background image

Schnell-Ladegerät 

 

 

4

 

DE 

!

  WARNUNG 

1  Lieferumfang 

HB 8879 

HB 8879V 

Schnell-Ladegerät 230V/110W 

Schnell-Ladegerät 110V/110W  

HB 8876 

Akku 2000 mAh 

 

Gebrauchsanweisung 

 
 

2  Sicherheitshinweise 

 
 
 
 
 

 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 
 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. 

Verwenden Sie dieses Ladegerät nicht, bevor Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich 
gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie diese bei einer Weitergabe 
oder Veräußerung des Ladegeräts. 
Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen.

 

 

Spezielle Sicherheitshinweise 

 

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern.  

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 
 

Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarer Umgebung

Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegeräts besteht Brandgefahr  
 

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine 
für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie 
das Gerät zu benutzen ist. 

 

Sorgen Sie währen des Betriebs für eine ausreichende Belüftung. Betreiben Sie das Ladegerät 
nicht in geschlossenen Schränken oder in der Nähe von Wärmequellen

 

(Umgebungstemper45°C können zu Fehlfunktionen führen

). 

 

Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladegerät ist nur zum Laden von original HEBU Akkus  
(HB 8876) mit den Technischen Daten angegebenen Spezifikationen geeignet

. Ansonsten 

besteht Brand- und Explosionsgefahr. 
 

Laden Sie keine nicht wieder aufladbaren Batterien

. Ansonsten besteht Brand- und 

Explosionsgefahr. 
 

Halten Sie das Gerät sauber

. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen 

Schlages. 
 

Содержание HB 8879

Страница 1: ...cabatteria rapida Für Oszillosäge For Oscillo Saw Pour Oscillo Scie Para Oscillo Sierra Per sega oscillante Gebrauchs und Serviceanleitung Seite 4 Operating and service manual Page 9 Mode d emploi et de service Page 15 Instrucciones para el uso y el servicio Página 21 Istruzioni per l uso et di servizio Pagina 27 HB 8879 HB 8879V ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...herheitshinweise 4 3 Einsatzbereich 5 3 1 Zweckbestimmung 5 3 2 Kontraindikationen 5 4 Bedienungshinweise 5 5 Bedeutung der LED Anzeige 6 6 Reinigung und Wartung 7 7 Garantie 7 8 Umweltschutz 7 9 Technische Daten 7 10 Hersteller und Kundendienst Adresse 8 HB 8879 HB 8879V ...

Страница 4: ...n Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarer Umgebung Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegeräts besteht Brandgefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit...

Страница 5: ... nieten Eine beschädigte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder 3 Einsatzbereich 3 1 Zweckbestimmung Ein elektrisch betriebenes Gerät Wechselstrom entworfen um Strom an Akkus oder Batteriesätze zu liefern um den Betriebszustand des Akkus oder des Batteriesatzes wiederherzustellen Diese Vorrichtung wird gewöhnlich an das Hauptleitungsstromnetz angeschl...

Страница 6: ...iv rotes Blinklicht Kein Ladevorgang möglich es könnte folgende Ursache haben 1 Die Kontakte sind verschmutzt Maßnahme Die Kontakte durch mehrfaches Einsetzen und Entnehmen des Akkus reinigen 2 Der Akku ist defekt Maßnahme Akku ersetzen grünes Blinklicht und rotes Blinklicht Die Akkutemperatur befindet sich außerhalb des Ladebereichs von 0 C bis 45 C Sobald der Akku den zulässigen Ladetemperaturbe...

Страница 7: ...ie kostenlose Instandsetzung des Geräts Der Garantieanspruch erlischt falls eigene Reparaturversuche unternommen werden Schäden die durch unsachgemäße Behandlung Überlastung oder normale Abnutzung entstanden sind bleiben von der Garantie ausgeschlossen Bitte wenden Sie sich an unsere Kundendienstabteilung Im Garantie und Reparaturfalle legen sie bitte dem Gerät eine Kopie der Rechnung oder des Lie...

Страница 8: ...ell Ladegerät 8 DE 10 Hersteller und Kundendienst Adresse HEBUmedical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel 49 74 61 94 71 0 Fax 49 74 61 94 71 22 eMail service HEBUmedical de Web www HEBUmedical de ...

Страница 9: ...our safety 10 3 Scope 11 3 1 Inteded Use 11 3 2 Contraindications 11 4 Operating instructions 12 5 Meaning of the LED indications 13 6 Cleaning and maintenance 13 7 Warranty 13 8 Environmental protection 14 9 Technical data 14 10 Aftersales service address 14 HB 8879 HB 8879V ...

Страница 10: ... intended to be used by persons including children with limited physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge except if being supervised by a person responsible for their safety or having received instructions from this person on how to operate the device Provide for sufficient ventilation during operation Do not operate the battery charger in enclosed cabinets or ...

Страница 11: ... the socket There is danger of electric shock Do not rivet or screw any name plates or signs onto the battery charger If the insulation is damaged protection against an electric shock will be ineffective Adhesive labels are recommended 3 Scope 3 1 Inteded Use An electrically operated device AC designed to supply power to batteries or battery packs to restore the battery or battery pack operating c...

Страница 12: ...hting The rapid charging starts automatically as soon as the battery temperature is within the charge temperature range of 0 C to 45 C In case of an extremely deep discharged battery the charging procedure may not start until after a delay of several minutes after sliding on the battery When the battery is charged the battery charger automatically switches from rapid charging to trickle charging t...

Страница 13: ...emperature range 6 Cleaning and maintenance Danger of injury through unintentional activation Pull out the plug before any cleaning or maintenance work Once per week more often in case of frequent usage Keep the contacts in the slide on shoe clean Clean electrical contacts only dry Pay attention that metal chips do not enter the housing of the battery charger 7 Warranty We guarantee HEBU recharger...

Страница 14: ...40 Volt 50 60 Hz 110 120 Volt 50 60 Hz Rated current consumption 110 Watt 110 Watt Battery types HB 8876 HB 8876 Charging time 20 bis 60 min 20 bis 60 min Conversation charge 160 mAh 160 mAh Weight 0 75 kg 0 75 kg Protection class II II 10 Aftersales service address HEBUmedical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel 49 74 61 94 71 0 Fax 49 74 61 94 71 22 eMail service HEBUmedical de Web www...

Страница 15: ...Quick Recharger 15 EN ...

Страница 16: ...tilisation conforme à l usage prévu 18 3 2 Contre indications 18 4 Instructions d utilisation 19 5 Signification de l affichage LED 20 6 Nettoyage et entretien 20 7 Garantie 20 8 Protection de l environnement 21 9 Données techniques 21 10 Adresse du fabricant et du service après vente 21 HB 8879 HB 8879V ...

Страница 17: ...n outil électroportatif augmente le risque d électrique N utilisez pas le chargeur sur un sol facilement inflammable ou dans un environnement inflammable L échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risqué d incendie Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes enfants compris souffrant d un handicap physique sensorial ou mental ou par des personnes n ayan...

Страница 18: ...argeur couvrir les contacts de l accu Un court circuit dû à des objets métalliques représente un danger d incendie et d explosion Lors du nettoyage retirez la fiche de la prise de courant Il y a risque d électrocution Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur le chargeur Une isolation endommagée n offre aucune protection contre un choc électrique Utiliser des autocolla...

Страница 19: ...lée par une lumière verte clignotante La fin du processus de charge est indiquée par une lumière verte permanente En case de décharge extrêmement profonde le processus de charge peut démarrer une fois l accu connecté avec un retard de plusieurs minutes Une fois l accu chargé le chargeur passe automatiquement au mode de charge de maintien l affichage vert s allume Le fait d insérer à nouveau l accu...

Страница 20: ...cas de mise en marche involontaire Débranchez la prise électrique avant d effectuer des travaux de nettoyage et d entretien A effecteur une fois par semaine ou plus souvent en cas d utilisation fréquente Veillez à maintenir la propreté des contacts qui se trouvent sur le socle Ne nettoyez les contacts électriques qu à sec Veillez à ce qu aucun copeau métallique ne pénètre dans le carter du chargeu...

Страница 21: ...Raccordement électrique 220 240 Volt 50 60 Hz 110 120 Volt 50 60 Hz Puissance nominale 110 Watt 110 Watt Types de batterie HB 8876 HB 8876 Temps de charge 20 bis 60 min 20 bis 60 min Charge de maintien 160 mAh 160 mAh Poids 0 75 kg 0 75 kg Catégorie de protection II II 10 Adresse du fabricant et du service après vente HEBUmedical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel 49 74 61 94 71 0 Fax 4...

Страница 22: ...Chargeur rapide 22 FR ...

Страница 23: ...licación 25 3 1 Uso previsto 25 3 2 Contraindicaciones 25 4 Indicaciones para el manejo 26 5 Significado de los indicadores LED 27 6 Limpieza y mantenimiento 27 7 Garantia 27 8 Protección del medio ambiente 28 9 Datos técnicos 28 10 Dirección del fabricante y del servicio posventa 28 HB 8879 HB 8879V ...

Страница 24: ... de electrocución No deje funcionar el cargador sobre una base fácilimente inflamable ni en un entorno propenso a incendiarse El cargador podría provocar un incendio ya que se calienta durante el proceso de cargo Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física sensorial o mental o que dispongan de una experiencia y o conocimientos insu...

Страница 25: ...os contactos del acumulador al guardar el mismo fuera del cargador Si se cortocircuitan los contactos ello podría dar lugar a un incendio o explosión Desenchufe el cargador antes limpiarlo Podría exponerse a una descarga eléctrica No está permitido fijar al cargador rótulos o señales con tornillos ni remaches Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución Utilice etiquetas adhesivas 3 Ap...

Страница 26: ...do el proceso de carga el LED verde se enciende permanentemente Si el acumulador estuviese excesivamente descargo puede suceder que una vez montado el mismo el proceso de carga comience con un retardo de algunos minutos Una vez cargado el acumulador el cargador cambia automáticamente de carga rápida a carga de mantenimiento y el piloto verde se enciende La inserción reiterada en el cargador de un ...

Страница 27: ...hufar la clavija de enchufe antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento Semanalmente con mayor frequencia si el uso fuese intenso Mantenga limpios los contactos de la zapata de conexíon Preste atención a que no penetren virutas metálicas en el interior del cargador Preste atención a que no penetren virutas metálicas en el interior del cargador 7 Garantia Para cargados de HEBU rendimos g...

Страница 28: ...olt 50 60 Hz 110 120 Volt 50 60 Hz Toma de corriente nominal 110 Watt 110 Watt Tipos de acumulador HB 8876 HB 8876 Tiempo de carga 20 bis 60 min 20 bis 60 min Carga de mantenimiento 160 mAh 160 mAh Peso 0 75 kg 0 75 kg Clase de protección II II 10 Dirección del fabricante y del servicio posventa HEBUmedical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel 49 74 61 94 71 0 Fax 49 74 61 94 71 22 eMail ...

Страница 29: ...Caricabatteria rapido 29 IT ...

Страница 30: ...Indicazioni di sicurezza 31 3 Applicazione 32 3 1 Uso previsto 32 3 2 Controindicazioni 32 4 Batteria 32 5 Significato degli indicatore LED 33 6 Pulizia e manutenzione 33 7 Garanzia 34 8 Smaltimento 34 9 Datos técnicos 34 10 Dati del fabbricante e servizio assistenza 34 HB 8879 HB 8879V ...

Страница 31: ...zzare il dispositivo per caricare batterie NON ORGINALI cod HB 8876 In caso contrario si rischiano esplosioni Mantenere pulito il caricabatteria Controllare il dispositivo prima di collegarlo a rete NON utilizzare il caricabatteria se si riscontrano danneggiamenti di qualsiasi tipo per non rischiare shock elettrici NON aprire per nessun motivo il carica batterie Dalle batterie danneggiate può fuor...

Страница 32: ...e un oftalmoscopio un otoscopio Questo dispositivo ha di solito i controlli di corrente e tensione per soddisfare i diversi tipi di batterie 3 2 Controindicazioni Non sono note controindicazioni 4 Batteria Collegare il caricabatterie alla rete elettrica PRIMA di inserirvi la batteria da ricaricare Il LED di colore GIALLO si illumina ed indica che il dipositivo è pronto Inserire la batteria fig 1 U...

Страница 33: ...peratura della batteria non è nel range compreso fra 0 C e 45 C il processo di carica rapida avrà inizio solamente quando questa temperature verrà raggiunta 6 Pulizia e manutenzione Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione per evitare danni In caso di uso frequente seguire le seguenti istruzioni almeno una volta alla settimana Mantener...

Страница 34: ...icevuto il materiale 8 Smaltimento Gli imballaggi le batterie esauste e gli accessori devono essere smaltiti secondo le norme vigenti nel paese di destinazione e non venire gettate nei comuni rifiuti 9 Datos técnicos Modello HB 8879 HB 8879V Alimentatore di rete 220 240 Volt 50 60 Hz 110 120 Volt 50 60 Hz Assorbimento 110 Watt 110 Watt Batteria HB 8876 HB 8876 Tempo di ricarica 20 bis 60 min 20 bi...

Страница 35: ... 000 instruments differents Vous le trouverez sur Internet Ou bien demandez notre catalogue Nuestro amplio instrumental consta de más de 10 000 artículos diferentes Usted puede consultarlo en Internet o solicitor nuestro catálogo Il nostro assortimento comprende più di 10000 strumenti differente Lei ci può vistare in Internet o chieda il nostro catalogo HEBUmedical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlinge...

Отзывы: