Heath Zenith 5401 Скачать руководство пользователя страница 9

9

598-1253-00

© 2006 DESA Specialty Products™ 

598-1253-00 F

Commande d’éclairage nocturne

Modèle 5401

Caractéristiques

La photo-cellule allume automatiquement l’éclairage 
à la brunante et le ferme à l’aube.

Exigences

•  La commande d’éclairage nécessite une alimenta-

tion de 120 V c.a.

• 

Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien 
qualifié.

•  Ce produit est conçu pour être utilisé avec la garniture 

de joint fournie et avec une boîte de raccordement 
convenant aux endroits humides.

•  Pour votre commodité, la plaque arrière est main-

tenant pourvue de trous à débouchures pour que 
l'appareil puisse facilement être monté sur presque 
n'importe quelle boîte de jonction.

•  Pour certaines applications, une plaque d'adaptation 

universelle peut être nécessaire (si vous en avez 
besoin pour votre installation). On peut se procu-
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de 
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures 
électriques.

Plaque 

de garde

Commande

d’éclairage nocturne

Douilles de lampe

2 serre-fils

Garniture de joint

4 vis incluses

(2 formats)

Vérifier le contenu de l’emballage :

Photocellule

Содержание 5401

Страница 1: ...is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations The backplate has knockouts so the sensor can be mounted on most junction boxes In some applications a universal adaptor plate may be needed if needed for your installation Adaptors are available at home centers and electrical supply stores Cover Plate Dusk to Dawn Light Control Lamp Holders 2 Wire...

Страница 2: ...ctricalshock keeplamp holders below horizontal Lock nuts Black to Black White to White Gasket 1 Remove the existing light fixture 2 Route the light control s wires through the large gasket hole 3 Connect the junction box wires to the light control wires Twist together and secure with a wire con nector WARNING Turn power off at the fuse or circuit breaker 1 Align the light control cover plate and th...

Страница 3: ...ust lamp holders as needed TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come on 1 Light switch is turned off 2 Floodlight is loose or burned out 3 Fuse is blown or circuit breaker is turned off 4 Daylight turn off is in effect 5 Incorrect circuit wiring if this is a new installation 1 Turn light switch on 2 Check floodlight and replace if burned out 3 Replacefuseorturncircu...

Страница 4: ...ems are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unau thorized service or return shipping charges This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to ot...

Страница 5: ...pa que adjunto y con una caja de empalmes marcada para uso en sitios húmedos La placa trasera tiene discos removibles para po der montar el detector en casi todas las cajas de empalmes En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa adaptadora Si se necesita para su instala ción Los adaptadores se pueden comprar en los CentrosComercialesparaelHogaryenlasTiendas de Aparatos Eléctricos Placa Cu...

Страница 6: ... mantenga los porta lámparas abajo del nivel horizontal Contratuercas Negro a negro Blanco a blanco Empaquetadura 1 Quite el aparato de luz existente 2 Pase los alambres del control de luz por el orificio grande del empaque 3 Conecte los alambres de la caja de empalmes con losalambresdelcontroldeluz Unalosyasegúrelos con un conector de alambre ADVERTENCIA Apague la energía en el fusible o cortacirc...

Страница 7: ...aras lo necesario GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces no se prenden 1 El interruptor de luz está apagado 2 El faro está flojo o fundido 3 El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado 4 La desconexión de luz del día está en efecto 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 1 Encienda el interruptor de luz 2 Revise faro y cámbielo si está que...

Страница 8: ...R DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR ...

Страница 9: ...ne boîte de raccordement convenant aux endroits humides Pour votre commodité la plaque arrière est main tenant pourvue de trous à débouchures pour que l appareil puisse facilement être monté sur presque n importe quelle boîte de jonction Pourcertainesapplications uneplaqued adaptation universelle peut être nécessaire si vous en avez besoin pour votre installation On peut se procu rer ces plaques d...

Страница 10: ...izontale Contre écrous noir noir blanc blanc Garniture de joint 1 Enlever l appareil d éclairage existant 2 Faire passer les fils de la commande d éclairage par le grand orifice dans la garniture de joint 3 Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux de la commande d éclairage Les fixer ensemble à l aide de serre fils AVERTISSEMENT Couperl alimentationdu circuit d éclairage au fusible ou au dis...

Страница 11: ...es douilles de lampe au besoin GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L éclairage ne s allume pas 1 L interrupteur d éclairage est hors tension 2 Le projecteur est dévissé ou brûlé 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché 4 Le dispositif de coupure pendant le jour fonctionne 5 Mauvais câblage du circuit dans le cas d une nouvelle installation 1 Mettre l interrupteur sous...

Страница 12: ...TE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEU...

Отзывы: