background image

26

HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F I HEMMABIOKONFIGURATION

Fronthögtalarna placeras till vänster och höger i öronhöjd, om möjligt på samma avstånd från TV:n. 
Som fronthögtalare lämpar sig modellerna 22F och 44F bäst, vertikalt upphängda. (Bild 4)
Centerhögtalaren placeras i mitten, nedanför eller ovanför TV:n. Modell 44F passar bäst som 
centerhögtalare. Upphängningen bör vara horisontell.
De bakre högtalarna placeras till vänster och höger om lyssningspositionen, om möjligt gärna 
bakom denna, i öronhöjd eller något högre. Som bakre högtalare lämpar sig modellerna 11F och 
22F bäst.
Vid konfigurationen av AV-receivern bör övergångsfrekvensen för de främre och bakre kanalerna 
om möjligt ställas in till ca 80 Hz.
I övrigt gäller rekommendationerna i föregående kapitel.

AUTOMATISK KALIBRERING

På många moderna AV-förstärkare och AV-receivrar är det möjligt att utföra en automatisk 
kalibrering av systemet med hjälp av en mikrofon. Kalibrering rekommenderas eftersom samtliga 
högtalarnas nivåer och avstånd mäts automatiskt. Beroende på kalibreringssystem korrigeras 
eventuellt även frekvenssvaren från de anslutna högtalarna för att kompensera för en ofördelaktig 
rumsakustik. Se bruksanvisningen för aktuell AV-förstärkare eller AV-receiver. 

SUBBASEN HECO AMBIENT SUB 88 F

Den aktiva subwoofer Ambient Sub 88 F är optiskt och akustiskt optimerad till högtalarna i HECO 
Ambient-högtalarserien. Beakta den separata bruksanvisningen som medföljer denna produkt

ANSLUTNING TILL EN AV-MOTTAGARE

I bild 9 visas högtalarnas anslutning till en AV-mottagare.

TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER

Alla HECO-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs 
vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller 
diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
Om du har en förstärkare med avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna angivna max. 
tillåtna belastning, kan större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs – vilket emellertid sällan 
förekommer. 
Förstärkare med liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farliga för boxarna, 
eftersom de lättare överstyrs än starka förstärkare. Denna överstyrning förorsakar tydligt mätbar 
och hörbar distorsion som är mycket farlig för högtalarna. 
Beakta därför eventuell distorsion när du ändrar ljudstyrkan – och sänk den i så fall genast. Den 
som lyssnar med hög ljudstyrka måste se til att förstärkaren har minst den ugångseffekt med vilken 
boxarna kan belastas.

ALLMÄNT SAGT...

kan förstärkare, tuner och CD-spelare – inte endast vid lågprisprodukter – generera hörbara 
svängningar med hög frekvens. Låt en fackman kontrollera anläggningen om diskanthögtalaren 
bortfaller vid låg resp mellanljudstyrka.

Содержание AMBIENT 11 F

Страница 1: ...AMBIENT 11 F AMBIENT 22 F AMBIENT 44 F BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 33 36 Abbildungen Illustrations...

Страница 4: ...st rkers verbunden werden und die roten Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den Klemmen des Verst rkers Bei handels blichen Lautsprecherkabeln ist um ein phasenrichtiges Anschlie en zu erleichte...

Страница 5: ...hinter dem H rplatz in Ohrh he oder etwas dar ber platziert Als Rearlautsprecher eignen sich vornehmlich die Modelle 11F und 22F Im Setup des AV Receivers sollte die bergangsfrequenz der Front und Rea...

Страница 6: ...Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht h rbare hochfrequente Schwingungen erzeugen Sollten Ihre Hocht ner bei leise...

Страница 7: ...akers must be connected to the negative terminals on the amplifier the red positive speaker terminals to the positive amplifier terminals To make this easier one wire of most speaker cables is marked...

Страница 8: ...frequency of the front and rear channels should be set to approx 80 Hz if possible The recommendations in the previous chapter otherwise apply AUTOMATIC CALIBRATION A lot of modern AV amplifiers and...

Страница 9: ...f your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals MAINTENANCE The lacquered surface is best cleaned with...

Страница 10: ...ntes soient en phase Ceci signifie que les bornes noires n gatives des enceintes doivent tre reli es aux bornes n gatives de l amplificateur les bornes positives des enceintes aux bornes positives de...

Страница 11: ...d les 11F et 22F sont essentiellement recommand s pour les enceintes arri re Dans la configuration de l ampli HC la fr quence de coupure des canaux avant et arri re doit tre r gl e sur env 80 Hz si po...

Страница 12: ...ins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes EN G N RAL Les amplificateurs les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fr quence est tr...

Страница 13: ...met de klemmen van de versterker Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken is bij de meeste luidsprekerkabels n kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep Controleer...

Страница 14: ...frequentie van de voor en achterkanalen in de AV receiver in op ongeveer 80 Hz Voor het overige gelden de aanbevelingen uit het vorige hoofdstuk AUTOMATISCH INMETEN Veel moderne AV versterkers en rece...

Страница 15: ...tuners en cd spelers dus niet alleen bij goedkope producten niet hoorbare hoogfrequente trillingen genereren Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet har...

Страница 16: ...ollegati ai morsetti dell amplificatore ed i morsetti rossi degli altoparlanti ai morsetti dell amplificatore Nei normali cavi per altoparlanti in commercio per facilitare il corretto collegamento in...

Страница 17: ...alto Come altoparlanti posteriori sono indicati soprattutto i modelli 11F e 22F Se possibile nelle impostazioni del ricevitore AV si dovrebbe impostare la frequenza di transizione dei canali frontali...

Страница 18: ...amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile per le casse IN GENERALE gli amplificatori i sintonizzatori ed i lettori CD non solo quelli economici possono generare oscillazioni non udi...

Страница 19: ...icador y los bornes rojos de los altavoces a los bornes del amplificador En los cables de altavoz corrientes en el comercio y para facilitar la conexi n con fases correctas hay un conductor de cable e...

Страница 20: ...La orientaci n debe ser horizontal Los altavoces traseros se colocan a la izquierda y a la derecha o mejor detr s de la posici n de escucha a la altura del o do o ligeramente por encima Los modelos 1...

Страница 21: ...nci n en el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora Quien prefiere los vol menes altos debe prestar atenci n a que el amplificador posea al menos la potencia de salida soport...

Страница 22: ...etos das colunas devem ser ligados aos terminais do amplificador e os terminais vermelhos das colunas com os respectivos terminais do amplificador Para facilitar a liga o com a polaridade correcta os...

Страница 23: ...o de audi o ao n vel do ouvido ou ligeiramente em cima da mesma Os modelos 11F e 22F s o os altifalantes traseiros mais adequados Se poss vel a frequ ncia de transi o dos canais dianteiros e traseiros...

Страница 24: ...de dos altifalantes EM GERAL amplificadores sintonizadores tuner e leitores de CD e n o somente nos produtos baratos podem gerar oscila es n o aud veis e de alta frequ ncia Caso o altifalante para agu...

Страница 25: ...vore mycket farligt f r den anslutna f rst rkaren V GGMONTERING Ambient h gtalarna 11 F 22 F och 44 F r utformade som v ggh gtalare och kan monteras p v gg enligt n got av f ljande tv alternativ 1 Ba...

Страница 26: ...subwoofer Ambient Sub 88 F r optiskt och akustiskt optimerad till h gtalarna i HECO Ambient h gtalarserien Beakta den separata bruksanvisningen som medf ljer denna produkt ANSLUTNING TILL EN AV MOTTA...

Страница 27: ...uration 2 v gs 2 v gs basreflex 2 v gs basreflex Max belastning 50 90 W 70 120 W 80 140 W Impedans 4 8 ohm 4 8 ohm 4 8 ohm Frekvensomr de 62 42 500 Hz 50 42 500 Hz 45 42 500 Hz Rekommenderad f rst rka...

Страница 28: ...28 HECO HECO HECO AMBIENT 3 2 5 4 10 15 1 2 CE 4 Ambient 11F 22F 44F 1 4 5 8 2 4 VESA 100 100 4...

Страница 29: ...29 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11F 22F AV 80 AV AV AV HECO AMBIENT SUB 88F Ambient Sub 88 F Ambient 9...

Страница 30: ...0 HECO CD Ambient 11 F Ambient 22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 70 120 80 140 4 8 4 8 4 8 62 42 500 50 42 500 45 42 500 20 80 20 120 20 140 2 8 1 87 88 90 x x 180 x 300 x 77 225 x 445 x 85 225 x 780 x 85...

Страница 31: ...ECO AMBIENT 3m 2 5mm 3m 4mm 10 15mm 1 2 CE 4 mm 11F 22F 44F 1 4 5 8 2 4 VESA 100mm x 100mm M4 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11...

Страница 32: ...ient Sub 88 F Ambient AV 9 AV HECO CD Ambient 11 F Ambient 22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 70 120 80 140 4 8 4 8 4 8 62 42 500 50 42 500 45 42 500 20 80 20 120 20 140 2 8 1 87 88 90 x x 180 x 300 x 77 2...

Страница 33: ...33 HECO HECO HECO AMBIENT 3 2 5mm 4 mm 10 15 mm 1 CE 4 mm Ambient 11 F 22 F 44 F 1 4 2 5 8 2 4 VESA 100mm x 100mm M4...

Страница 34: ...34 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11F 22F AV 80 Hz AV AV AV HECO AMBIENT SUB 88 F Ambient Sub 88 F Ambient AV 9 HECO...

Страница 35: ...22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 W 70 120 W 80 140 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 4 8 Ohm 62 42 500 Hz 50 42 500 Hz 45 42 500 Hz 20 80 W 20 120 W 20 140 W 2 8V 1m 87 dB 88 dB 90 dB WxHxD 180 x 300 x 77 mm 225 x 445 x...

Страница 36: ...36 3 1 2 4 Amplifier...

Страница 37: ...37 4 4 5 mm 3 5 mm 8 9 mm max 4 mm 6 7 mm 5...

Страница 38: ...38 6 AMBIENT 11 F...

Страница 39: ...39 7 AMBIENT 22 F...

Страница 40: ...40 8 AMBIENT 44 F...

Страница 41: ...41 SUBWOOFER REAR L REAR R FRONT R FRONT L CENTER RECEIVER 9...

Страница 42: ...luded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized deale...

Страница 43: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 44: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de Manual_v1 0...

Отзывы: