background image

22

598-1136-04

Fiche Technique

Portée ............................................................... Jusqu’à 30 mètres (100 pieds)
Tension ................................................................................................ 12 V c.c.
Pile de secours ............................................................. 9 VAC (pile non inclue)

CaUSE POSSIBLE
1. Le disjoncteur ou le fusible 

sont éteints. L’alimentation 
en  électricité  n’est  pas 
branchée.

2. L’interrupteur sur le dispo-

sitif est à l’arrêt. L’alimen-
tation est défaillante.

1. La pile de secours n’est pas 

installée.

2. La pile de secours est dé-

faillante.

1. Les  réglages  des  commu-

tateurs DIP du récepteur ne 
correspondent  pas  à  ceux 
du tableau de commande.

2. Le  mauvais  groupe  a  été 

sélectionné.

3. Les signaux du tableau de 

commande sont bloqués ou 
ce dernier est hors portée.

Guide de dépannage

SYMPTÔME
L’appareil  de 
commande ne 
s’allume pas.

L’appareil  de 
commande ne 
conserve  pas 
les  réglages 
programmés 
l o r s   d ’ u n e 
panne  d’élec-
tricité.
L’appareil  de 
commande ne 
fait  pas  fonc-
tionner  le  ré-
cepteur.

SOLUTION
1.  Activez  le  disjoncteur  ou 

le  fusible.  Branchez  l’ali-
mentation.

2.  Mettez  l’interrupteur  à  la 

position  de  marche.  Es-
sayez  une  autre  source 
d’alimentation.

1. Installez  une  pile  de  9 

volts.

2. Remplacez la pile de 9 volts 

défaillante.

1. Vérifiez  le  réglage  des 

commutateurs  DIP  du 
récepteur.

2.  Assurez-vous  que  le  bon 

groupe est sélectionné.

3. Vérifiez s’il y a des objets 

métalliques  qui  gênent  le 
signal ou changez la posi-
tion de l’émetteur.

Содержание 598-1136-04

Страница 1: ... the battery backup will automatically shut down all non essential functions The display and keypad will not work The battery backup will last in excess of 5 hours When power is restored the unit will restart the display and set all channels to the OFF position All programming will be maintained unless the battery is depleted If the battery is depleted reprogramming of the time and automated funct...

Страница 2: ... indicate AM or PM setting No light indicates 24 Hour setting ALL OFF Turns all lights within a Group OFF Select either Group A or B then press ALL OFF Control Group Indicator Light on is Group A light off is Group B Note also flashes upon Program entry PROGRAM Program ON OFF times for light controls light is on when in program mode Control Identification Remove clear plastic film by placing two f...

Страница 3: ...PM AM PM A AM A A A A A B ON OFF ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM Press and buttons to the desired time Press Select button Note minute numbers will highlight Press and buttons to the desired time Press Select button The AM PM 24 hour mode is now adjustable Press and buttons to toggle between 12 hour and 24 hour mode Note The AM or PM i...

Страница 4: ...A Settings Group B Settin Light Foyer Receiver Wall Switch Wall Switch Code Setting 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Light Garage Receiver Lamp Socket Lamp Socket Code Setting 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B S Light Rear Po...

Страница 5: ... ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM The hour numbers are high lighted when Program mode is entered Press and but tons Change hours to 6 am Press Select button Note Minute numbers will highlight Press and buttons Change minutes to 45 Press ON button of kitchen light control Note Indicator light FLASHES To set OFF time complete the follow ing steps A Press Selec...

Страница 6: ... se lected 3 Checkformetalobjectsthat could block the signal or reposition the transmitter Press the MODE button to turn a pre set program s ON or OFF When the MODE 1 LED is on all programmed channels for MODE 1 will be activated When the MODE 2 LED is on all programmed channels for MODE 2 will be activated To activate both MODE 1 and MODE 2 programs press the MODE button until both LED s are on T...

Страница 7: ... ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS WHETHER OR NOT FORESEEABLE Some states...

Страница 8: ... 2 Instale una batería de 9 voltios no incluida según las marcas de polaridad 3 Cierre el compartimiento de la batería siguiendo a la inversa la instrucción anterior Alproducirseunafalladeenergía elres paldo con batería apagará automática mentetodaslasfuncionesnoesenciales Elvisualizadoryeltecladonofuncionarán El respaldo con batería dura más de 5 horas Cuando se reestablece la energía la unidad r...

Страница 9: ...ego pulse ALL OFF Indicador del grupo de control Si la luz está encendida entonces está el grupoA siestáapagada entoncesestá el grupo B Nota también destella al ingresar una programación PROGRAMACIÓN Programa las horas de ENCENDIDO APAGADO para los controles de luz la luz está encendida cuando está en la fase programación Identificación del control quite el film claro de plástico poniendo dos dedo...

Страница 10: ... ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM Presione los botones y para poner las horas deseadas Presione el botón Select Seleccionar Note que los números que indican los minutos se resaltan Presione los botones y para poner los minutos deseados Presione el botón Select Seleccionar Ahora se puede ajustar la fase AM PM 24 horas Presione los botones y para alternar entre las f...

Страница 11: ...4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Luz Garaje Receptor Enchufe de la lámpara Programación del código del enchufe de la lámpara 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B S Luz Pórtico de atrás Receptor Faro Programación del código del faro 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 ...

Страница 12: ...indica programaciónylaluzdelafase1están ENCENDIDAS AM PM A A B ON OFF ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF PANIC DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM Select Time Set Program Select Time Set Program 1 2 A B ON OFF ON OFF DIM ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM A AM PM PM A AM PM AM PM AM PM A AM A A A A A B ...

Страница 13: ...laprogramación presione elbotónProgram Programación hasta que la luz indicadora de programación esté APAGADA Nota Paracancelarunaprogramación ponga el ENCENDIDO y APAGADO a la misma hora Ejemplo Ponga tanto el encendido como el apagado a las 4 00 p m para cancelar la segunda programación indicada arriba Nota La fase debería ponerse en fase 1 y fase 2 para que funcionen las dos programaciones de la...

Страница 14: ...e la fuente de alimentación 2 Encienda del interruptor Pruebe otra fuente de alimentación 1 Instale una batería de 9 voltios 2 Reemplace la batería de fectuosa de 9 voltios 1 Revise en el receptor las configuraciones del inte rruptor de circuito impreso 2 Verifiquequeestéseleccio nado el grupo correcto 3 Revise objetos metálicos que podrían bloquear la señal ocambiedeposición al transmisor SERVICI...

Страница 15: ...ICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHeathCoLLCPOR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES Algunos estados o provincias no permiten la e...

Страница 16: ...s le bas 2 Installezlapilede9volts noninclue selon les repères de polarité 3 Fermezlecompartimentàpileenin versant les instructions ci dessus En cas de panne d électricité la pile de secours éteindra toutes les fonctions nonessentielles L affichageetleclavier ne fonctionneront pas La pile de se cours durera plus de 5 heures Lorsque l électricité sera rétablie l unité démar rera de nouveau l affich...

Страница 17: ...zsoitleGroupeAouleGroupe B puis appuyez sur ALL OFF Indicationdugroupedecommande Le voyantilluminéreprésenteleGroupeA le voyant éteint représente le Groupe B Remarque clignoteégalementlorsde l entrée de la programmation PROGRAM programmation Program mez l heure de marche et d arrêt pour les commandes d éclairage le voyant est illu miné lorsqu en mode de programmation Identificationdescomman des En...

Страница 18: ...N OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM Appuyez sur les bouton et pour obtenir l heure désirée Appuyez sur le bouton Select Notez que les nombres des minutes seront en évidence Appuyez sur les boutons et pour obtenir l heure désirée Appuyez sur le bouton Select Le mode AM PM 24 heures est maintenant réglable Appuyez sur les boutons et pour alterner entre le mode 12 heures et 24 heures Remarq...

Страница 19: ... 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Se Éclairage Garage Récepteur Douille Réglage du code de la douille 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B S Éclairage Porche arrière Récepteur Projecteur Réglage du code du projecteur 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 20: ...e voyant du Mode 1 sont illuminés AM PM A A B ON OFF ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF PANIC DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM Select Time Set Program Select Time Set Program 1 2 A B ON OFF ON OFF DIM ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM A AM PM PM A AM PM AM PM AM PM A AM A A A A A B ON OFF ON OFF DIM...

Страница 21: ...ez surleboutonProgramjusqu àcequele voyant indicateur de la programmation soit éteint OFF Remarque Pourquitterlaprogramma tion réglez l heure de marche et d arrêt à la même heure par exemple réglez l heure de marche et l heure d arrêt à 4 00 pm pour annuler le deuxième programmation ci dessus Remarque le mode devrait être réglé aux modes 1 et 2 pour faire fonctionner lesdeuxprogrammationsd heureda...

Страница 22: ...ignaux du tableau de commandesontbloquésou ce dernier est hors portée Guide de dépannage SYMPTÔME L appareil de commande ne s allume pas L appareil de commande ne conserve pas les réglages programmés lors d une panne d élec tricité L appareil de commande ne fait pas fonc tionner le ré cepteur SOLUTION 1 Activez le disjoncteur ou le fusible Branchez l ali mentation 2 Mettez l interrupteur à la posi...

Страница 23: ...t invalider le droit de l utilisateur à faire fonctionner cet appareil Service Technique Veuillez faire le 1 800 858 8501 service en anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de problème suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www hzsupport com Si le problème persiste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 7 h ...

Страница 24: ...omposants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GA RANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIA LISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNEUTILISATIONPARTICULIÈRE ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS IND...

Отзывы: