background image

11

598-1348-00

El  detector  es  menos  sensible  a  movimientos 
hacia el detector y más sensible a movimientos 
transversales en el área de cobertura.

esPeciFicaciOnes

Alcance ............................. Hasta 9.1 m (varía con la 

temperatura del medio 
ambiente).

Angulo de detección ......... 360°
Carga Eléctrica ................. Hasta  un  máximo  de 

75 Vatios de tungsteno 
incandescente  (hasta 
25V  máximo  por  cada 
portalámparas).

Tipo de bombilla ............... Base candelabro, tipo “B” 

de 25 vatios máximo

Capacidad del Detector .... Hasta un máximo de 200 

Vatios (1.7 A.) de tungs-
teno incandescente

Requisitos de Energía ...... 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación ......... FASES  DE  PRUEBA, 

AUTOMÁTICO/DECO-
RATIVO Y MANUAL

Temporizador de duración
(del encendido) ................. 1, 5, 10 minutos
Temporizador D

ual

B

rite

®

 .. Apagado, 3, 6 horas, del 

atardecer al amanecer

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar 
productos y de cambiar especificaciones a cualquier 
momento  sin  incurrir  en  ninguna  obligación  de 
tener que incorporar nuevas características en los 
productos vendidos con anterioridad.

reguLaciÓn deL Área de 

cOBertura

El detector de este aparato de luz detecta “movi-
miento” gracias al movimiento del calor (calor cor-
poral) a través del área de cobertura. Sin embargo, 
lo que sigue son ejemplos de objetos que pueden 
también producir calor y hacer que el detector se 
active erróneamente.
•  Charcos de agua  •  Acondicionadores de aire
•  Respiraderos de secadoras
•  Respiraderos de la calefacción
•  Animales tras las vallas  •  Tráfico automotor
Si usted sospecha que una fuente de calor de este tipo 
está activando erróneamente el detector y que reducien-
do la sensibilidad no soluciona el problema, entonces 
puede  instalarse  la  cubierta  de  la  placa  traslúcida 
(incluida). La cubierta plástica de la placa traslúcida 
está dividida en 6 secciones. Cada sección reducirá 
el área de cobertura en 30 grados. Además, puede 
retirarse la punta de cada sección para cambiar el 
alcance efectivo de cada detector.

2.  Corte  la  canti-

dad  necesaria 
de  cinta  es-
pumosa  que 
necesita  para 
adherir  la  cu-
bierta a la placa 
traslúcida.

3.  Retire el papel 

protector de un lado de la cinta espumosa y 
adhiérala al interior de la cubierta.

4.  Retire  el  papel  protector  del  otro  lado  de  la 

cinta espumosa cortada y adhiera la cubierta 
a la placa traslúcida del detector.

5.  Vuelva a probar para confirmar que el detector 

ya no presenta activaciones erróneas.

Nota:

  Para  ayudar  a  determinar  la  cantidad  de 

cubierta requerida en la placa traslúcida, ponga las 
secciones pequeñas una por vez. Si es necesario 
puede añadir secciones.

Lo menos sensible  Lo más sensible

Detector

Movimiento

Movimiento

Cubierta de la placa traslúcida

Placa traslúcida del detector

DU

AL 

BR

ITE

®

ON

-TI

ME

TEST  

1  5

  10 

MIN

OF

F  3

  6

  D

USK

TO

 DA

WN

1.  Rompa la cantidad necesaria de cubierta que 

necesita para bloquear una área deseada de la 
cobertura.

Área
bloqueada

Área
bloqueada

Cubierta de la 
placa traslúcida

Cubierta 
de la placa 
traslúcida

Parte retirada

Área efectiva de 
cobertura (Vista 
desde arriba)

Содержание Motion Sensing Porch Light SL-4303

Страница 1: ...brate resets to Auto Mode at dawn ON TIME TEST 1 5 10 MIN TEST Set ON TIME switch to 1 5 or 10 minutes AUTO ON TIME Switch at 1 5 or 10 minutes back on 1 Second OFF then Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE Manual mode works only with the ON TIME switch in the 1 5 or ...

Страница 2: ...Removetwodecorativenutsfromfixturescrews in universal mounting bracket 4 Remove universal mounting bracket from base Decorative Nut Light Fixture Base Light Fixture Cover Decorative Nut Universal Mounting Bracket Note Ifyouhaveametaljunctionboxusetherecom mended grounding method shown in the following illustration Ifyouareuncertainaboutthegrounding method consult your local building code 2 Twist a...

Страница 3: ...round to Ground Standard Light Fixture Motion Sensing Light Black to Black White to White Red to Black Maximum Load for Motion Sensor 200 Watts Maximum Lamp Wattage Rating for Light Fixture 100 Watts Maximum Lamp Wattage Rating for Light Fixture 100 Watts TOTAL Load for Motion Sensor 200 Watts CONTROLLING Fixture CONTROLLED Fixture 1 When controlling an additional light fixture s the maximum watta...

Страница 4: ... wiring is not done correctly it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty Install Fixture Base to Junction Box 1 Push wires into the junction box 2 Slide light fixture base onto fixture screws and tighten decorative nuts snugly against the base 3 Install three candelabra base light bulbs 25 Watts maximum each 4 Refer to TESTING section before installing cover 5 After switche...

Страница 5: ...e the sensor to false trigger Pools of Water Air Conditioners Dryer Vents Fenced In Animals Heating Vents Automobile Traffic Ifyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalsely triggering the sensor and reducing the sensitivity does not solve the problem then a lens shield included can be installed The plastic lens shield is divided into 6 sections Each section will reduce the coverage angle by 30 degr...

Страница 6: ... covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and compo...

Страница 7: ...TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos AUTOMATICO Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 10 minutos préndalo 1 segundo APAGADO luego El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo ON TIME está en la posición de 1 5 ó 10...

Страница 8: ...je Tuerca decorativa Base del aparato de luz Tapa del aparato de luz DU AL BR ITE ON TIM E TE ST 1 5 10 MI N OF F 3 6 DU SK TO DA WN Tuerca decorativa Soporte universal de montaje Nota Si tiene una caja de empalme metálica use el método de conexión a tierra recomendado que se indica en la siguiente ilustración Si tiene dudas del método de conexión a tierra consulte el código local de construcción ...

Страница 9: ...o con Negro Carga máxima para el detector de movimiento 200 vatios Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz 100 vatios Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz 100 vatios Carga TOTAL del detector de movimiento 200 vatios Aparato DE CONTROL Aparato CONTROLADO 1 Cuando controle aparato s de luz adicionales debe observarse la potencia máxima del detector demovi...

Страница 10: ...restetipo de conexión vea ServicioTécnico Si el cableado del control doble no es hecho correctamente puede destruir ambos aparatos detectores de movimiento e invalidad su garantía INSTALE LA BASE DEL APARATO A LA CAJA DE EMPALME 1 Empuje los conductores hacia la caja de empalme 2 Deslice la base del aparato por los tornillos del aparato y apriete bien las tuercas decorativas contra la base 3 Insta...

Страница 11: ...ros de la calefacción Animales tras las vallas Tráfico automotor Siustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipo estáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien do la sensibilidad no soluciona el problema entonces puede instalarse la cubierta de la placa traslúcida incluida La cubierta plástica de la placa traslúcida estádivididaen6secciones Cadasecciónreducirá el área de cobertura en 30 grados Ademá...

Страница 12: ...del día está en efecto Compruébelo al anochecer 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 1 El detector debe ser instalado en un lugar relativamente oscuro 2 El detector esta en la posición prue ba Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO 1 El detector puede estar detectando animales pequeños o tráfico auto motor Reduzca la sensibilidad SINTOMA La luz no se enciende La...

Страница 13: ...o Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CON DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO ...

Страница 14: ...hCo LLC 598 1348 00 F ON TIME TEST 1 5 10 MIN ESSAI Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la posi tioncorrespondantà1 5 ou 10 minutes AUTOMATIQUE Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 10 minutes à nouveau en circuit hors circuit pen dant 1 seconde puis Le mode manuel ne fonc tionnequelanuitparceque la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO Mettre l interrupteur hors circuit p...

Страница 15: ...oratif Socle du luminaire Couvercle du luminaire DU AL BR ITE ON TI ME TE ST 1 5 10 MI N OF F 3 6 DU SK TO DA WN Écrou décoratif Support de fixation universel Note Si vous utilisez une boîte électrique métalli que suivez la méthode de mise à la terre indiquée dans l illustration suivante Si vous n êtes pas certain de la méthode à utiliser consultez le code du bâtiment local 2 Torsadez les fils pui...

Страница 16: ...n luminaire standard Fil de terre à fil de terre Luminaire standard Luminaire à détecteur de mouvement Noir à noir Blanc à blanc Rouge avec noir Puissance maximum pour le détecteur de mouvement 200W Puissance maximum des ampoules du luminaire 100 W Puissance maximum des ampoules du luminaire 100 W Puissance totale pour le détecteur de mouvement 200 W Luminaire de COMMANDE Luminaire COMMANDÉ N 1 Lo...

Страница 17: ...e voir Service Techni que Si le raccordement d un système à double commande n est pas effectué correctement cela risque de détruire les deux luminaires et d annuler la garantie INSTALLATION DU SOCLE DU LUMINAIRE SUR LA BOÎTE ÉLECTRIQUE 1 Repoussez les fils à l intérieur de la boîte électrique 2 Faites glisser le socle du luminaire sur les vis fixées au support puis serrez fermement les écrousdécor...

Страница 18: ... lentille en plastique est formé de 6 sections Chaque section réduit l angle decouvertured environ30 Deplus ilestpossible d enleverlapointedechaquesectionpourmodifier la portée efficace du capteur 1 Séparez le nombre de sections dont vous avez besoin pour cacher la zone de couverture 2 Découpezlaquantitéderuban moussenéces saire pour coller le protecteur sur la lentille du capteur 3 Retirez la pel...

Страница 19: ...ction de pro tecteur sur la lentille du capteur dans la direction de la source de chaleur 2 La commande d éclairage est en mode Manuel faites la passer au mode Auto 3 La commande d éclairage est en mode DualBriteMD 4 Le réglage de portée est trop élevé Réduisez la portée 1 LecapteurestenmodeTEST En mode TEST l éclairage demeure allumé seulement pendant 5 secondes 1 Un grand objet de couleur pâle s...

Страница 20: ...CONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL EFFETQUELESPRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMIT...

Отзывы:

Похожие инструкции для Motion Sensing Porch Light SL-4303