background image

12

598-1164-04

garantie LiMitÉe De 5 anS

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une 
province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre 
sera corrigée gratuitement.
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, 
les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre 
de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le 
réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait 
utiliser conjointement avec nos produits. 
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE 
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS 
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, 
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE 
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES 
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la 
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le 
reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

guiDe De DÉPannage

SYMPtÔMe

CauSe POSSiBLe

SOLutiOn

L’éclairage  ne  s’allume 
pas.

1.  La pile est à plat.

2.  Le capteur est en position OFF.
3.  L’ampoule est lâche ou grillée.
4.  La fonction de fermeture pendant le jour 

est activée.

5.  Mauvaise orientation.

1.  Placer le commutateur en position OFF et attendre 

que la pile se recharge pendant au moins 3 jours 
ensoleillés  consécutifs  avant  d’utiliser  à  nouveau 
l’appareil.

2.  Placer le commutateur en position ON.
3.  Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est grillée.
4.  Essayer de nouveau après la tombée de la nuit.

5.  Orienter de nouveau le capteur pour couvrir la zone 

désirée.

L’éclairage  s’allume  en 
plein jour.

1.  La commande peut être installée dans un 

endroit relativement sombre.

2.  La commande est en mode TEST.

1.  Déplacer la commande d’éclairage vers un endroit 

mieux éclairé.

2.  Placez I’interrupteur de la commande à une postion 

AUTO.

L’éclairage s’allume sans 
raison apparente.

1.  La  commande  peut  détecter  de  petits 

animaux ou la circulation automobile.

2.  La portée est trop grande.

1.  Réorientez le détecteur.

2.  Réduire la portée (RANGE).

L’éclairage demeure al-
lumé continuellement.

1.  La commande d’éclairage est pointée vers 

une source de chaleur comme un évent, 
une sortie de sécheuse, ou une surface 
claire qui réfléchit la chaleur.

2.  La  commande  d’éclairage  est  en  mode 

TEST.

1.  Repositionnez le détecteur.

2.  Placer le commutateur en position AUTO.

L’éclairage clignote.

1.  La chaleur ou l’éclairage les 

lampes 

peut étein-

dre et allumer la commande d’éclairage.

2.  La chaleur réfléchie par les objets environ-

nants peut affecter le détecteur.

3.  La  commande  est  en  mode  test  et  se 

réchauffe.

4.  La pile est presque à plat.

1.  Repositionnez les lampes loin du détecteur ou des 

objets rapprochés.

2.  Repositionnez le détecteur.

3.  Le clignotement est normal dans ces conditions.

4.  Réduire la portée (RANGE). Si le clignotement se 

poursuit, placer le capteur à OFF, puis attendre que la 
pile se recharge pendant au moins 3 jours ensoleillés 
consécutifs avant d’utiliser à nouveau l’appareil.

SerViCe teChnique

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir

de l’aide avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com. Si le problème 

persiste, composez* le 

1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au 

vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du 
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Содержание Secure Home SH-7001

Страница 1: ...owing items INSTALLATION For best performance mount the fixture about 8 feet 2 4 m above the ground 1 Mount solar panel base on a solid surface using threetaperedscrews Adjustthepaneltopointdirectly at the noon sun Avoid obstructions such as trees or buildings that may block sun light Allow for enough wire to reach the case Keep ball joint at bottom Note You will want to re aim the solar panel as ...

Страница 2: ...F position Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 30 Seconds x Things To Remember Periodically clean the solar panel with a soft cloth and warm water Do not hose spray Keep the collector clear of snow and leaves Make sure trees and other objects do not block sunlight from the panel If not to be used for several weeks turn the unit OFF Store it with the panel connected and where the p...

Страница 3: ...sold IMPORTANT Replacelamponlywithsametypelamp 20 watts or less DO NOT reverse the battery wires Damage to the unit will result Like any lead acid battery this battery must be disposed of properly IMPORTANT Keep sensor switch in the OFF position for three days to allow the battery to fully charge before testing 1 Remove rear battery cover Press in the two catch releases on the cover and remove the...

Страница 4: ...e on 1 Battery is dead 2 Sensor is turned OFF 3 Lamp is loose or burned out 4 Daylight turn off is in effect 5 Incorrect aiming 1 Switch the sensor OFF and let the battery charge for three or more sunny days before using again 2 Turn sensor ON 3 Check lamp and replace if burned out 4 Recheck after dark 5 Re aim the sensor to cover desired area Lights come on in daylight 1 Light control may be inst...

Страница 5: ...ntaje para la base del panel solar 2 Monte la caja de la batería sobre una superficie sólida usando dos tornillos de cabeza redonda y los orificios en la parte de atrás de la caja 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestra a continuación 17 15 cm Orificios de montaje 3 Orif...

Страница 6: ...de Unión Esférica Tornillo Sujetador Regulación del Área de Cobertura El detector detecta movimiento por el movimiento del calor calor corporal a través del área de cobertura Sin embargo a continuación están ejemplos de objetos que pueden producir calor y hacer que el detector active una falsa alarma Charcos de agua Acondicionadores de aire Ventosas de la secadora Animales en vallas Ventosas de ca...

Страница 7: ...nel conectado y en un sitio donde el panel pueda guardar la luz solar Lacolecciónsolaressoloefectivabajolaluzdirectadel sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los paneles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Las bombillas convierten esta energÌa en luz con una eficiencia del 5 Si la usa durante varios días nublados la batería ...

Страница 8: ...ha de compra cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que s...

Страница 9: ... du panneau solaire 2 Installer le boîtier de la pile sur une surface so lide au moyen des deux vis à tête ronde en vous servant des orifices en trou de serrure à l arrière du boîtier 3 Régler le capteur Pour fonctionner correctement le capteur doit être placé de façon que les commandes soient face au sol comme illustré ci dessous 17 15 cm Orifices de fixation 3 Orifices de fixation 2 2007 HeathCo...

Страница 10: ...mouvements en décelant le passage d une source de chaleur chaleur corporelle dans la zone de couverture Voici toutefois des exem ples d objets qui dégagent aussi de la chaleur et qui par conséquent peuvent entraîner le déclenchement intempestif du capteur Piscine Appareil de climatisation Évent de sécheuse Animaux en cage Évent de ventilation Circulation automobile Si vous croyez qu une source de ...

Страница 11: ... de la pile FICHE TECHNIQUE Portée Jusqu à 18 3 m 60 pi Varie selon la température ambiante Angle de détection Jusqu à 110 Ampoule 15 W 6 V à halogène Type de pile Scellée au plomb acide 6V 6 0 AH Durée de fonctionnement 30 secondes redéclenchable Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 1 heure REMPLACEMENT DE LA PILE Celuminaireàénergiesolairecomporteunepilerechargea ble qui peut être rem...

Страница 12: ...our est activée 5 Mauvaise orientation 1 Placer le commutateur en position OFF et attendre que la pile se recharge pendant au moins 3 jours ensoleillés consécutifs avant d utiliser à nouveau l appareil 2 Placer le commutateur en position ON 3 Vérifier l ampoule et la remplacer si elle est grillée 4 Essayer de nouveau après la tombée de la nuit 5 Orienter de nouveau le capteur pour couvrir la zone ...

Отзывы:

Похожие инструкции для Secure Home SH-7001