13
Ausrichtung des Maßstabs zur
Maschinenführung F überprüfen.
Prüfposition an den Enden
beachten.
Check alignment of scale to
machine guideway F. Observe
gauging positions at the end.
HEIDENHAIN LIP 40
1
275
341
01 S
.Nr. X
943
2 05
82
// 0.0
1/10
F
15±1
Vérifier l’allgnement de la règle
par rapport au guidage F de la
machine. Respecter la position de
test aux extrêmités.
Verificare l’allineamento della riga
alla guida F della macchina.
Prestare attenzione ai punti di
verifica alle due estremità.
Verificar la alineación de la regla
respecto de la guía de la máquina
F. Observar las posiciones de
verificación en los extremos.
Schutzfolie von Maßstab abzie-
hen. Maßstab mit Spannpratzen
befestigen (1 Nm). Den Maßstab
in der Mitte mit Klebstoff fixieren.
Remove the protective foil.
Secure the scale with the
fixing clamps (1 Nm). Apply
adhesive at the center point of
the scale.
HEIDENHAIN LIP 40
1
275 341 0
1 S
.Nr. X 9432 0582
K43
ID 235 816-02
HEIDENHAIN LIP 40
1
275 341 0
1 S
.Nr. X 9432 0582
Retirer la pellicule de protection
de la règle. Fixer la règle avec les
griffes de serrage (1 Nm). La fixer
en son centre avec de la colle.
Rimuovere la pellicola. Fissare la
riga con le graffette (1 Nm). Fissare
la riga al centro con adesivo.
Tirar de la lámina protectora de la
regla. Fijar la regla con las grapas
(1 Nm). Fijar la regla en el centro
con adhesivo.
Содержание LIP 471R
Страница 2: ...2 ...
Страница 29: ...29 ...
Страница 30: ...30 ...
Страница 31: ...31 ...
Страница 32: ...362 523 93 Ver03 3 11 2009 H Printed in Germany ...