
7
Atención:
¡Observar la posición correcta de la cinta respecto al cabezal captador!
Ajustar la distancia de montaje de 0.75 mm con la lámina espaciadora.
Atornillar el cabezal captador (M
d
= 1.15 Nm).
Attenzione:
prestare attenzione alla corretta posizione del nastro graduato
rispetto alla testina!
Regolare con pellicola distanziale la distanza di montaggio di 0,75 mm.
Avvitare la testina di scansione (M
d
= 1,15 Nm).
Attention :
Veiller à la bonne position du ruban de mesure par rapport à la
tête captrice !
Avec la feuille d'écartement, régler l'écart de montage de 0,75 mm.
Visser la tête captrice (M
d
= 1,15 Nm).
Achtung:
Auf die richtige Lage Maßband zu Abtastkopf achten!
Mit Abstandsfolie 0.75 mm Montageabstand einstellen.
Abtastkopf anschrauben (M
d
= 1.15 Nm).
Attention:
Ensure correct position of the scale tape to the scanning head!
Use the spacer foil to set the mounting clearance to 0.75 mm.
Screw on the scanning head (M
d
= 1.15 Nm).
Содержание 2197F
Страница 13: ...13 5 7 6 ...
Страница 16: ... I1065912 90 1065912 90 Ver00 Printed in Germany 6 2016 H ...