background image

5

598-1317-04

© 2008 HeathCo LLC 

598-1317-04 F

Mode d’installation

LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIvES AvANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.

NOTE :

 Le câblage doit être conforme aux exigences du Code canadien de l’électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs ac-

ceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un électricien reconnu.

Ce luminaire peut être monté sur un mur, avec ou sans boîte de jonction 
affleurante. N’essayez pas d’installer ce luminaire sur une boîte de jonction 
pour endroits mouillés montée en surface. Utilisez le mode d’emploi ci-
dessous qui correspond à votre situation.

Installation avec boîte de jonction

Note :

 Si votre boîte de jonction est légèrement en saillie sur le mur, vous 

pourriez vouloir utiliser la garniture incluse pour minimiser le calfeutre-
ment.
1.  Placez la console de montage et la garniture sur la boîte de jonction. 

Insérez les fils d’alimentation dans le grand trou à l’arrière de la console 
de montage. Choisissez, dans la console de montage, les trous qui cor-
respondent aux trous de vissage de la boîte de jonction. Assurez-vous 
que le bas de la console de montage est de niveau. Fixez le tout avec 
les deux vis #8 incluses.

Installation sans boîte de jonction

1.  Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à 10 

à 25 pieds (3 à 8 m) du sol. Le bois doit avoir au moins un pouce (25 
mm) d’épaisseur pour que le luminaire puisse être fixé solidement.

2.  Utilisez la console de montage comme guide. Maintenez-là à la hau-

teur de montage désirée (en vous assurant que le bas est de niveau) et 
marquez l’emplacement des quatre trous de montage.

3.  Utilisez quatre vis à bois #8 ou #10 ou des vis à platelage galvanisées 

d’au moins 1 po (25 mm) de long pour fixer la console de montage au 
mur. Dans le bois franc, il pourra vous falloir percer des trous-pilotes 
pour éviter le fendage.

4.  Enlevez la débouchure (knockout) dans le bas de la console de montage 

et insérez vos fils d’alimentation par ce trou en utilisant un conduit 
flexible ou tout autre dispositif de câblage approprié.

Terminez l’installation

1.  Insérez le goupille temporaire dans les trous de la console de montage.
2.  Ce luminaire doit être mis à la terre. Raccordez le fil de terre d’alimen-

tation à la vis verte de mise à la terre. Vous pouvez également fixer le 
fil nu ou la queue de cochon du fil vert à la vis verte de mise à la terre, 
puis raccordez la queue de cochon à la mise à la terre de l’alimentation 
lorsque les autres fils d’alimentation sont connectés.

3.  Faites glisser le luminaire sur la console de montage et laissez le lumi-

naire s’appuyer sur la goupille temporaire.

4.  Raccordez les fils du luminaire aux fils d’alimentation (

noir à noir

 

et 

blanc à blanc,

 et si vous avez ajouté une queue de cochon comme 

indiqué ci-dessus, raccordez la queue de cochon au fil de terre d’ali-
mentation). Fixez les connexions avec les serre-fils inclus.

5.  Enlevez la goupille temporaire, et abaissez le luminaire jusque sur la 

console de montage, en vous assurant de ne pas pincer de fils.

6.  Insérez la vis à travers le bas de la console de montage et dans le boîtier 

du luminaire. Serrez cette vis.

7.  Installer 

SEULEMENT

  une  lampe  aux  halogénures  métalliques 

M110/O d’une puissance nominale de 50 W (fournie).

8.  calfeutrez la surface de montage du luminaire avec un scellant silicone 

résistant aux intempéries.

Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la cellule 
photoélectrique avec un ruban noir. Mettez le courant. Le luminaire prendra 
jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine intensité. Enlevez le ruban de 
la cellule et votre luminaire fonctionnera automatiquement - s’allumera au 
crépuscule et s’éteindra à l’aurore.

Goupille temporaire

Garniture

(facultative)

Console de 

montage

Cellule photoélectrique

Vis de terre

Luminaire

Ampoule

Luminaire de terrasse

nocturne automatique

Modèle SL-5659

  AvERTISSEMENT:  Coupez  l'alimentation  au  dis-

joncteur ou au fusible.

La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la 
aux rebuts conformément aux lois locales, provinciales 
ou fédérales.

Содержание SL-5659

Страница 1: ...st 1 inch long not provided to secure the Mounting Bracket to the wall It may be necessary to drill appropriate pilot holes if mounted to hardwood to avoid splitting 4 Remove the knockout in the bottom of the Mounting Bracket and bring your supply wires through this knockout using appropriate flexible conduit or other approved means of wiring Dusk To Dawn Patio Light Model SL 5659 Complete The Ins...

Страница 2: ...ERCHANT ABILITY ORTHATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PR...

Страница 3: ...bledelabaseinferiordelaconsolademontaje ypase los conductores de alimentación por el agujero dejado por el disco usando la tubería flexible apropiada u otros medios de cableado aprobados Complete la Instalación 1 Pase la Clavija Provisional por los orificios de la Consola de Montaje 2 Este artefacto debe conectarse a tierra Conecte el conductor de alimen tación de puesta a tierra al tornillo verde...

Страница 4: ...AD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPON SABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIE...

Страница 5: ...e la console de montage et insérez vos fils d alimentation par ce trou en utilisant un conduit flexible ou tout autre dispositif de câblage approprié Terminez l installation 1 Insérez le goupille temporaire dans les trous de la console de montage 2 Ce luminaire doit être mis à la terre Raccordez le fil de terre d alimen tation à la vis verte de mise à la terre Vous pouvez également fixer le fil nu...

Страница 6: ...NANCE À LA COMMERCIA LISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAI RES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER LES ...

Страница 7: ...____ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ __________________________...

Страница 8: ...CLAIM UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PEDIRÁ PARA CUALQUIER RECLAMO DE LA GARANTÍA VOUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE VOTRE REÇU D ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase __________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы: