Heath Zenith Secure Home 5215 Скачать руководство пользователя страница 6

6

598-1345-01

Características

•  Prende la luz cuando detecta movimiento.
•  Apaga la luz automáticamente.
•  La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.

Requisitos

•  El control de luz requiere 120 VCA.
•  Para usar el Modo Manual, conecte el control con un 

interruptor.

Piezas

Paquete incluye:
•  Detector de movimiento
•  2 Adaptadores para lámpara
•  Dos tornillos para el módulo

Control de Luz Decorativo 

Sensor de Movimiento

Modelo 5215

Instalación Fija de Luz

Módulo del 

Detector

Cable del 

Detector

Adaptador de lámpara

Proyector 

(no incluido)

FUNCIONAMIENTO

*Se pone en Automático al amanecer.

Para MODO MANUAL:

...préndalo.

1 segundo 

APAGADO 

luego...

Para PRUEBA:

Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 

1

/

2

 

minutos hasta que el circuito se calibre.

ON-TIME

10  5  1 

TEST 

ON-TIME

10  5  1  TEST

Para AUTOMÁTICO:

© 2009 HeathCo LLC 

598-1345-01 S

Ponga  el  interruptor  de  tiempo 
(ON-TIME), al fondo del detector, 
en la posición de prueba (TEST).

Ponga  el  interruptor  de  tiempo 
(ON-TIME) en la posición de 1, 5 
o 10 minutos.

El modo manual funciona sólo por la 
noche porque la luz del día pone al 
detector en modo AUTOMÁTICO.

Apague el interruptor por un segundo 
y vuélvalo a prender.

El modo manual funciona sólo cuando 
el  interruptor  de  tiempo  (ON-TIME) 
está  en  la  posición  de  1,  5  o  10 
minutos.

Fase:

Tiempo de encendido: Trabaja: día noche

Prueba

5 segundos

x

x

Autom.

1, 5, 10 minutos

x

Manual

Hasta el amanecer*

x

Instalación Típica

El módulo de lámpara se debe usar sólo con los aparatos 
de lámpara listados. Nunca use una bombilla con un 
vatiaje más alto que el clasificado para su aparato.

Содержание Secure Home 5215

Страница 1: ...mp fixtures Never use a light bulb with a higher wattage rating than the rating of your fixture Lamp Adapter Floodlamp not included OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST AUTO MANUAL MODE ON TIME...

Страница 2: ...are needed to create a drip loop to prevent water from running into the fixture or the sensor Keep the lamp at least 1 25mm from the sensor and cord WARNING Risk of fire Do not aim the lamps at a com...

Страница 3: ...ssary to tilt the sensor head to the side when mounting NOTE Mounting the sensor directly above the lamps may increase false triggering Wall Mount Ceiling Mount The sensor control is capable of contro...

Страница 4: ...e to motion directly towards it and more sensitive to cross motion Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the co...

Страница 5: ...Technical Service If contactingTechnical Service please have the following information available Model Number Date of Purchase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product FIVE Y...

Страница 6: ...mera vez espere unos 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre ON TIME 10 5 1 TEST ON TIME 10 5 1 TEST Para AUTOM TICO 2009 HeathCo LLC 598 1345 01 S Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fon...

Страница 7: ...uchos aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee la caracter stica de detecci n de movimiento Abra la parte superior de la instalaci nfijasiesnecesario Quite la bombilla Atornille el m dulo de...

Страница 8: ...detector hacia un lado cuando se lo monte NOTA La instalaci n del detector directamente por sobre las l mparas puede aumentar las falsas alarmas Montaje en pared Montaje en alero El detector control...

Страница 9: ...gerse y d se cuenta d nde est cuando se prende la luz Mueva la cabeza del detector hacia arriba hacia abajo o hacia los lados para cambiar el rea de protecci n Mantenga al detector por lo menos a 1 pu...

Страница 10: ...AM a 4 30 PM CST L V Usted puede tambi n escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Servicio T cnico Si se llama al Servicio T cnico por favor tener lista...

Страница 11: ...Luminaire existant Capteur Cordon du capteur Adaptateur pour ampoule Projecteur non compris FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil PRIORIT MANUELLE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 T...

Страница 12: ...tin e emp cher l eau de p n trer dans le luminaire ou le capteur Conserver une distance minimum d un pouce 25 mm entre l ampoule et le capteur cordon MISE EN GARDE Risque d incendie viter dedirigerl a...

Страница 13: ...on NOTE Le fait d installer le capteur directement au dessus de l ampoule peut augmenter les d clenchements intempestifs Au mur Au plafond Le capteur est en mesure de commander deux adaptateurs d ampo...

Страница 14: ...doitser chauffer11 2 minuteavant de pouvoir d tecter le mouvement Lorsque l appareil est mis en circuit attendre 1 1 2 minute Placer la commande de la SENSIBILIT SENS en position m diane et le commuta...

Страница 15: ...t qui refl te la chaleur repositionner le capteur 3 LecapteurestenmodeManuel lereplacer en mode Automatique 1 La chaleur ou la lumi re de l ampoule entra ne le d clenchement constant du capteur loigne...

Страница 16: ...DE CONVENANCE LA COMMERCIALISATION OU L EF FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT UN BUT OU UNE UTILISATION PARTICULI RE ET SP CIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMP...

Отзывы: