background image

19

 

Mode d’emploi (VERSION SIMPLIFÉE)

Vous trouverez dans ce manuel des informations importantes nécessaires pour la mise en service de 
votre radiateur infrarouge. Avec son achat, vous vous acquérez un radiateur écologique et économique 
et apportez ainsi une contribution importante à la protection de l’environnement.
Le système de chauffage infrarouge est simple à installer et à monter, vous n’aurez pas besoin d’un con-
trat d’entretien comme c’est le cas avec les autres formes de chauffage chaudière ou autres. Afin que 
votre radiateur infrarouge vous procure une satisfaction à vie et que votre sécurité soit suffisamment 
garantie, merci de lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service.
Gardez le manuel toujours à portée de votre main et ne transmettez jamais l’élément chauffant à d’aut-
res personnes sans ce mode d’emploi.
Le radiateur infrarouge ne fonctionne pas selon le principe de chaleur par convection mais c’est un radiateur à 
rayonnement. Il se peut, à la première mise en service, que les corps froids (meubles, murs, plafonds et sols) 
aient encore besoin de se réchauffer. Si vous ne percevez pas tout de suite cet effet agréable de chaleur, allumez 
l’élément chauffant pendant plusieurs heures ou même, si nécessaire, pendant plusieurs jours jusqu’à ce qu’une 
ambiance agréable s’établisse dans la pièce. Dès le moment où les corps solides sont réchauffés, la chaleur 
agréable se répartira dans la pièce et vous pourrez réduire au minimum le temps de marche du radiateur. Pour que 
vous puissiez vous réjouir pleinement de la chaleur agréable, nous vous recommandons d’installer une technique 
de réglage de haute qualité (thermostat) – adressez-vous à votre distributeur ou à un installateur qualifié.

INDICATIONS DE SÉCURITÉ

• Ne pas brancher l’élément chauffant directement en dessous d’une prise de courant murale.
•  L’installation d’un radiateur infrarouge dans des locaux spéciaux (locaux avec douche, baignoire ou 

piscine) ainsi que dans des lieux publics doit impérativement être faite par un installateur qualifié selon les 
normes et règlementations correspondantes du pays respectif. Ne pas placer des éléments chauffants mo-
biles près d’une baignoire, douche ou piscine. Veuillez respecter les volumes et les distances de sécurité.

• Brancher votre radiateur infrarouge uniquement au courant alternatif 230V, 50Hz.
• Ne pas soumettre votre radiateur infrarouge à une trop haute humidité.
•  Ne déposer aucun objet sur le radiateur infrarouge et ne pas le couvrir. ATTENTION: risque de surchauffe !!
•  Le radiateur infrarouge est doté d’un régleur thermique de sécurité qui s’éteint en cas de 

surchauffe et se rallume après refroidissement de l’appareil.

•  La prise mâle doit pouvoir être mise hors tension, à tout moment pendant l’utilisation, par interrupteur 

ou thermostat.

•  La distance minimale aux autres objets doit être de 50 cm en avant, 20 cm sur les côtés et 10 cm en bas et en 

haut. Tous les modèles se terminant au C doit être installé sur le plafond seulement (1,8 m au-dessus du sol). 

•  Pour l’installation d’un radiateur infrarouge sur un support de murs en briques ou en pierres, utilisez 

uniquement le matériel de support et de fixation livré et prévu. En cas d’autres types de murs ou de cloi-
son (comme p.ex. en Placoplatre, bois, …) merci d’utiliser du matériel de support et de fixation adapté.

•  En cas de démontage éventuel ou de transport, laissez refroidir complètement l’élément chauffant à infrarouges.
•  Le radiateur infrarouge n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) 

aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expériences et/ou de sa-
voir-faire sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de la sécurité ou reçoivent d’elle 
l’instruction pour le bon maniement de l’appareil.

•  Les enfants ne se rendent jamais compte de danger provenant du maniement d’appareils électriques. Donc ne 

jamais laisser les enfants sans surveillance avec des appareils électriques. Chez les petits enfants, positionnez 

!

FR

bedienungsanleitung_2017_RZ.indd   19

29.03.17   15:15

Содержание VCIR-a

Страница 1: ... Manual de Instrucciones Käyttöohje Mode d emploi Ο Priručnik Használati Utasítás Istruzioni per l uso Naudojimo Instrukcijos Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja Obsługi Manual de Instruções Instructiuni de Operare Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Navodilo za Uporabo Návod na Použitie ...

Страница 2: ...Inhaltsverzeichnis ...

Страница 3: ...HASZNÁLATI UTASÍTÁS EGYSZERŰSÍTETT VÁLTOZATA 25 ISTRUZIONI PER L USO VERSIONE SEMPLIFICATA 27 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS SUPAPRASTINTA VERSIJA 29 GEBRUIKSAANWIJZING VEREENVOUDIGDE VERSIE 31 BRUKSANVISNING FORENKLET VERSJON 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI UPROSZCZONA WERSJA 35 MANUAL DE INSTRUÇÕES VERSÃO SIMPLIFICADA 37 INSTRUCTIUNI DE OPERARE VERSIUNE SIMPLIFICATA 39 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРОЩЕННАЯ ВЕРСИЯ...

Страница 4: ... die geringe Leistung der einzelnen Platten und einer gleichmäßigen Anordnung im Raum ist es möglich die notwendige Heizleistung im Verhältnis zu einer traditionellen Heizung auf 80 zu senken Gegenüber einer traditionellen Heizung werden mit Infrarot Heizsystemen Einsparungen bis zu 30 erzielt In Übergangsperioden können diese Einsparungen sogar bis zu 60 betragen Voraussetzung hierfür ist die ric...

Страница 5: ...nelen ist die beiliegende Montageanleitung unbedingt zu beachten Jedes unserer Infrarot Heizelemente besitzt integrierte Sicherheitsschalter die das Heizelement bei unsachgemäßem Gebrauch automatisch abschalten d h bei einer Überhitzung die z B durch ein Zustellen oder Abdecken des Heizelementes entstehen kann Durch Ziehen des Netzsteckers und nach einer Wartezeit von etwa 10 bis 15 Minuten stellt...

Страница 6: ...r Paneele die ohne Originalaufhängung verwendet werden sind die Gewährleistung sowie Haftung auf Folge schäden ausgeschlossen Je nach gewünschter Anwendung sind unterschiedliche Montagearten möglich Alle unsere Infrarot Paneele werden mit Aluminiumprofilen an der Rückseite und entsprechenden Schrauben für die Wand oder Deckenmontage ausgeliefert Stellen Sie sicher dass der Netzstecker während der ...

Страница 7: ...r qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden Wenn Infrarot Strahlung auf Grund unsachgemäßer Positionierung gewisse Flächen des Raumes nicht erreicht sprechen wir von einem Schatteneffekt Eine optimale Positionierung kann Schat teneffekte vermeiden siehe Abb 1 Für detailliertere Informationen zur optimalen Positionierung befragen Sie bitte Ihren Fachhändler bei dem Sie das Infrarot Paneel erworb...

Страница 8: ...r Bei Deckenpaneelen gelegentlich eventuellen Staub auf der Oberseite mit dem Staubsauger entfernen 3 4 HINWEISE ZUR REPARATUR Kontaktieren Sie bei Unregelmäßigkeiten am Gerät immer Ihren Fachhändler und führen Sie Repa raturen niemals selbst durch Bei einer Störung des Gerätes ziehen Sie sofort den Netzstecker Verwenden Sie das Gerät nicht oder beenden Sie die Nutzung sofort wenn das Gerät beschä...

Страница 9: ...n darauf hin Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie Näheres bei Ihrer Gemeindeverwaltung bzw bei der zuständigen Entsorgungsstelle 6 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir dass das Produkt VCIR auf das sich diese Erklärung bezieht mit den nachfolgende...

Страница 10: ...l as well as in public places may only be done by a specialized installation company taking into account the appropriate standards and norms of the country concerned The infrared heating element may only be connected to alternating current 230 Volt 50Hz The infrared heating element must not be exposed to excessive moisture Do not put down objects on the infrared heating element and do not cover th...

Страница 11: ...e controller can be included in the system by adapter plugs socket thermostat or in case of a fixed connection consult an installation specialist to install a control taking into account the appropriate standards and norms of the country concerned CLEANING AND CARE Before cleaning always disconnect the main power plug To clean you should use a smooth and damp cloth and a little dish detergent Neve...

Страница 12: ... вана или плувен басейн както и на обществени места може да се извърши само от специализирана фирма за монтаж като се вземат предвид съответните стандарти и норми на съответната държава Инфрачервеният отоплителен уред може да бъде свързван само към променлив ток 230 V 50 Hz Инфрачервеният отоплителен уред не трябва да бъде изложен на прекомерна влага Не поставяйте никакви предмети върху уреда и не...

Страница 13: ...тер гнездо термостат Или чрез фиксирана връзка в този случай се консултирайте със специалист за инсталирането като се вземат предвид съответните стандарти и норми на страната ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖА Преди почистване винаги изключвайте главния щепсел от захранването За почистване трябва да използвате гладка и влажна кърпа и малко неабразивен препарат Никога не почиствайте инфрачервения отоплителен уред ...

Страница 14: ...šné země Přenosné infračervené sálavé panely nesmějí být umístěny v blízkosti vany sprchy popřípadě bazénu Infračervený sálavý panel může být napojeny jen na střídavý proud o 230 V 50 Hz Infračervený sálavý panel nesmí být vystaven přílišné vlhkosti Na infračervené sálavé panely nesmějí být postaveny žádné předměty panely nesmějí být zakryty POZOR nebezpečí přehřátí Infračervený sálavý panel je vy...

Страница 15: ...Í A PÉČE Před čištěním vždy vytáhněte síťovou zástrčku Pro očištění použijte měkký vlhký hadřík bez použití čistícího prostředku Nikdy nečistěte infračervený sálavý panel a jeho příslušenství pod tekoucí vodou a ani ho nikdy nevkládejte do vody Nepoužívejte žádné ostré drsné popřípadě hořlavé čistící prostředky PROHLÁŠENÍ O SOUHLASU V EU Prohlašujeme že toto zařízení je v souladu s nařízením ZPRAC...

Страница 16: ...ler svømmebassiner såvel som i offentligt tilgængelige rum må kun foretages af en autori seret elektriker under overholdelse af alle gældende regler og normer Fritstående varme paneler må ikke pladseres i nærhed af badekar bruser eller svømmebassiner Infrarød Varmepaneler kan tilsluttes til 230 volt AC 50 Hz Infrarød Varmepaneler må ikke udsættes for fugt Anbring ingen genstande ovenpå Infrarød Va...

Страница 17: ...fsluttet installationen tilslut til en 230 volt 50 Hz stikkontakt Termostat kan tilsluttes via adapter stikkontakt termostat eller ved fast tilslutning integreres med en styreteknik af en autoriseret el installatør efter de relevante retningslinjer og standarder for hvert enkelt land RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før rengøring skal stikket tages ud brug en blød fugtig klud og et rengøringsmiddel In...

Страница 18: ...ha bañera o piscina así como en zonas de acceso público sólo puede ser realizada por una empresa especializada en instalaciones considerando las normas y directivas pertinentes del país correspon diente Los elementos móviles no se deben colocar cerca de bañeras duchas o piscinas El elemento calefactor de infrarrojos sólo puede ser conectado a corriente alterna de 230 voltios y 50 Hz El elemento ca...

Страница 19: ... de infrarrojos está provisto de una clavija Una vez finalizado el montaje conéctela a la red eléctrica mediante un enchufe de 230 V y 50 Hz El regulador de la temperatura se integra al sistema por medio de un adaptador enchufe del termostato En caso de conexión fija a la red deje que una empresa especializada en instalaciones le instale un termostato LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconectar el aparat...

Страница 20: ...set Vapaasti seisovia lämmityselementtejä ei saa asentaa märkätiloihin Infrapuna lämmityselementti saadaan kytkeä ainoastaan 230 V 50 Hz virtalähteisiin Infrapuna lämmityselementti ei saa kostua Infrapuna lämmityselementtiin päälle ei saa laitta esineitä tai lämmitintä ei saa peit tää Huomio ylikuumenemisen vaara Infrapuna lämmityselementti on varustettu ylikuumenemissuojalla joka laukeaa tarvit t...

Страница 21: ...a PUHDISTUS JA HOITO Aina ennen puhdistusta virta on kytkettävä pois päältä Käyttäkää hiukan kosteata liinaa tai rättiä ja hiukan puhdistusainetta puhdistamiseen Ei hankaavia puhdistusaineita tai teräviä esineitä saa käyttää puhdistuksessa Älkää koskaan käyttäkö juoksevaa vettä laitteen puhdis tamiseen EY VASTAAVANLAISUUSILMOITUS HÄVITTÄMINEN Infrapuna lämmityselementti pitää tarvittaessa asianmuk...

Страница 22: ...spéciaux locaux avec douche baignoire ou piscine ainsi que dans des lieux publics doit impérativement être faite par un installateur qualifié selon les normes et règlementations correspondantes du pays respectif Ne pas placer des éléments chauffants mo biles près d une baignoire douche ou piscine Veuillez respecter les volumes et les distances de sécurité Brancher votre radiateur infrarouge unique...

Страница 23: ... Après le montage terminé branchez le à une prise élec trique 230V 50Hz Vous pouvez intégrer les régleurs de température d ambiance au système par des adapta teurs thermostat pour prises de courant ou faire installer une technique de réglage en cas de branchement fixe par un installateur qualifié selon les normes et règlementations correspondantes du pays respectif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Toujours ...

Страница 24: ...εγκατασταθεί ακριβώς κάτω από πρίζα τοίχου Η εγκατάσταση ενός Υπέρυθρου θερμαντικού στοιχείου σε ειδικούς χώρους Δωμάτια με ντους μπανιέρες ή πισίνες καθώς επίσης και σε δημόσιους χώρους θα πρέπει να γίνει μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό λαμβάνοντας υπ όψη τα ειδικότερα δεδομένα ασφαλείας τις οδηγίες και τους νόμους του κράτους Το Υπέρυθρο Θερμαντικό στοιχείο θα πρέπει να συνδεθεί με εναλλασσόμεν...

Страница 25: ...ρακαλώ όπως ακολουθήσετε τις οδηγίες που αφορούν τον τρόπο τρυπήματος με το γεωτρύπανο ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Το Υπέρυθρο Θερμαντικό στοιχείο σας παραδίδεται με έτοιμη καλωδίωση Μετά την εγκατάσταση του στοιχείου συνδέστε το σε μια πρίζα 230 Volt 50Hz Μπορείτε να συμπεριλάβετε και θερμοστάτη χώρου συνδέοντάς τον στην πρίζα ή σε περίπτωση μόνιμης εγκατάστασης επίτοιχου θερμοστάτη παρακαλούμε όπως συ...

Страница 26: ...ni grijaći elementi ne smiju biti izloženi prekomjernoj vlazi OPREZ Infracrveni grijaći element nikada ne smije biti pokriven Infracrveni je grijač opremljen sigurnosnim elementom koji će u slučaju pregrijavanja isključiti grijač a nakon hlađenja automatski će uključiti grijač Mrežna utičnica mora biti dizajnirana tako da za vrijeme rada grijača omogući isključivanje ili uključivanje grijača preko...

Страница 27: ...ama i standardima svake zemlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Grijače uvijek isključite prije čišćenja Koristite se mekom krpom i sredstvom za čišćenje Infracrveni grijaći element ne smije se čistiti tekućom vodom ili uranjati u vodu Ne koristiti oštra abrazivna sredstva za čišćenje ili zapaljive tekućine EG EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Mi izjavljujemo da ovaj uređaj je u skladu s propisom ODLAGANJE Infracrveni...

Страница 28: ...megfelelően Mozgatható fűtőelemeket ne helyezzen el fürdőkád zuhanyzó illetve medence közelében Az infra fűtőelemet csak váltakozó áramhoz 230 Volt 50 Hz csatlakoztassa Az infra fűtőelemet ne tegye ki túlzott nedvességnek Ne helyezzen semmilyen tárgyat az infra fűtőelemre illetve ne takarja le az infra fűtőelemet VIGYÁZAT túlhevülés veszély Az infra fűtőelem biztonsági hőfokszabályzóval van ellátv...

Страница 29: ...hőmérséklet szabályozókat dugaszoló aljzatba helye zhető dugós csatlakozóval ellátott termosztát által lehet a rendszerbe bekötni Fix bekötés esetén a vezérlő szakember általi beszerelése szükséges figyelembe véve az adott ország erre vonatkozó irányelveit és normát TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót A tisztításhoz használjon puha nedves rongyot és kis menny...

Страница 30: ...n aree particolari stanze con doccia con vasca da bagno o piscina così come in ambienti accessibili esternamente deve essere eseguita solo ed esclusi vamente da una ditta specializzata in ottemperanza alle norme e alle direttive vigenti nel rispettivo paese di residenza I radiatori mobili non devono essere collocati in prossimità di vasche docce o piscine Il radiatore ad infrarossi può essere coll...

Страница 31: ...ivodiriscaldamentoadinfrarossièprovvistodispina Aconclusionedellafasedimontaggioeffettuateil collegamentoallareteelettricadi230Volt 50Hz Collegateilpannelloalregolatoredellatemperaturaambiente ter mostato tramitelaspinaintermediao nelcasodiunattaccofisso siconsigliadifarinstallareunadeguatosistemadi commandodaunadittaspecializzatanelrispettodelledirettiveedellenormevigentidelrispettivoPaesediresid...

Страница 32: ...fraraudonųjų spindulių šildymo elementą galima jungti tik prie 230 V 50 Hz kintamosios srovės šaltinio Infraraudonųjų spindulių šildymo elemento negalima laikyti pernelyg didelės drėgmės sąlygomis Ant infraraudonųjų spindulių šildymo elemento nedėkite kitų daiktų ir jo neuždenkite Turėkite galvoje kad dėl to prietaisas gali perkaisti Infraraudonųjų spindulių šildymo elemente įmontuotas apsauginis ...

Страница 33: ...reguliatorių Jeigu naudosite ant sienos tvirtinamus valdiklius paprašykite kad valdymo priemones prijungtų elektros instaliacijos specialistas atsižvelgdamas į šalyje galiojančius standartus ir normas VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami būtinai ištraukite maitinimo tinklo kištuką Valydami naudokite lygią drėgną šluostę ir nedidelį kiekį indų ploviklio Infraraudonųjų spindulių šildymo elemento ir m...

Страница 34: ...atsen ruimtes met dou che bad of zwembad zoals ook in openbaar toegankelijke ruimtes enkel door een elektrovakman en volgens de voor het respectievelijke land geldige richtlijnen en normen doorgevoerd worden Verplaats bare verwarmingselementen mogen niet in de buurt van bad douche of zwembad geplaatst worden Het infrarood verwarmingselement mag enkel op 230 volt 50 Hz wisselstroom aangesloten word...

Страница 35: ...element is van een netstekker voorzien Na afloop van het montage werk kunt u het infrarood verwarmingselement met een 230 volt 50 Hz contactdoos op het net aansluiten Kamertemperatuurregelaars kunnen via een stekkeradapter stekkerthermostaat in het systeem geïntegreerd worden Laat voor een vaste aansluiting een elektrovakman volgens de voor het respectievelijke land geldige richtlijnen en normen e...

Страница 36: ...ift elektri ker med hensyn til de gjeldene retningslinjer og forskrifter fra det respektive landet Transportable varmeelementer må ikke plasseres i nærheten av badekar dusj hhv et svømmebasseng Infrarød varmeelementet skal kun kobles til vekselstrøm 230 V 50 Hz Infrarød varmeelementet skal ikke utsettes for fuktighet Ingen gjenstander må legges oppå infrarød elementet hhv infrarød elementet må ikk...

Страница 37: ...rbeid tilkoble nettet via en 230 V 50 Hz kontakt Romtemparaturregulatorer lar seg kobles i systemet via mellom støpsler kontakttermostat eller hvis du har en fast installasjon la styringskontroll styringspanel installeres av en installasjons fagbedrift autorisert installatør i henhold til de gjeldende retningslinjer og forskrifter fra det respektive landet RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Før rengjøring ...

Страница 38: ...rzez wyspecjalizowany zakład instalacyjny z uwzględnieniem krajowych przepisów i norm Przenośne elementy grzejne nie mogą być umieszczane w pobliżu wanny lub basenu Grzejnik podczerwieni może być podłączony jedynie do prądu zmiennego o napięciu 230 Volt i częstotliwości 50 Hz Grzejnik podczerwieni nie może być narażony na nadmierną wilgotność Na grzejniku podczerwieni nie należy stawiać żadnych pr...

Страница 39: ...częstotliwości 50 Hz Regulatory temperatury pokojowej można włączyć do systemu przez przejściówkę termostat kontaktowy lub w przypadku stałego przyłącze nia do sieci istnieje możliwość montażu urządzenia sterującego przez wyspecjalizowany zakład instalacyjny z uwzględnieniem obowiązujących przepisów i norm krajowych CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę Do cz...

Страница 40: ...or um especialista ou firma especia lizada levando em conta as normas de segurança de cada país Radiadores portáteis não devem ser deixados perto de banheiras duches ou tanques O aquecedor infra vermelho só deve ser ligado à corrente alterna de 230 Volt 50 Hz O aquecedor infra vermelho não deve ser exposto a umidade excessiva Nenhum objeto deve ser colocado sobre o aquecedor infra vermelho e ele t...

Страница 41: ...a vermelho está equipado com um fio elétrico Após concluir a montagem conecte o a uma tomada de 230 Volts 50 Hz Reguladores de temperatura ambiente podem ser integrados ao sistema através de um adaptador Em caso de uma ligação fixa a in stalação deverá ser feita por um profissional obedecendo as normas de segurança do pais LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes da limpeza desconecte o aparelho da tomada Utili...

Страница 42: ...ne sau in locuri publice trebuie efectuata de catre personal calificat in concordanta cu reglementarile si normele locale in vigoare Panoul de incalzire cu infrarosu nu poate fi alimentat decat cu o tensiune de AC 230V 50 Hz Panoul de incalzire nu trebuie imersat niciodata in apa sau supus unei umiditati excesive Nici un obiect nu trebuie sa fie depozitat pe sau in fata unui panou de incalzire Exi...

Страница 43: ...mentarea cu energie electrica sub forma unui adaptor Alternativ se pot instala alte tipuri de control al temperaturii de catre un electrician calificat CURATARE SI MENTENANTA Inainte de curatare va rugam sa deconectati panoul de incalzire de la alimentarea cu energie electrica Utilizati o carpa moale usor umezita si un detergent de vase pentru a curata panoul Panoul de incalzire de alimentare nu t...

Страница 44: ...ПО БЕЗОПАСНОСТИ Прибор не должен быть смонтирован под электрической розеткой Если прибор должен быть установлен в непосредственной близости от ванны душа или бассейна то он должен быть установлен квалифицированным персоналом и принимая во внимание существующие в стране правила установки Переносные приборы не должны использоваться вблизи ванны душа или бассейна Инфракрасный нагревательный элемент д...

Страница 45: ...льзуйте прилагаемый шаблон и настоящие инструкции ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Каждый прибор поставляется с электрическим шнуром и вилкой После установки прибора на стене подсоедините прибор к подходящей электрической розетке Термостаты могут быть расположены и соединены между прибором и электро розеткой в виде адаптера Так же возможна установка других типов термостатов ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед чис...

Страница 46: ... för respektive land Transportabla värmeelement får inte placeras i närheten av badkar dusch eller simbassäng Infrarött värmeelement får bara kopplas till växelström 230 V 50 Hz Infrarött värmelement får inte utsättas för riklig fuktighet Ingenting får läggas ovanpå infrarött värmelelement inte heller täckas av något annat OBS Brandrisk Infrarött värmelement är utrustat av säkerhetsskäl med en tem...

Страница 47: ...pplas till systemet via mellan kontakter kontakttermostat eller om du har en fast installation låt en styrningsteknik installeras av fackman auktoriserad installatör enligt gällande riktlinjer och föreskrifter från respektive land RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Innan rengöring dra alltid ut kontakt Använd en mjuk fuktig trasa och lite milt diskmedel för rengöring Infraröd värmelement och sladden får aldr...

Страница 48: ...frardeči grelni element sme biti priključen samo na izmenični tok 230 V 50 Hz Infrardeči grelni element ne sme biti izpostavljen prekomerni vlagi Na infrardeči grelni element ne smemo polagati predmetov ali ga prekrivati POZOR nevarnost pregrevanja Infrardeči grelni element je opremljen z varnostnim omejevalnikom temperature ki se pri pregretju izklopi in po ohladitvi spet avtomatsko vklopi Stikal...

Страница 49: ...em upoštevati veljavne smernice in predpise posamezne države ki se nanašajo na vgradnjo krmilne tehnike ČIŠČENJE IN NEGA Pred čiščenjem vedno izvlecite vtikač Za čiščenje uporabite mehko vlažno krpo in nedaj detergenta Infrar dečega grelnega elementa in dovodnega kabla nikdar ne čistite pod tekočo vodo ali ga potopite v vodo Ne uporabljajte jedkih abrazivnih ali lahko vnetljivih čistilnih sredstev...

Страница 50: ...rného servisu pri dodržaní platných smerníc a noriem príslušnej krajiny Prenosné infračervené sálavé panely nesmú byť umiestnené v blízkosti vane sprchy poprípade bazénu Infračervený sálavý panel môže byť napojené len na striedavý prúd o 230 V 50 Hz Infračervený sálavý panel nesmie byť vystavený prílišnej vlhkosti Na infračervené sálavé panely nesmú byť postavené žiadne predmety panely nesmú byť z...

Страница 51: ...žaní platných smerníc a noriem každej krajiny ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku Pre očistenie použite mäkkú vlhkú handričku bez použitia čistiaceho prostriedku Nikdy nečistite infračervený sálavý panel a jeho príslušenstvo pod tečúcou vodou a ani ho nikdy nevkladajte do vody Nepoužívajte žiadne ostré drsné poprípade horľavé čistiace prostriedky PREHLÁSENIE O S...

Страница 52: ...49 ...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Отзывы: