background image

8

598-1164-04

guía De anÁLiSiS De aVeríaS

SíntOMa

POSiBLe CauSa

SOLuCiÓn

Las luces no se prenden. 1.  La batería está muerta.

2.  El detector está APAGADO.
3.  La bombilla está floja o quemada.
4.  La modalidad de apagado durante el día 

está en efecto.

5.  Está apuntando incorrectamente.

1.  APAGUE el interruptor del detector y cargue la 

batería durante tres o más días de sol antes de 
volverla a usar.

2.  PRENDA el detector.
3.  Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.
4.  Revíselo después del anochecer.

5.  Apunte de nuevo el detector para cubrir el área 

deseada.

Las  luces  se  prenden 
durante el día.

1.  El control de luz puede estar instalado en 

un lugar relativamente obscuro.

2.  El control de luz está en posición de prueba.

1.  Mueva el control de luz a un área que reciba más 

luz.

2.  Fije el interruptor de control a la posición AUTO.

Las luces se prenden sin 
ninguna razón aparente.

1.  El control de luz puede estar detectando 

animales pequeños o tráfico de carros.

2.  El alcance está calibrado demasiado alto.

1.  Apunte de nuevo el detector.

2.  Reduzca el alcance (RANGE).

Las luces se quedan pren-
didas continuamente.

1.  El control de luz está apuntando hacia una 

fuente de calor tal como una ventosa de 
aire o una superficie de color luminoso que 
refleja el calor.

2.  El  control  de  luz  está  en  posición  de 

PRUEBA (TEST).

1.  Reposicione el detector.

2.  Fije  el  interruptor  de  control  a  la  posición  de 

AUTO(mático).

Las luces se prenden y se 
apagan.

1.  El calor o la luz de la lámpara puede estar 

prendiendo y apagando el control de luz.

2.  El calor que se refleja de otros objetos puede 

estar afectando al detector.

3.  El  control  de  luz  está  en  modalidad  de 

Prueba y calentándose.

4.  La batería está casi muerta.

1.  Reposicione las lámparas lejos del detector.

2.  Reposicione el detector.

3.  El destello es normal bajo estas condiciones.

4.  Reduzca el alcance (RANGE). Si el destello continúa, 

APAGUE el detector y deje que la batería se cargue por 
tres o más días de sol antes de usarla de nuevo.

garantía LiMitaDa a 5 aÑOS

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían 
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica 
o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes 
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente 
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de 
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que 
el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, IN-
CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS 
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS 
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR 
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO 
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permi-
ten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se 
aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

SerViCiO tÉCniCO

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para

pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: 

www.hzsupport.com. Si el 

problema continúa, llame al 

1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted 

puede también escribir a:

HeathCo LLC

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)

* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra 

y Lugar de compra.

no hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Содержание Secure Home SH-7001

Страница 1: ...owing items INSTALLATION For best performance mount the fixture about 8 feet 2 4 m above the ground 1 Mount solar panel base on a solid surface using threetaperedscrews Adjustthepaneltopointdirectly at the noon sun Avoid obstructions such as trees or buildings that may block sun light Allow for enough wire to reach the case Keep ball joint at bottom Note You will want to re aim the solar panel as ...

Страница 2: ...F position Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 30 Seconds x Things To Remember Periodically clean the solar panel with a soft cloth and warm water Do not hose spray Keep the collector clear of snow and leaves Make sure trees and other objects do not block sunlight from the panel If not to be used for several weeks turn the unit OFF Store it with the panel connected and where the p...

Страница 3: ...sold IMPORTANT Replacelamponlywithsametypelamp 20 watts or less DO NOT reverse the battery wires Damage to the unit will result Like any lead acid battery this battery must be disposed of properly IMPORTANT Keep sensor switch in the OFF position for three days to allow the battery to fully charge before testing 1 Remove rear battery cover Press in the two catch releases on the cover and remove the...

Страница 4: ...e on 1 Battery is dead 2 Sensor is turned OFF 3 Lamp is loose or burned out 4 Daylight turn off is in effect 5 Incorrect aiming 1 Switch the sensor OFF and let the battery charge for three or more sunny days before using again 2 Turn sensor ON 3 Check lamp and replace if burned out 4 Recheck after dark 5 Re aim the sensor to cover desired area Lights come on in daylight 1 Light control may be inst...

Страница 5: ...ntaje para la base del panel solar 2 Monte la caja de la batería sobre una superficie sólida usando dos tornillos de cabeza redonda y los orificios en la parte de atrás de la caja 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestra a continuación 17 15 cm Orificios de montaje 3 Orif...

Страница 6: ...de Unión Esférica Tornillo Sujetador Regulación del Área de Cobertura El detector detecta movimiento por el movimiento del calor calor corporal a través del área de cobertura Sin embargo a continuación están ejemplos de objetos que pueden producir calor y hacer que el detector active una falsa alarma Charcos de agua Acondicionadores de aire Ventosas de la secadora Animales en vallas Ventosas de ca...

Страница 7: ...nel conectado y en un sitio donde el panel pueda guardar la luz solar Lacolecciónsolaressoloefectivabajolaluzdirectadel sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los paneles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Las bombillas convierten esta energÌa en luz con una eficiencia del 5 Si la usa durante varios días nublados la batería ...

Страница 8: ...ha de compra cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que s...

Страница 9: ... du panneau solaire 2 Installer le boîtier de la pile sur une surface so lide au moyen des deux vis à tête ronde en vous servant des orifices en trou de serrure à l arrière du boîtier 3 Régler le capteur Pour fonctionner correctement le capteur doit être placé de façon que les commandes soient face au sol comme illustré ci dessous 17 15 cm Orifices de fixation 3 Orifices de fixation 2 2007 HeathCo...

Страница 10: ...mouvements en décelant le passage d une source de chaleur chaleur corporelle dans la zone de couverture Voici toutefois des exem ples d objets qui dégagent aussi de la chaleur et qui par conséquent peuvent entraîner le déclenchement intempestif du capteur Piscine Appareil de climatisation Évent de sécheuse Animaux en cage Évent de ventilation Circulation automobile Si vous croyez qu une source de ...

Страница 11: ... de la pile FICHE TECHNIQUE Portée Jusqu à 18 3 m 60 pi Varie selon la température ambiante Angle de détection Jusqu à 110 Ampoule 15 W 6 V à halogène Type de pile Scellée au plomb acide 6V 6 0 AH Durée de fonctionnement 30 secondes redéclenchable Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 1 heure REMPLACEMENT DE LA PILE Celuminaireàénergiesolairecomporteunepilerechargea ble qui peut être rem...

Страница 12: ...our est activée 5 Mauvaise orientation 1 Placer le commutateur en position OFF et attendre que la pile se recharge pendant au moins 3 jours ensoleillés consécutifs avant d utiliser à nouveau l appareil 2 Placer le commutateur en position ON 3 Vérifier l ampoule et la remplacer si elle est grillée 4 Essayer de nouveau après la tombée de la nuit 5 Orienter de nouveau le capteur pour couvrir la zone ...

Отзывы:

Похожие инструкции для Secure Home SH-7001