HeatStar HS35CLP Скачать руководство пользователя страница 25

3

Cordless Forced Air Propane Construction Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN

Este calentador es un calentador de propano de caldeo directo a 
aire forzado. Está diseñado principalmente para el calentamiento de 
edificios en construcción, remodelación o reparación. 

El propano es más pesado que el aire. Cuando el propano escapa 
de una conexión o acople, desciende hacia el piso y se acumula 
allí con el aire circundante, formando una mezcla potencialmente 
explosiva. Obviamente, las fugas de propano deben evitarse, así que 
debe establecer la conexión del suministro de propano con extremo 
cuidado. Lea el documento adjunto “Propano y disipación del olor” 
para obtener más información sobre la detección de fugas de 
propano. Realice una comprobación de fugas utilizando una solución 
de agua jabonosa siempre que establezca una nueva conexión o 
realice una reconexión, y siga todas las instrucciones de conexión 
incluidas en este documento. Además, solicite asesoramiento de 
su proveedor de propano acerca de la aplicación e instalación del 
suministro de propano, y pídale que realice una revisión si tuviera 
alguna duda. 

Este calentador fue diseñado y certificado para ser utilizado como 
un calentador para sitios de construcción de acuerdo con el estándar 
ANSI Z83.7/CGA 2.14. Consulte con la autoridad de seguridad 

 

anti-incendios si tiene alguna pregunta sobre sus aplicaciones. Hay 
otros estándares que rigen el uso de gases combustibles y productos 
que producen calor en aplicaciones específicas. Su autoridad local 
podrá asesorarle al respecto. 

De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la 
combustión ingresan al espacio calentado. Aunque este calentador 
funciona casi a un 100% de eficiencia de combustión, produce 
pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de 
carbono (CO) es tóxico. Podemos tolerar pequeñas cantidades, 
pero no grandes cantidades. El CO puede acumularse en el lugar 
que se calienta y si no se establecen las condiciones de ventilación 
adecuadas puede resultar mortal. Los síntomas de ventilación 
inadecuada son: 

 

•  dolor de cabeza  

 

•  mareos 

 

•  ardentía en los ojos y en la nariz 

 

•  náuseas 

 

•  boca reseca o dolor de garganta 

Por tanto, asegúrese de seguir las recomendaciones sobre las 
condiciones de ventilación que se incluyen en estas instrucciones de uso. 

Aire forzado significa que un soplador o ventilador impulsa el aire 
a través del calentador. La combustión depende de este flujo de 
aire para realizarse correctamente, por tanto, el calentador no debe 
modificarse, alterarse o utilizarse si se le han sustraído o le faltan 
partes. Asimismo, no se deben alterar ni modificar los sistemas de 
seguridad para utilizar el calentador. 

Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de otras personas, 
el usuario será responsable de poner a los presentes al corriente 
de las precauciones e instrucciones de seguridad, y de los posibles 
peligros.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

1.   Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. 

 

NO opere un calentador dañado. 

2.  

NO

 modifique el calentador ni opere un calentador cuya 

configuración original haya sido modificada. 

3.   Utilice únicamente gas propano. 

4.   Utilice únicamente suministro de propano con RECUPERACIÓN 

DE VAPOR. Si tiene alguna pregunta sobre la recuperación de 
vapor, consulte a su proveedor de propano. 

5.   Monte los tanques de propano verticalmente (válvula hacia 

arriba). Asegúrelos para que no caigan ni sean arrojados al piso 
y protéjalos de daños. 

6.   Sitúe los envases de propano por lo menos a 2,13 m (7 pies) 

(EE.UU.) o a 3 m (10 pies) (Canadá) del calentador y 

no

 apunte 

el escape hacia ellos. 

7.  

IMPORTANTE:

 Use únicamente la manguera y el regulador que 

vienen con el calentador. Haga coincidir la franja de color de la 
etiqueta colgante que se encuentra en el acople de la manguera 
con el color de la etiqueta situada cerca del acople de entrada 
del propano en el calentador. Inspeccione siempre el conjunto 
de la manguera antes de utilizar el calentador. Si el conjunto de 
la manguera estuviera excesivamente estropeado o desgastado, 
o si presentara cortaduras, reemplácelo por uno de los que se 
especifica en la lista de partes antes de utilizar el calentador. 

8.   Sólo para uso en interiores. El área debe estar bien ventilada. 

Garantice aperturas de mínimo 0,046 m

2

 (1/2 pie cuadrado) 

cerca del suelo y de 0,046 m

2

 (1/2 pie cuadrado) cerca del 

techo (vea también “Precauciones de utilización”). 

9.   Si detectara olor a gas en algún momento, INTERRUMPA 

INMEDIATAMENTE la utilización del equipo hasta que haya 
sido detectada y corregida la fuente de gas. Lea el documento 
adjunto “Propano y disipación del olor” para obtener más 
información sobre la detección de fugas de propano. 

10.   Instale el calentador de forma tal que no esté directamente 

expuesto a salpicaduras de agua, lluvia ni/o goteo de agua. 

11.   Mantenga distancias mínimas de materiales combustibles normales 

(como el papel) cual se indica a continuación: piso-0 m (0 pies); 
salida-1,83 m (6 pies); laterales-0,61 m (2 pies); cubierta-1,83 m 

 

(6 pies). Colóquelo a 10 m (3 pies) de lonas o cubiertas de 
protección plásticas o cubiertas similares y asegúrelas para evitar 
que ondeen o se muevan por la acción del viento. 

12.   Dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del escape, 

tanto los adultos como los niños deben mantener la distancia 
adecuada para evitar quemaduras o la ignición de su ropa. 

13.   Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable. 

14.   No utilizar en redes de conductos. No restringir las entradas ni 

las salidas. 

15.   Utilice únicamente la alimentación eléctrica especificada. La 

conexión eléctrica y a tierra debe cumplir con los requisitos del 
Código Eléctrico Nacional - ANSI/NFPA 70 (EE.UU.) y del Código 
Eléctrico Canadiense CSA C22.1, Primera parte (Canadá). 

16.   Utilice únicamente un cable de extensión (mínimo 1,83 m 

 

(6 pies) de longitud) o un receptáculo de tres patas 
correctamente conectado a tierra. 

17.   No mover, manipular ni ajustar mientras esté caliente 

 

o encendido. 

18.   Utilizar únicamente de acuerdo con los códigos locales 

o, en la ausencia de códigos locales, de acuerdo con los 
Estándares ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1 para almacenamiento 
y manipulación de gases licuados de petróleo del Código de 
instalación de propano y gas natural.

Содержание HS35CLP

Страница 1: ...his is an unvented gas fired portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ventilation air must be provided Refer to page 3 FORCED AIR PROPANE CONSTRUCTI...

Страница 2: ...ARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE S...

Страница 3: ...k the heater thoroughly for damage DO NOT operate a damaged heater 2 DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition 3 Use only propane gas 4 Use only...

Страница 4: ...NO ODOR DETECTED Some people cannot smell well Some people cannot smell the odor of the man made chemical added to propane LP or natural gas You must determine if you can smell the odorant in these fu...

Страница 5: ...performance If constant maintenance charging is not possible it is recommended that the battery be fully charged every 3 months See Maintenance and Storage section on page E 6 8 Low Battery The heater...

Страница 6: ...products will be repaired with no charge for either parts or labor Please include a brief statement indicating date place of purchase the nature of the problem and proof of purchase Out of warrranty p...

Страница 7: ...maged heater Replace damaged cords immediately Use only Heat Star original battery type Do not dispose of the batteries in a fire The cell may explode See Battery Recycling Information below Do not op...

Страница 8: ...lities are available if required With the cooperation of independent dealers a nationwide network of authorized servicing dealers is available for your servicing requirements Should your product requi...

Страница 9: ...ry connection wiring harness 1 27926 button Piezo orange 1 Not shown on exploded parts view REF ITEM DESCRIPTION QTY 1 27923 guard rear plastic 1 2 27943 fan brushless dc 35k 1 3 72811 cone air restra...

Страница 10: ...10 Cordless Forced Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...

Страница 11: ...t of the responsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantabilit...

Страница 12: ...nez toute flamme nue Fermez l alimentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas...

Страница 13: ...NS DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE 2 AVERTISSEMENTS 2 PR CAUTIONS LI ES AU FONCTIONNEMENT 3 PR CAUTIONS DE S CURIT 3 AVERTISSEMENT LI AUX SUBSTANCES ODORANTES 4 PR PARATION POUR LE FONCTIONNEMENT 5 PROC DU...

Страница 14: ...e le faites pas fonctionner s il n est plus dans son tat d origine 3 Utilisez uniquement du gaz propane 4 Utilisez uniquement une alimentation au propane LIMINATION DES MANATIONS Si vous avez des ques...

Страница 15: ...r vous SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR D CEL E Certaines personnes ne d tectent pas bien les odeurs Il est donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la substance odorante ajout e au gaz...

Страница 16: ...nir une performance optimale Si une recharge d entretien constante n est pas possible il est recommand que la batterie soit compl tement recharg e tous les 3 mois Voir la section Entretien et entrepos...

Страница 17: ...Veuillez inclure une br ve description indiquant la date l endroit o l achat a t effectu la nature du probl me et la preuve de l achat Les produits qui ne sont pas couvert sous cette garantie seront r...

Страница 18: ...t N utilisez pas un appareil de chauffage endommag Remplacez imm diatement les cordons endommag s Utilisez uniquement les batteries originales de Heat Star Ne jetez pas les batteries dans un feu La ce...

Страница 19: ...avec un r seau national de d taillants ind pendants qui sont galement votre disposition pour r pondre vos besoins en mati re de r paration Si ce produit n cessite des r parations lisez la section R pa...

Страница 20: ...se alimentation lectrique 1 13 27950 crochet robinet 35 k 1 14 72804 robinet gaz assemblage 35 k 38 k 1 15 28843 lectrovanne robinet verrouillage 1 16 27926 bouton robinet 1 17 27955 tuyau gaz br leur...

Страница 21: ...10 Cordless Forced Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...

Страница 22: ...presse ou tacite Plus pr cis ment il n y a aucune garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne saura tre...

Страница 23: ...to Apague todas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe realizarlo una agencia de servicios calificada Este calefactor port til a gas no tiene una fuente pro...

Страница 24: ...USTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODR...

Страница 25: ...ere un calentador da ado 2 NO modifique el calentador ni opere un calentador cuya configuraci n original haya sido modificada 3 Utilice nicamente gas propano 4 Utilice nicamente suministro de propano...

Страница 26: ...CI N DEL OLOR NO SE DETECTA NING N OLOR Algunas personas tienen problemas de olfato Algunos no pueden detectar el olor del qu mico artificial a adido al propano LP o al gas natural Debe determinar si...

Страница 27: ...o ptimo Si no puede realizar la recarga de mantenimiento constantemente se recomienda recargar la bater a completamente cada 3 meses Consulte la secci n Mantenimiento y almacenamiento en la p gina S 6...

Страница 28: ...ve declaraci n indicando la fecha y lugar de compra la naturaleza del problema y el comprobante de compra La reparaci n de los productos que se encuentren fuera del per odo de garant a incluir costos...

Страница 29: ...un calentador da ado Reemplace los cables da ados inmediatamente Utilice nicamente bater as originales de Heat Star No arroje las bater as al fuego al desecharlas Los elementos podr an explotar Vea la...

Страница 30: ...n Con la cooperaci n de agentes independientes se encuentra disponible en todo el pa s una red de proveedores de servicios de reparaci n autorizados para atender sus necesidades de reparaci n Si su p...

Страница 31: ...t culo corriente alimentaci n 1 13 27950 soporte v lvula 35k 1 14 72804 v lvula gas conj 35k 38k 1 15 28843 solenoide v lvula traba 1 16 27926 perilla v lvula 1 17 27955 tuber a gas quemador entrada c...

Страница 32: ...uiri nuestro producto Lo anterior describe las responsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la ade...

Отзывы: