HEIDENHAIN LIP 571C Скачать руководство пользователя страница 3

3

Seite

 

  4

 Warnhinweise 

  6

 Lieferumfang 

  8

  Hinweise zur Montage 

10

 Abmessungen  

12

  Anbau des Maßstabs 

14

  Anbau des Abtastkopfes 

16

  Justage des LIP 57

 

19 

Signalwerte 

20

 Referenzmarken justieren 

22

 Feinabgleich Signale

 

24

 Abschließende Arbeiten

 

25

 Elektrische Kennwerte 

26

 Technische Kennwerte 

28

 Elektrischer Anschluss 

 

Page

  4

  Warnings 

  6

  Items Supplied 

  8

  Mounting Procedure 

10

  Dimensions  

12

  Mounting the Scale 

14

  Mounting the Scanning Head 

16

  Adjusting the LIP 57

 

19 

Signal Values 

20

  Adjusting the Reference Marks 

22

 

Fine Adjustment of Signals 

24

  Final Steps 

25

  Electrical Data 

26

  Specifications 

28

  Electrical Connection 

 

 

 

Page

 

  4

 Recommandations 

  6

  Contenu de la fourniture 

  8

  Procédures pour le montage 

10

 Dimensions  

12 

Montage de la règle de mesure

 

14 

Montage de la tête captrice 

16

  Réglage du LIP 57

 

19 

Valeurs des signaux 

20

  Réglage marques de référence 

22

  Alignement précis des signaux 

24

 Opérations finales 

25

 Caractéristiques électriques 

26

 Caractéristiques techniques 

28

 Raccordement électrique 

 

Pagina

  4

  Avvertenze 

  6

  Standard di fornitura 

  8

  Avvertenze per il montaggio 

10

  Dimensioni  

12 

Montaggio della riga

 

14 

Montaggio della testina

 

16

  Taratura della LIP 57

 

19 

Valori dei segnali 

20

  Taratura indice di riferimento 

22

  Segnali di taratura 

24 

Operazioni finali 

25

  Dati elettrici 

26

  Dati tecnici 

28

  Collegamento elettrico

Página

 

  4

 Advertencias 

  6

 Elementos suministrados 

  8

 Indicaciones para el montaje 

10

 Dimensiones  

12

  Montaje de la regla 

14

 Montaje del cabezal 

16

  Ajuste de la LIP 57

 

19 

Valores de las señales 

20

  Ajuste de las marcas de referencia

 

22

  Ajuste fino de las señales 

24

 Trabajos finales 

25

 Características eléctricas 

26

 Datos técnicos 

28

Conexión eléctrica 

 

Inhalt · Contents · Sommaire · Indice · Indice 

Содержание LIP 571C

Страница 1: ...Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje LIP 571R LIP 571C 12 2015...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e de la t te captrice 16 R glage du LIP 57 19 Valeurs des signaux 20 R glage marques de r f rence 22 Alignement pr cis des signaux 24 Op rations finales 25 Caract ristiques lectriques 26 Caract ristiq...

Страница 4: ...4 Ma e in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm Warnhinweise Warnings Recommandations Avvertenze Advertencias...

Страница 5: ...en service doivent tre assur s par un personnel qualifi dans le respect des consignes de s curit locales Le connecteur ne doit tre connect ou d connect qu hors potentiel L quipement doit tre connect...

Страница 6: ...long together Nur f r Ma stab Only for scale S Nr 5438 2581 HEIDENHAIN LIP 501 S Nr 5438 2581 Ne monter que les pi ces allant ensemble Montare solo i componenti specifici Montar s lo las piezas que va...

Страница 7: ...818 01 A commander s par ment a Griffe de serrage pour la fixation de la r gle Le nombre d pend de la longueur de mesure b C ble adaptateur pour prise Sub D c Plaquette interm diaire d Plaquette inter...

Страница 8: ...telle mani re que le d placement max soit compris dans la longueur de mesure ML de la r gle Attention Respecter la position de la piste de r f rence Montare in modo che la corsa utile sia inferiore al...

Страница 9: ...otective cover over the scale Monter la r gle de sorte que la gravure soit prot g e contre les salissures directes Si n cessaire pr voir un carter de protection Proteggere la graduazione dagli agenti...

Страница 10: ...10 mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 m H 6 mm 0 2 mm Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensiones...

Страница 11: ...tionnement Marque de r f rence LIP 571C Variazione massima durante il funzionamento Indici di riferimento LIP 571C M x variaci n durante el funcionamiento Marca de referencia LIP 571C Montagefl che f...

Страница 12: ...paint If required drill and tap hole s for fixing clamps La surface de montage doit tre exempte de peinture Si n cessaire percer les filets pour les griffes de serrage Preparare una superficie di mont...

Страница 13: ...de la regla respecto de la gu a de la m quina F Observar las posiciones de verificaci n en los extremos Ma stab mit Spannpratzen befestigen 1 Nm Den Ma stab zus tzlich mit Silicon Kleber an jeder Spa...

Страница 14: ...irer le bouchon de protection Nettoyer la gravure de la r gle et de la t te captrice l aide d un tissu non pelucheux et d alcool ou d isopro panol Ne pas toucher la gravure Rimuovere le protezioni Pul...

Страница 15: ...ge avec une cale d paisseur de 0 5 mm Serrer l g rement la t te captrice Respecter les rayons de courbure R du c ble Con la pellicola distanziale da 0 5 mm fissare la distanza di montaggio Avvitare le...

Страница 16: ...1 ACC d C ble adaptateur Strumenti di misura necessari per la taratura a Oscilloscopio b PWM 9 c Attacco per 11 APP d Cavo adattatore Aparatos de medici n necesarios para el ajuste a Osciloscopio b PW...

Страница 17: ...aution Do not engage connectors while unit is under power Raccordement du LIP 57 l oscilloscope via le PWM Attention Les connexions ne doivent pas tre r alis es sous tension Collegamento della LIP 57...

Страница 18: ...gliche Amplitude optimieren Danach Befestigungsschrauben lose anziehen Adjust the output signals to the largest possible amplitude by turning the scanning head Then loosely tighten the mounting screw...

Страница 19: ...V2 Rapports de cycle SYM 1 SYM 2 Ecarts de sym trie Si les tol rances indiqu es ne sont pas respect es contr ler nouveau les tol rances de montage Ie1 Ie2 Ampiezza dei segnali incrementali 2 1 I I Rap...

Страница 20: ...M 8 affecter les prises BNC de la mani re suivante BNC A Ue0 Signal de r f rence BNC B 1 2 Signal cumul Ie1 Ie2 Sul PWM 8 collegare i BNC come segue BNC A Ue0 Segnale indice di riferimento BNC B 1 2 S...

Страница 21: ...align e sur la cr te du signal cumul Serrer l g rement les vis de la t te captrice 1 Nm Attention Veiller ce que les signaux de r f rence ne diminuent pas Tarare la posizione degli indici di riferimen...

Страница 22: ...fier auparavant les tol rances de montage R gler la largeur du signal de r f rence sur 360 30 l aide du potentiom tre P2 Attention N ajuster le potentiom tre qu avec un tournevis plat pas avec un tour...

Страница 23: ...achten nicht einklemmen Attention Make sure not to pinch the cable wires Attention Veiller ne pas pincer les fils du c ble Attenzione Fare attenzione alla posizione dei fili Atenci n Aseg rese de no p...

Страница 24: ...a r sistance lectrique entre le carter de la prise et la machine Valeur nominale 1 max Controllare la resistenza elettrica tra l alloggiamento del connettore e la macchina Valore nominale 1 max Compro...

Страница 25: ...imentation Tensione di alimentazione Tensi n de alimentaci n Ausgangssignale Output signals 0 Ua1 Ua2 Ua0 td td 0 0 360 el 90 el td s Signaux de sortie Segnali in uscita Se ales de salida Elektrische...

Страница 26: ...di curvatura consentito per il cavo di collegamento R1 Con curvatura fissa R2 Con flessioni ripetute Radios de torsi n admisibles en los cables R1 Torsi n cont nua R2 Torsi n variable Lagertemperatur...

Страница 27: ...hura marca referencia 90 270 Max Eingangsfrequenz Maximum input frequency Fr quence d entr e Frequenza in ingresso max M x frecuencia entrada Signal OT bei St rung LOW MT bei St rung Ausgang Ua1 Ua2 h...

Страница 28: ...15 Ua1 Ua2 Ua0 5 V UP 0 V UN 5 V sensor 0 V sensor 1 braun brown brun marrone marr n gr n green vert verde verde grau gray gris grigio gris rosa pink rose rosa rosa rot red rouge rosso rojo schwarz b...

Страница 29: ...I_514112 92 514112 92 Ver01 Printed in Germany 12 2015 H...

Отзывы: