background image

French

17

CONTENU À LA LIVRAISON - SUPERTRAPEZE 

FIGURE C.

SP408 – BRAS DE SOUTIEN

24. Bras de soutien (joint soudé)

25. Embout rectangulaire

26. Boucle en plastique

27. Courroie de sécurité

SP409 –TRAPÈZE

AVERTISSEMENTS LORS DE L’INSTALLATION 

FIGURE D.

1. Faites preuve de prudence dans la manipulation du poteau lors de l’installation.

2. Un poteau standard peut être installé directement sous une solive du plafond.

3. Un poteau standard peut être installé directement sous deux solives du plafond.

4. Un poteau très résistant doit être fixé sur au moins une solive du plafond.

5. S’il est destiné à une utilisation intensive, le poteau doit être fixé à au 

moins une solive du plafond.

6. ATTENTION  - Des dommages peuvent survenir si la vis d’allongement 

est trop serrée.

7. ATTENTION – Ne pas installer si la structure du plafond n’est pas connue.

8. ATTENTION – Ne pas installer sur un revêtement de sol non collé.

9. ATTENTION – Ne pas installer dans une pièce dont le plafond est à 

chaleur rayonnante.

10. ATTENTION – Ne pas installer sur un plafond cathédral.

EMPLACEMENT DE LA SUPERPOLE  

FIGURE E.

1. CHAMBRE À COUCHER – Établissez l’emplacement du poteau 

adjacent à la taille, et le plus près possible du lit tout en accordant un 

dégagement suffisant pour la literie.

2. BAIGNOIRE SEULEMENT – Établissez l’emplacement de la base du 

poteau contre la baignoire, environ à la moitié de sa longueur.

3. SIÈGE (TOILETTE OU CHAISE) – Afin d’offrir un dégagement lorsqu’en 

position debout, établissez l’emplacement du poteau à 75-254 mm (3-10 

po) des genoux et 51-154 mm (2-6 po) du côté des genoux lorsqu’en 

position assise. 

POSITIONS SUGGÉRÉES DE LA SUPERBAR 

FIGURE E.

4. CHAMBRE À COUCHER

A = soutien latéral/hors du passage

B = soutien au lit

C = soutien en position assise

D = soutien en position debout

E = soutien pour le transfert vers 

une marchette/un fauteuil roulant

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SUPERPOLE  FIGURE F.

1. Sur une surface horizontale et plane, placez la plaque supérieure sur le poteau.

2. Alignez les trous et installez la goupille de blocage avec la rondelle sur 

le côté opposé. 

3. Insérez la goupille fendue dans la goupille de blocage.

4. Placez la plaque inférieure sur le sol à l’emplacement prévu, et inclinez le poteau.

5. Une fois debout, installez le poteau dans le trou de la plaque inférieure.

6. Insérez la lame du tournevis dans le trou taraudé de la vis d’allongement.

7. Tenez le poteau et tournez le tournevis dans le sens horaire pour élever le poteau.

8. La plaque supérieure doit adhérer pleinement au plafond.

9. Continuez à tourner la vis d’allongement (entre deux et cinq tours) 

jusqu’à ce que le poteau soit en place.

10. Tournez l’écrou de blocage jusqu’à ce qu’il soit bien ancré à la base du poteau.

11. Tournez à la fois l’écrou de blocage et la vis d’allongement pour bien 

ancrer.

12. Retirez le tournevis et couvrez avec le manchon pour camoufler la vis.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SUPERBAR  FIGURE G.

1. Faites glisser l’anneau de retenue vers le haut sur le manchon crénelé 

afin d’exposer les trois vis de réglage.

2. Au moyen de la clé hexagonale, reculez de trois crans les vis de réglage 

de façon à ce que le manchon crénelé puisse glisser sur le poteau sans 

toucher celui-ci.

3. Installez la douille à pivot sur la T-Bar.

4. Alignez le trou et installez la vis au moyen de la clé hexagonale.

5. Retirez le manchon de la base du poteau.

6. Faites glisser les accessoires depuis la base du poteau (prendre note de 

l’ordre et de l’orientation) : d’abord la T-Bar dotée de la douille à pivot, 

suivie de l’anneau de retenue avec le manchon crénelé, la douille à pivot et 

enfin le manchon.

7. Installez la SuperPole conformément aux directives des pages 6 et 7.

8. Installez le manchon crénelé au poteau en serrant les trois vis de 

réglage avec la clé hexagonale. Les vis de réglage DOIVENT être serrées 

jusqu’à ce que l’arrière de la vis soit ajusté au manchon, autrement il 

pourrait en résulter des blessures.

9. Faites glisser l’anneau de retenue vers le bas sur le manchon crénelé 

afin de retenir les vis de réglage.

10. Descendez la T-Bar sur le manchon crénelé.

11. Installez la douille à pivot inférieure sur la T-Bar.

12. Alignez le trou et insérez la vis au moyen de la clé hexagonale.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU SUPERTRAPEZE  FIGURE H.

1. Faites glisser le bras de soutien vers le dessus du poteau en ayant le 

crochet de la courroie faisant face à la poignée. Laissez le bras de soutien 

sur le dessus de la poignée.

2. Installez la SuperPole conformément aux directives des pages 6 et 7.

3. Faites pivoter le bras de soutien au-dessus du lit.

4. Tenez la poignée du trapèze sous le bras de soutien, de façon à ce que 

la rampe la plus courte de la poignée soit le plus près de la tête du lit.

5. Faites pivoter la courroie à 180° et faites glisser sur la rampe la plus courte 

de la poignée du trapèze jusqu’à ce qu’elle atteigne le coude du trapèze.

6. Positionnez le bras de soutien de façon à ce que la poignée du trapèze 

soit directement au-dessus des mains de l’usager (sur ses cuisses) 

lorsqu’il est étendu sur le lit.

7. Relevez le bras de soutien à environ 2134 mm (84 po) entre le sol et le 

dessus du bras de soutien.

8. Faites glisser l’anneau de retenue vers le haut sur le bras de soutien afin 

d’exposer les trous filetés.

9. Installez le bras de soutien au poteau en serrant les trois vis de réglage 

au moyen de la clé hexagonale. Les vis de réglage DOIVENT être serrées 

jusqu’à ce que l’arrière de la vis soit ajusté au manchon, autrement il 

pourrait en résulter des blessures.

10. Faites glisser l’anneau de retenue vers le bas sur le manchon crénelé 

afin de retenir les vis de réglage.

11. Ajustez la longueur de la courroie de façon à ce que l’usager puisse saisir en 

tout confort la base de la rampe de la poignée du trapèze lorsqu’il est étendu.

DONNÉES TECHNIQUES

Voir la Figure I.

CHARTE DE COMPATIBILITÉ

Voir la Figure J.

UTILISATION DU PRODUIT

 

Voir la Figure I.

28. Poignée du trapèze

29. Prise supérieure, longueur de 6 po

30. Prise inférieure, longueur de 10 po

QUINCAILLERIE

18. Vis de réglage 5/16-24 (x4)

23. Clé hexagonale 5/32 po

 

5. SALLE DE BAIN OU 6. SIÈGE

A = soutien latéral/hors du passage

B = soutien pour position debout ou transfert

C = soutien pour position debout

D = soutien pour position debout ou transfert

E = soutien pour position debout ou transfert 

F = soutien pour l’entrée/la sortie de la baignoire

Содержание SuperBar DC100

Страница 1: ...SuperPole SuperBar SuperTrapeze SP S SP HD SPB S SPB HD SPB AK DC100 RevE healthcraftproducts com STP S STP AK...

Страница 2: ...SP403 HD SP400 HD SP402 8 9 11 10 12 13 14 5 7 A 3 4 6 2 1 2 HW318 HW323 HW302...

Страница 3: ...A SUPERBAR SP404 SP411 20 21 22 23 28 29 30 17 24 25 27 26 SP408 SP409 C B 18 23 15 18 19 17 16 3 HW100 SP102 HW320 HW300 HW320 HW112...

Страница 4: ...D SP S SPB S STP S SP S SPB S STP S SP HD SPB HD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4...

Страница 5: ...E 5 2 51mm 6 154mm 3 76mm 10 254mm A B C D E A B C E D F A C E B D 4 5 6 1 2 3...

Страница 6: ...F 1 2 3 4 5 6 6 HW318 HW323 HW302...

Страница 7: ...2 5 F 7 8 9 10 11 12 7...

Страница 8: ...G 1 2 3 4 5 6 8 HW100...

Страница 9: ...G 8 9 10 11 12 9 HW100...

Страница 10: ...C H 84 2134mm 3 4 5 6 7 10 1 2...

Страница 11: ...C H 9 10 11 11 8...

Страница 12: ...5 127mm 20 508mm 93 99 2362 2515mm 2 50 64mm 1 0625 27mm 8 203mm 20 508mm 1 50 38 1mm I1 FE PVC UHMW SP P 13lbs 5 9kg FE NBR SP403 4lbs 1 8kg FE NBR SP402 1lbs 0 4kg 12...

Страница 13: ...93kg SUPERPOLE SP S 93 99 2362 2515mm 93 99 2362 2515mm 100 120 2540 3048mm 121 140 3073 3556mm 93 2362mm SUPERBAR 300lbs 136kg 450lbs 205kg 300lbs 136kg 300lbs 136kg 300lbs 136kg MAX ANGLED CEILING P...

Страница 14: ...T ENTRAPMENT see additional guidelines The potential risk of entrapment limb neck head torso between the pole and adjacent item i e bed toilet etc can be reduced or avoided by the following strategies...

Страница 15: ...g upwards on castellated collar to expose 3 set screws 2 Back off 3 cone point set screws with hex key so castellated collar can slide onto pole without set screws contacting pole 3 Install pivot bush...

Страница 16: ...sible de pi geage membres cou t te tronc entre le poteau et un l ment adjacent c d un lit une toilette etc peut tre r duit ou limin en observant les consignes suivantes 1 Placez le poteau une distance...

Страница 17: ...e trois crans les vis de r glage de fa on ce que le manchon cr nel puisse glisser sur le poteau sans toucher celui ci 3 Installez la douille pivot sur la T Bar 4 Alignez le trou et installez la vis au...

Страница 18: ...midad el cuello la cabeza el torso entre el poste y un objeto adyacente por ejemplo la cama el WC etc se puede reducir o evitar mediante las siguientes estrategias 1 Colocar el poste a una distancia q...

Страница 19: ...los tornillos de presi n hagan contacto con el poste 3 Introducir el buje pivotante en el conjunto de la barra T 4 Alinear el orificio e introducir el tornillo con la llave hexagonal 5 Retirar la fun...

Страница 20: ...llan stolpen och n rliggande objekt t ex s ng toalett osv kan reduceras eller elimineras med hj lp av f ljande strategier 1 Se till att stolpens avst nd fr n n rliggande objekt r betydligt mindre elle...

Страница 21: ...n f r att exponera 3 st llskruvar 2 Lossa de 3 st llskruvarna konisk spets med insexnyckeln s att kronkragen kan s ttas p stolpen utan att st llskruvarna kommer i kontakt med stolpen 3 S tt fast vridb...

Страница 22: ...K3 SUPERTRAPEZE K2 SUPERBAR E K1 SUPERPOLE 20...

Отзывы: