120 Diese Verdrahtung hat sich im allge meinen zum Anschlu eines Peripherie This winng has generally proven usable for connection to a periph...

Страница 16: ...e Decimal Point in the proper place Point decimal 1 au bon endroit Dekade 5 Decade 5 Decade 5 Dekade 4 Decade 4 Decade 4 Dekade 3 Decade 3 Decade 3 Dezimalpunkt 2 Decimal Point 2 Point decimal 2 Dekad...

Страница 17: ...connector Iayout as re commended in 6 2 3 6 6 Dkroulement de l emission des donrkes L emission des donnees peut etre demarree ou par les entrees externes de I embase a 12 poles ou par com mande de log...

Страница 18: ...Fehler meldung wieder erscheint CT 60 zur Reparatur einsenden Netz aus und einschalten falls Fehler meldung wieder erscheint VRZ 210 zur Reparatur einsenden Fehler im VRZ 210 7 Trouble shooting VRZ 21...

Страница 19: ...t pas realisees les signaux de sortie du palpeur sont hors tolerante defaut dans Ie VRZ 210 Remhde remplacer Ia pile voir par 3 3 controler I appareil peripherique ou Ie raccorder raccorder Ie CT 60 o...

Страница 20: ...tung durch Nullungstaste extern durch Kontakt oder Impuls durch Vorwahlschalter und Setztaste Setzen des am Vorwahlschalter einge stellten Wertes extern durch Kontakt oder Impuls umschaltbar HEIDENHAI...

Страница 21: ...t or pulse Preset by means of preset switches and preset key external datum set of value selected via preset switches by contact or pulse Counting direction selectable Reference Signal evaluation HElD...

Страница 22: ...e d enregistrement ou de I exterieur introduction de Ia Valeur preselectionnee par contact ou impulsion Sens du camptage commutable Exploitation du Signal de reference HEIDENHAIN MEMOFIX Compensation...

Страница 23: ...9 Anschlu ma e mm Zoll 9 Dimensions mmlinch 9 Cotes mmlpouce 23...

Страница 24: ...220 729 92 5 10 88 H Pnnted in West Germany Anderurigen vorbehalten...

Отзывы: