Health O Meter 522KLWA Скачать руководство пользователя страница 15

 

 

15 

 

MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS 

 

Pour prévenir les blessures et les dommages à votre balance, veuillez suivre ces directives très 
attentivement : 

 

 

Ne transportez pas la balance lorsque la plateforme est chargée. Vérifiez que la balance soit suffisamment inclinée pour vous 
assurer qu'elle roule correctement sur ses roues lorsqu'elle est déplacée ou transportée d'un endroit à un autre. 

 

Pour un pesage précis, la balance doit être placée sur une surface plate et stable. 

 

Pour un pesage précis, vérifiez le bon fonctionnement de la balance conformément à la procédure décrite dans ce manuel, et ce, 
avant chaque utilisation. 

 

N'utilisez pas la balance en présence de matières inflammables. 

 

Un fonctionnement à des tensions et des fréquences autres que celles précisées pourrait endommager l'équipement. 

 

Si l'indicateur « LOW BAT » (piles faibles) s'active, remplacez les piles ou reliez la balance à une source d'alimentation c.a. dès 
que possible afin d'obtenir un pesage précis. 

 

Seul le personnel compétent et autorisé du fabricant peut réparer cette balance. 

 

Cet équipement a été testé et déterminé conforme aux limites EMC pour la Medical Device Directive 93/42/EEC (EN 55011 catégorie A 
et EN 60601-1-2).  Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans une installation 
médicale typique. L'équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé 
conformément à ces directives, peut causer une interférence nocive aux autres appareils dans les environs. Cependant, il n'y a pas de 
garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause une interférence nocive à 
d'autres appareils, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en mettant l'appareil en marche, nous suggérons à l'utilisateur de tenter 
d'éliminer l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 

 

Réorienter ou déplacer l'appareil de réception.  

 

Augmenter l'espace entre l'équipement. 

 

Relier l’équipement à une prise de courant d’un autre circuit que celui sur lequel l’autre (les autres) appareil(s) est (sont) relié(s). 

 

Consulter le service à la clientèle ou un technicien sur le terrain pour obtenir de l'aide. 

 

DÉFINITION DES SYMBOLES  

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPÉCIFICATIONS DE LA BALANCE 522KLWA  

 

Capacité et résolution : 

0~9kg  d=5g   9~23kg  d=10g           0~20lb  d=0.2oz     20~50lb  d=0.5oz        

Alimentation : 

six piles AA de 1,5 volt ou un adaptateur de 120-240 volts c.a. – 9 volts c.c. 50-60 Hz modèle ADPT30*  
LES PILES ET L'ADAPTATEUR ADPT30 SONT COMPRIS 

Environnemental : 

Températures de fonctionnement : 10 à 40 °C/50 à 104 °F    
Pression atmosphérique : 500 à 1060 mb 
Humidité : 10 à 95 % HR 

Dimensions de la plateforme : 

56,7 cm x 37,0 cm x 7,6 cm / 22” x 14 ” x 3” 

Dimensions de la balance  

62,4 cm x 53,5 cm x 58.8 cm / 24 ½” x 21” x 23 1/8” 

 

SPÉCIFICATIONS 
D'ENTREPOSAGE  

Températures d’entreposage : 

0 à 40 °C/32 à 104 °F 

Humidité : 

10 à 95 % HR 

Pression atmosphérique : 

500 à 1060 mb 

 

 
 

RENSEIGNEMENTS SUR LA CONNECTIVITÉ DE LA BALANCE 522KLWA : 

 

Cette balance est conçue pour être reliée à d'autres appareils par l'entremise d'un port USB pour permettre l'acquisition 
du poids de la balance pour aider à éviter une source d'erreurs médicales possibles causées par la reproduction 
erronée, puis l'enregistrement du poids  Cette balance est compatible à EMR-EHR.  Pour de plus amples 
renseignements sur la façon de relier cette balance à votre ordinateur, un écran ou un autre appareil, veuillez 
communiquer avec le service à la clientèle en composant un des numéros indiqués à la page suivante.   
 

10C 

40C 

*AVERTISSEMENT :

    

Pour utilisation avec l'adaptateur modèle UE 15WCP-090050SPA/ADPT30  
(IEC seulement).  
Se conforme à la norme C22.2 No. 601.1-M90 et à UL No. 60601-1. Pièces 
appliquées de type BF. Alimenté par l’intérieur

  

 

Équipement inadéquat pour usage en présence d'un mélange  
d'anesthésiques inflammables à l’air, l’oxygène ou l’oxyde nitreux.

 

Alimentation de c.a. à c.c. 
(9 volts CC, 500 mA) 

 

Polarité du connecteur c.c. 

Plage de température 
(10 à 40 °C/50 à 104 °F) 

Plage d’humidité 
(10 à 95 % HR) 

Plage de pression atmosphérique 
(500 à 1060 mb) 

Attention, consultez les documents 
d’accompagnement 

Pièces appliquées de type BF 

Alimentation de c.a. à c.c. 

Содержание 522KLWA

Страница 1: ...RICA DIGITAL BALANCE P DIATRIQUE NUM RIQUE 0 9 kg x 5g 9 23 kg 10g 0 20 lb 0 2 oz 20 50 lb x 0 5 oz Rev 20100722 232791 IEC 60601 1 C22 2 No 601 1 M90 UL 60601 1 PATENT D565446 US USER INSTRUCTIONS IN...

Страница 2: ...rci d avoir achet cette balance Health o meter Professional Veuillez lire attentivement ce manuel et le garder port e de main pour pouvoir le consulter tout moment Health o meter Professional TABLE OF...

Страница 3: ...Increase the separation between the equipment Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device s is connected Consult Customer Service or a field service...

Страница 4: ...screw from the battery compartment cover and remove cover 3 Place 6 new AA alkaline batteries into the battery compartment Make sure the and are positioned correctly as shown on the bottom of the bat...

Страница 5: ...ate and pull down the cable inside B and plug cable into the base C 2 Connect Upper Pillar B into Base C Secure Pillar to Base using the screws provided 3 Attach the Tray to the Base using the 2 screw...

Страница 6: ...he scale on 3 START will briefly appear on the display followed by AOF 1 4 Auto off is now enabled De activating auto off 1 While the scale is turned off press and hold the HOLD RELEASE button 2 While...

Страница 7: ...Plugged In 3 Electrical Outlet not functioning 1 Check Replace the batteries 2 Check Replace Power Supply Adapter 3 Use a different outlet LobAt shows in display The batteries are low Replace batterie...

Страница 8: ...alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from...

Страница 9: ...ipos Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que est n conectados los otros instrumentos Consulte al Servicio de Atenci n al cliente o a un experto del servicio t cnico para so...

Страница 10: ...pa del compartimento de las bater as y separe la tapa 3 Coloque 6 bater as alcalinas nuevas AA en el compartimiento Aseg rese de que las se ales y est n correctamente orientadas como se indica en el f...

Страница 11: ...o en la base C 2 Conecte el pilar superior B a la base C Fije el pilar a la base con los tornillos provistos 3 Fije la bandeja a la base con los 2 tornillos provistos 4 Apriete los tornillos y c bralo...

Страница 12: ...inicio seguido de AOF 1 4 El apagado autom tico ya est habilitado Desactivaci n del apagado autom tico 1 Mantenga presionado el bot n HOLD RELEASE retener liberar mientras la balanza est apagada 2 Mi...

Страница 13: ...La balanza no se enciende 1 Problema de bater as 2 La fuente de alimentaci n no funciona o no est conectada 3 El tomacorriente no funciona 1 Revise o cambie las bater as 2 Revise o cambie el adaptado...

Страница 14: ...as reparaciones o modificaciones no autorizadas Adem s la garant a tampoco cubre los da os causados por desastres naturales tales como incendios inundaciones huracanes y tornados La presente garant a...

Страница 15: ...ugmenter l espace entre l quipement Relier l quipement une prise de courant d un autre circuit que celui sur lequel l autre les autres appareil s est sont reli s Consulter le service la client le ou u...

Страница 16: ...mpartiment des piles et retirez le couvercle 3 Placez six piles alcalines AA neuves dans le compartiment des piles Veuillez vous assurer que le et le sont plac s correctement tel qu indiqu dans le fon...

Страница 17: ...e c ble dans la base C 2 Connectez la colonne sup rieure B dans la base C Fixez la colonne la base l aide des vis fournies 3 Attachez le plateau la base l aide des 2 vis fournies 4 Serrez les vis et c...

Страница 18: ...4 La fonction arr t automatique est maintenant activ e D sactivation de l arr t automatique 1 Pendant que la balance est teinte appuyez et tenez le bouton HOLD RELEASE maintenir rel cher 2 Tout en te...

Страница 19: ...ion ou la balance n est pas branch e 3 La prise de courant ne fonctionne pas 1 V rifiez remplacez les piles 2 V rifiez remplacez l adaptateur de courant 3 Utilisez une autre prise LobAt piles faibles...

Страница 20: ...cations non autoris es De plus la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles comme les incendies les inondations les ouragans et les tornades Cette garantie vous conf re des droits l gaux pr c...

Страница 21: ...40V AC 50 60Hz 9VDC ADPT30 ADPT30 10 C 40 C 50 F 104 F 500hPa 1060hPa 10 95 56 7 x 37 0 x 7 6 22 x 14 x 3 62 4 x 53 5 x 58 8 24 x 21 x 23 1 8 0 C 40 C 32 F 104 F 10 95 500hPa 1060hPa 522KLWA USB EMR E...

Страница 22: ...3 1 55 69 58 49 49 695 098 5132 39 026 968 2425 31 202 061 360 34 917 499 357 46 85 853 6551 44 207 365 6780 1 305 669 9003 49 7477 927186 27 11 777 7555 61 2 9638 3000 86 21 6327 9631 1 2 Phillips 3...

Страница 23: ...23 B 4 1 B C 2 B C 3 2 4...

Страница 24: ...LOCK 3 0 0 ON OFF HOLD RELEASE ZERO LB KG 2 1 HOLD RELEASE 2 HOLD RELEASE ON OFF 3 START AOF 1 4 1 HOLD RELEASE 2 HOLD RELEASE ON OFF 3 START AOF 0 4 KG LB KG LB 1 ON OFF 2 0 0 3 LB KG 4 LB KG 5 3 4...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 LB KG 5 10 15 20 6 1 2 3 1 2 3 LobAT 1 2 0 0 3 4 1 2 3 4 OVER 23 50 UNDER ZERO LB KG ZERO ON OFF CAL CAL XXXXX ZERO C 5 0 C 5 5 ZERO C 10 0 C 10 10 ZERO C 15 0 C 15 15 ZERO C 20 0 C 20 20 ZE...

Страница 26: ...sional 2 Pelstar 22 ______ 10 100 000 PELSTAR LLC 11800 South Austin Avenue B Alsip IL 60803 USA www homscales com Health o meter Professional Pelstar LLC Welch Allyn Health o meter Sunbeam Products I...

Отзывы: