background image

C

0

1 5

1 0

32

22

 

21

MODELOS RC-A 

 

MODELOS 

RC-A 

WA

T

TS 

(W) 

VOLTS 

(V) ~ 

MEDIDAS E

M

  mm. 

L X A X F 

Nº. 

ELEMENTOS 

RC 4 A

  

 

500 

230 

435 X 580 X 94 

RC 6 A

  

 

750 

230 

593 X 580 X 94  

RC 8 A

  

 

1000 

230 

751 X 580 X 94  

RC 10 A

  

 

1250 

230 

909 X 580 X 94 

10 

RC 12 A

  

 

1500 

230 

1067 X 580 X 94 

12 

 

FUNCIONAMENTO MODELOS RC-A COM TERMOSTATO ELECTRÓNICO

 

L

igue o aparelho à ficha com o comutador na posição

 0

 0 

 

(Fig. 1)

 

L

igue o emissor girando o comutador para a posição I. 

O

aparelho tem incorporado um termostato regulável que controla 

a temperatura.

  

 

Acende-se um piloto luminoso indicando que o radiador está 

funcionando.

 

Para determinar a temperatura ambiente desejada, 

vire o comando do termostato 

electrónico 

para a posição 

desejada

.

Uma vez alcançada a temperatura de conforto,

 se apague a luz

   

 

do piloto. 

O termostato electrónico irà manter constante a

temperatura.

 

O termostato está dotado de posição anti-gelo. Com o comando 

do termostato na posição mínima, o emissor ligado à rede  

e o comando do comutador na posição I, o aparelho entra em 

 

funcionamento quando a temperatura ambiente desce dos 5 ºC.

 

 

DADOS

 TÉCNICOS 

Todos os nossos emissores térmicos têm no lateral direito uma 

 

etiqueta com as características, onde se descreve

 (Fig. 2)

1) 

O

 modelo do emissor((aqui se descreve o n. de elementos 

que forma o bloco emissor e o tipo de termostato):):

RC 12 = 

bloco de 12 elementos

 

A = Termostato

 Electrónico.

2) 

A

 potência do emissor((expressa em W)

.

 W)

3) 

tensão (Voltes)

 

e a frequência (Hz) a aplicar ao 

 

emissor.

 

FIGURA Nº.  1

 

COMUTADOR

PILOTO 

TERMOSTATO 
AMBIENTE 

AANTI-GÊLOGÊLO

   
   

 

 

1500 W

230 V 50 Hz

~

Made in EC

Fabricado en CE

HAVERLAND

RC12A

FIGURA Nº.  

2

 

IP44

Clase I

Содержание RC-10A

Страница 1: ...STALACI N Y USO MODELOS ELECTR NICOS MANUEL D INSTALLATION ET UTILISATION MOD LES LECTRONIQUE INSTRUCTIONS AND INSTALLATION MANUAL FOR ELECTRONIC MODELS MANUAL DE INSTALA O E USO MODELOS ELECTR NICOS...

Страница 2: ...precauci n de mantener el aparato alejado de materiales combustibles tales como cortinas moquetas muebles etc NO CUBRIR EL APARATO NO LO USE PARA SECAR ROPA Si se cubre existe el riesgo de producirse...

Страница 3: ...temperatura de confort se apagar la luz del piloto El termostato electr nico mantendr constante la temperatura de la estancia El termostato est dotado de posici n anti hielo Con el mando del termostat...

Страница 4: ...misor se encuentra en perfectas condiciones COMPROBAR QUE EXISTA UN ENCHUFE CERCA DE DONDE LO VAYA A SITUAR Saque del interior de la caja de embalaje LA PLANTILLA DONDE SE INDICA LA POSICI N EXACTA DE...

Страница 5: ...la plantilla de tal forma que queden marcadas las 4 posiciones en la pared Fig 6 Guarde la plantilla para futuros cambios de emplazamiento del emisor t rmico De la bolsa de accesorios extraiga los 4...

Страница 6: ...oque el emisor sobre la vertical y una vez que este paralelo a la pared deje caer suavemente el emisor hasta que entre en los canales la parte superior de los separadores Punto 3 Fig 10 Para que el em...

Страница 7: ...ente una vez finalizada la temporada de calefacci n desconectar la clavija del emisor de la pared POSIBLES AVER AS EL EMISOR NO CALIENTA Comprobar que el emisor no este cubierto o que las entradas de...

Страница 8: ...aution de maintenir loign l appareil de mat riaux combustibles tels que double rideaux moquettes meubles etc NE PAS COUVRIR L APPAREIL NE PAS L UTILISER POUR S CHER LE LINGE Le couvrir occasionnerait...

Страница 9: ...enu la temp rature de confort la lumi re de la lampe t moin s teindra Le thermostat lectronique maintiendra la temp rature constante Le thermostat est pourvu de la position hors gel Avec le bouton de...

Страница 10: ...ns des conditions parfaites V RIFIER QU IL Y A UNE PRISE DE COURANT PR S DE L ENDROIT O VOUS SOUHAITEZ LE SITUER Prenez de l int rieur de la bo te d emballage LE PATRON O ON INDIQUE LA POSITION EXACTE...

Страница 11: ...patron afin de bien marquer les 4 positions sur le mur Fig 6 Gardez le patron pour si le cas ch ant vous d cidez de changer l emplacement de l metteur thermique Prenez dans le sachet d accessoires les...

Страница 12: ...de l metteur Placer l metteur sur la verticale et une fois parall le au mur laisser tomber doucement l metteur jusqu ce que la partie sup rieure des s parateurs soit mise dans les canaux Point 3 Fig 1...

Страница 13: ...chauffage de d connecter du mur la fiche lectrique de l metteur VENTUELLES AVARIES L METTEUR NE CHAUFFE PAS V rifier que l metteur ne soit pas couvert ou que les entr es d air ne soient pas bouch es...

Страница 14: ...maintain the appliance far from combustible material such as curtains carpets furnitures etc DO NOT COVER THE APPLIANCE DO NOT USE IT TO DRY CLOTHES If it is covered there is an overheating risk If th...

Страница 15: ...ure is reached the pilot light will be off The electronic thermostat will maintain a constant temperature The thermostat has an antifreeze position With the thermostat control at minimum the transmitt...

Страница 16: ...ging box and make sure that the transmitter is in perfect condition MAKE SURE THAT THERE IS A SOCKET NEAR THE AREA WHERE YOU ARE GOING TO PLACE IT Take out from the box the PATTERN TO SEE THE EXACT PO...

Страница 17: ...late in such a way that the 4 positions get marked on the wall Fig 6 Keep the template for future reference or change of place of the transmitter Take out the 4 cleats diameter 8 mm from the bag of ac...

Страница 18: ...e two canals which are on its back Place the transmitter vertically and once it is parallel to the wall let it fall gently till the upper separators get into both canals Point 3 Fig 10 To have the tra...

Страница 19: ...ug the transmitter from the socket POSSIBLE INCIDENTS THE TRANSMITTER DOES NOT HEAT UP Please check that the transmitter is not covered or the air entrances are not obstructed THE TRANSMITTER DOES NOT...

Страница 20: ...manter o aparelho afastado dos mat rias inflam veis tais como cortinas tapetes m veis etc N o tape o aparelho N o o use para secar roupa SSe o cobrir corre o risco de um sobreaquecimento Se o cabo de...

Страница 21: ...Uma vez alcan ada a temperatura de conforto se apague a luz do piloto O termostato electr nico ir manter constante aO temperatura O termostato est dotado de posi o anti gelo Com o comando do termosta...

Страница 22: ...se sigam rigorosamente as seguintes instru oes Abra a caixa da embalagem e verifique que o emissor se encontra em perfeitas condi es VERIFIQUE SE H ALGUMA TOMADA PERTO DE ONDE O VAI COLOCAR Tire de de...

Страница 23: ...forma que fiquem marcadas as 4 posi es na parede Fig 6 Guarde o escantilh o para futuras mudan as de lugar do emissor t rmico Da bolsa de acess rios retire os 4 tacos de di metro 8mm os 4 parafusos de...

Страница 24: ...emissor na vertical e uma vez que esteja paralelo parede deixe cair suavemente o emissor at que entre nos canais da parte superior dos separadores Ponto 3 Fig 10 Para que o emissor fique perfeitament...

Страница 25: ...a ficha do emissor da parede POSSIVEIS AVARIAS O EMISSOR N O AQUECE Verificar que o emissor n o est coberto ou que as entradas de ar n o estejam obstru das O EMISSOR N O AQUECE O SUFICIENTE Verifique...

Страница 26: ...Sie darauf achten dass das Ger t ausreichend Abstand von jeglichen entz ndbaren Materialien wie Gardinen Teppichen M beln etc hat Den Heizk rper unter keinerlei Umst nden abdecken Auf keinen Fall zum...

Страница 27: ...emperatur erreicht hat die Kontrolleuchte ausmachen wird Das Elektrothermostat sorgt damit diese Temperatur konstant bleibt Das Thermostat ist mit einer Anti Frost Stellung ausgestattet Dies bedeutet...

Страница 28: ...Zustand ist BERPR FEN SIE AUCH OB SICH IN DER N HE DES VORGESEHENEN MONTAGEORTS EINE GEEIGNETE STECKDOSE BEFINDET Holen Sie aus dem Inneren des Verpackungskartons DIE SCHABLONE MIT DEN ANGABEN DER EX...

Страница 29: ...Schablone und markieren Sie die 4 dort angegebenen Bohrpunkte an der Wand Bild 7 Verwahren Sie die Schablone f r eventuelle sp tere Montagen des Heizk rpers an einer anderen Stelle Entnehmen Sie dem B...

Страница 30: ...k rper jetzt in senkrechte Stellung und lassen ihn parallel zur Wand vorsichtig nach unten rutschen so dass auch die oberen Halterungselemente korrekt in die Montageschlitze eingreifen Punkt 3 Bild 11...

Страница 31: ...der Steckdose zu ziehen M GLICHE FUNKTIONSST RUNGEN DER HEIZK RPER WIRD NICHT WARM berpr fen Sie dass der Heizk rper nicht abgedeckt oder die L ftungsschlitze nicht verstopft sind DER HEIZK RPER HEIZT...

Страница 32: ...n del aparato por personal no autorizado por MARSAN INDUSTRIAL S A Esta garant a no tendr ninguna validez si no est debidamente cumplimentada fechada y sellada por el establecimiento autorizado del ve...

Отзывы: