background image

16

Prezado cliente da HECO,
Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-
lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de 
qualidade reconhecida mundialmente. 
Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.

MATERIAL FORNECIDO

•  2 suportes de altifalantes, pré-montados
•  8 spikes de metal com contraporca
•  8 discos de base com peças de borracha
•  8 parafusos de fixação M6 x 30 mm
•  1 chave sextavada

O suporte de altifalantes BellaDonna Stand foi especialmente desenvolvido para os altifalantes HECO 
BellaDonna. O suporte estável oferece um apoio seguro e uma excelente altura de instalação dos 
altifalantes.

MONTAGEM

MONTAGEM DO SPIKE

Retire os suportes com cuidado da embalagem e coloque-os primeiramente no chão com a placa 
grande virada para cima.
Comece por montar os quatro spikes de metal, enroscando-os nas quatro peças de encaixe roscadas 
na placa de fundo. (Imagem 1)
Coloque agora o suporte no local pretendido com a placa de fundo para baixo. Observe as indicações 
de instalação no manual de instruções dos altifalantes.
Para proteger o chão, pode colocar por baixo dos spikes de metal discos de base com peças de 
borracha viradas para baixo.

AJUSTE DOS SPIKES

Os spikes de metal podem ser ajustados em altura. Pode, assim, compensar desnivelamentos do chão 
e garantir um apoio seguro da caixa dos altifalantes. Para tal é necessário soltar a contraporca e ajustar 
o spike, rodando-o. Depois do ajuste, a contraporca é novamente apertada.

DESMONTAGEM DOS PÉS DOS ALTIFALANTES BELLADONNA

Antes de poder montar os altifalantes sobre o pé, tem de remover primeiro os pés de alumínio planos 
da caixa. Para tal, solte os parafusos dos pés com a chave sextavada, e retire-os. (Imagem 2)

MONTAGEM DA CAIXA NO PÉ

Coloque agora o altifalante BellaDonna no centro da placa superior do pé, de modo que a caixa 
sobressaia de igual modo da placa em todos os lados. Nesta posição, os orifícios da placa ficam 
alinhados com as peças de encaixe roscadas no lado inferior da caixa.
Enrosque agora a placa superior com os parafusos M6 x 30 mm (incluído) por baixo com o altifalante. 
Use, para isso, a chave sextavada fornecida. (Imagem 3)

Содержание BellaDonna Series

Страница 1: ...BellaDonna Stand BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Abbildungen Illustrations...

Страница 4: ...unten auf den bevorzugten Platz Beachten Sie hierzu die Aufstellungshinweise in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher Zum Schutz des Fu bodens k nnen die Unterlegteller mit der Gummieinlage nach u...

Страница 5: ...en am besten mit einem milden Haushaltsreiniger Verwenden Sie auf keinen Fall M belpolitur o TECHNISCHE DATEN BellaDonna Stand Ma e BxHxT 310 x 640 x 475 mm Maximale Belastbarkeit 40 kg Gewicht 17 5 k...

Страница 6: ...Please note the installation instructions set out in the operating instructions for the speakers To protect the floor the washers can be placed under the metal spikes with the rubber insert pointing...

Страница 7: ...he surfaces with a mild household cleaner Under no circumstances use furniture polish or similar SPECIFICATIONS BellaDonna Stand Dimensions WxHxD 310 x 640 x 475 mm Maximum load capacity 40 kg Weight...

Страница 8: ...intenant le pied l endroit souhait avec la plaque de base vers le bas Suivez les instructions d installation figurant dans la notice d utilisation des enceintes Pour prot ger le sol sous le pied les c...

Страница 9: ...yant m nager doux N utilisez jamais de produits de lustrage ou autres produits similaires SP CIFICATIONS TECHNIQUES BellaDonna Stand Dimensions L x H x P 310 x 640 x 475 mm Capacit de charge maximum 4...

Страница 10: ...bben Raadpleeg hiervoor de instructies voor opstelling in de gebruiksaanwijzing van de luidsprekers Om uw vloer te beschermen kunt u ook de onderlegschijfjes met de rubberen inzet naar onderen onder d...

Страница 11: ...ild huishoudelijk reinigingsmiddel Gebruik nooit meubelpolitoer of soortgelijke middelen TECHNISCHE GEGEVENS BellaDonna Stand Afmetingen B x H x D 310 x 640 x 475 mm Maximaal laadvermogen 40 kg Gewich...

Страница 12: ...indicazioni di posizionamento riportate nel manuale d uso degli altoparlanti Per proteggere il pavimento possibile posizionare i sottopiedi con l inserto in gomma rivolto verso il basso sotto i piedi...

Страница 13: ...on un detersivo per la casa delicato Non utilizzare in nessun caso vernice per mobili o simili DATI TECNICI BellaDonna Stand Dimensioni L x A x P 310 x 640 x 475 mm Capacit di carico massima 40 kg Pes...

Страница 14: ...abajo Para ello siga las instrucciones de colocaci n del manual de instrucciones de los altavoces Para proteger el suelo pueden colocarse las arandelas debajo de las puntas met licas con el inserto de...

Страница 15: ...on un limpiador dom stico suave No utilice nunca cera para muebles o similares DATOS T CNICOS BellaDonna Stand Dimensiones an x al x pr 310 x 640 x 475 mm Capacidad de carga m xima 40 kg Peso 17 5 kg...

Страница 16: ...loque agora o suporte no local pretendido com a placa de fundo para baixo Observe as indica es de instala o no manual de instru es dos altifalantes Para proteger o ch o pode colocar por baixo dos spik...

Страница 17: ...com um produto de limpeza dom stico suave Nunca dever usar polidores de m veis ou semelhante DADOS T CNICOS BellaDonna Stand Dimens es LxAxP 310 x 640 x 475 mm Capacidade m xima de carga 40 kg Peso 17...

Страница 18: ...van v nd ned t p valfri plats Beakta informationen om uppst llning i h gtalarens bruksanvisning F r att skydda golvet kan man placera underl ggsskivorna med gummiinl gget v nda ned t under metalldubba...

Страница 19: ...ng ringsmedel f r hush llsbruk Anv nd under inga omst ndigheter m belpolish eller n got dylikt TEKNISKA DATA BellaDonna Stand M tt BxHxD 310 x 640 x 475 mm Maximal lastkapacitet 40 kg Vikt 17 5 kg VI...

Страница 20: ...20 HECO HECO 2 8 8 8 M6 x 30 1 BellaDonna HECO BellaDonna 1 BELLADONNA 2 BellaDonna M6 x 30 3...

Страница 21: ...21 BellaDonna Stand x x 310 x 640 x 475 40 17 5...

Страница 22: ...22 HECO HECO 8 8 8 M6 x 30 mm 1 BellaDonna Stand HECO BellaDonna 1 BELLADONNA 2 BellaDonna M6 x 30 mm 3...

Страница 23: ...23 BellaDonna Stand x x 310 x 640 x 475 40 17 5...

Страница 24: ...24 HECO HECO LIEFERUMFANG 2 8 8 8 M6 x 30 mm 1 BellaDonna Stand HECO BellaDonna 4 4 1 BellaDonna 2 BellaDonna M6 x 30 mm 3...

Страница 25: ...25 BellaDonna Stand WxHxD 310 x 640 x 475 mm 40 kg 17 5 kg...

Страница 26: ...26 1...

Страница 27: ...27 2...

Страница 28: ...28 3...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...quential damages are excluded 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary...

Страница 31: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 32: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de Manual_v1 0...

Отзывы: