background image

7

598-1322-01

Parte de abajo del detector

PRUEBA Y AJUSTE

 

Alcance Máximo 

Angulo de

 

 

Cobertura Máxima

NOTA:

  El detector tiene un período de cerca de 1 

1

/

2

 

minutos de calentamiento antes de detectar 
movimiento.  Cuando  lo  prenda  por  primera 
vez, espere 1 

1

/

2

 minutos.

Evite apuntar el control hacia:

50 pies

(15.2 m)

8 pies 

(2.4 m)

  Lo menos sensible 

 Lo más sensible

Detector

Movimiento

Movimiento

  Afloje el tornillo sujetador en la 

unión esférica y gire despacio 
el detector.

  Camine  por  el  área  a  prote-

gerse  y  dése  cuenta  dónde 
está cuando se prende la luz. 
Mueva  la  cabeza  del  detec-
tor  hacia  arriba,  hacia  abajo 
o  hacia  los  lados  para  cam-
biar  el  área  de  protección. 

Mantenga  al  detector  por 
lo  menos  a  1  pulgada  (2.5 
cm) de las lámparas.

 

Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el 
tornillo sujetador.

 No lo apriete 

demasiado.

  Fije el control de DURACIÓN 

(ON-TIME) a 10 minutos.

ESPECIFICACIONES

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta  50  pies  (15.2  m) 

[varía de acuerdo a la tem-
peratura que le rodea]

Ángulo de sensibilidad . . . . . Hasta 240˚
Carga eléctrica  . . . . . . . . . . Hasta 300 Vatios máximo 

de  luz  incandescente 
[Hasta 150 Vatios máximo 
para  cada  portalámpa-
ras]

 

O

 

Hasta 60 Vatios máximo 
de PAR SBCF [Hasta 30 
Vatios máximo para cada 
portalámparas].

Requisitos de potencia  . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación  . . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO, 

y MODO MANUAL

Retardo de Tiempo . . . . . . . 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable

HeathCo  LLC  se  reserva  el  derecho  de  descontinuar 
productos  y  de  cambiar  especificaciones  a  cualquier 
momento  sin  incurrir  en  ninguna  obligación  de  tener 
que incorporar nuevas características en los productos 
vendidos con anterioridad.

Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las 
lámparas a superficies combustibles dentro de 
un 3 pies (1 m).

 

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

  Fije el control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición 

de PRUEBA.

•  Objetos que cambien rápidamente de temperatura 

tales como 

ductos de calefacción y acondiciona-

dores de aire.

 Estas fuentes de calor pueden causar 

falsas alarmas.

•  Areas  donde 

animales  domésticos  o  el  tráfico

 

puedan activar el control.

•  

Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes

 que reflejan la luz del día pueden 

hacer que el detector se apague. No apunte otras 
luces hacia el detector.

El detector es menos sensible del movimiento que se 
dirige hacia él.

Tornillo 
Sujetador

 

Unión 
Esférica

Apunte el 

detector hacia 

abajo para poca 

cobertura

Apunte el 

detector más 

arriba para 

mayor cobertura

ON-TIME

10  

TEST

240°

Содержание BL-2400

Страница 1: ...Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate MANUAL MODE ON TIME 10 TEST 10 TEST ON TIME TEST back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 10 minute position Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flipthelightswitchoffforonesecond thenbac...

Страница 2: ...icone Mount the Light Control Rotate the sensor head towards the clamp screw joint Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sensor A...

Страница 3: ...nsor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the ON TIME control to 10 minutes SPECIFICATIONS Range Up to 50 ft 15 2 m varies with surrounding temperature...

Страница 4: ...o you Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use un...

Страница 5: ...préndalo Para AUTOMATICO 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 10 minutos Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvaloaprenderparaconmutarentre MODO AUTOMATICO y M...

Страница 6: ...a como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del suelo P...

Страница 7: ...pa ras O Hasta 60 Vatios máximo de PAR SBCF Hasta 30 Vatios máximo para cada portalámparas Requisitos de potencia 120 V ca 60 Hz Modos de operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev...

Страница 8: ...ptor de luz está apaga do 2 El faro está flojo o fundido 3 El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado 4 Ladesconexióndeluzdeldíaestá en efecto Compruébelo cuando comience la obscuridad 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 6 No está apuntando correcta mente Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada 1 El control de luz puede estar in staladoenunlugarr...

Страница 9: ...u mode automatique au lever du soleil PRIORITÉ MANUELLE ON TIME 10 TEST 10 TEST ON TIME ESSAI back on AUTOMATIQUE 1 Second OFF then Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position cor respondant à 10 minutes Amener en position d essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le ca...

Страница 10: ...180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Ajusterlesporte lampesendesserrantlesécrousde blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l eau et ...

Страница 11: ...d un maximum de 30 W dans chaque douille Alimentation électrique 120 V CA 60 Hz Modes de fonctionnement Essai automatiqueetpriorité manuelle Délais 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits dé...

Страница 12: ...parente CAUSE POSSIBLE 1 L interrupteurd éclairageesthors tension 2 Le projecteur est dévissé ou brûlé 3 Lefusibleasautéouledisjoncteur a été déclenché 4 Le dispositif de coupure pendant le jour fonctionne Vérifiez à nouveau à la noirceur 5 Mauvaiscâblageducircuit dansle cas d une nouvelle installation 6 Réorientezlecapteurpourcouvrir la zone désirée 1 La commande peut être instal lée dans un endr...

Отзывы: