background image

 

EMISORES TÉRMICOS 

ÉMETTEURS THERMIQUES 

THERMAL TRANSMITTERS 

EMISSORES TÉRMICOS 

ELEKTRISCHE HEIZKÖRPER 

 

                   
 

 

 

   

                                 HAVERLAND 

 

 
 

 
 

M O D E L O S   M O D È L E S   M O D E L S   M O D E L L E  

R C - A

  2 0 1 3

 

 

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 

MODELOS  ELECTRÓNICOS

  

MANUEL D’INSTALLATION ET UTILISATION 

MODÈLES ÉLECTRONIQUE

 

INSTRUCTIONS AND INSTALLATION MANUAL FOR 

ELECTRONIC MODELS 

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO 

MODELOS ELECTRÓNICOS 

MONTAGE- UND BENUTZERHANDBUCH 

ELEKTRONISCHER MODELLE 

 

MARSAN INDUSTRIAL, S.A. 

Apartado de Correos, 37 
28925 Alcorcón (Madrid) España 
www.haverland.com 

IPX4

Содержание RC 10 A

Страница 1: ...2 0 1 3 MANUAL DE INSTALACI N Y USO MODELOS ELECTR NICOS MANUEL D INSTALLATION ET UTILISATION MOD LES LECTRONIQUE INSTRUCTIONS AND INSTALLATION MANUAL FOR ELECTRONIC MODELS MANUAL DE INSTALA O E USO M...

Страница 2: ...ebe ser sustituido por el fabricante o por su Servicio Postventa por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro Si el aparato se va a instalar en un cuarto de ba o debe ser colocado...

Страница 3: ...eratura de confort se apagar la luz del piloto El termostato electr nico mantendr constante la temperatura de la estancia El termostato est dotado de posici n anti hielo Con el mando del termostato en...

Страница 4: ...misor se encuentra en perfectas condiciones COMPROBAR QUE EXISTA UN ENCHUFE CERCA DE DONDE LO VAYA A SITUAR Saque del interior de la caja de embalaje LA PLANTILLA DONDE SE INDICA LA POSICI N EXACTA DE...

Страница 5: ...en la plantilla de tal forma que queden marcadas las 4 posiciones en la pared Fig 6 Guarde la plantilla para futuros cambios de emplazamiento del emisor t rmico De la bolsa de accesorios extraiga los...

Страница 6: ...isor sobre la vertical y una vez que este paralelo a la pared deje caer suavemente el emisor hasta que entre en los canales la parte superior de los separadores Punto 3 Fig 10 Para que el emisor quede...

Страница 7: ...EMISOR NO CALIENTA SUFICIENTE Comprobar que la temperatura seleccionada con el mando del termostato de ambiente sea la adecuada Si el mando est puesto al m ximo y sigue sin calentar lo suficiente es...

Страница 8: ...asionnerait un danger car il pourrait se produire une surchauffe Si le c ble d alimentation est abim il faudra le remplacer par un cable fourni par le fabricant ou par son Service Technique Autoris Si...

Страница 9: ...s avoir obtenu la temp rature de confort la lumi re de la lampe t moin s teindra Le thermostat lectronique maintiendra la temp rature constante Le thermostat est pourvu de la position hors gel Avec le...

Страница 10: ...ns des conditions parfaites V RIFIER QU IL Y A UNE PRISE DE COURANT PR S DE L ENDROIT O VOUS SOUHAITEZ LE SITUER Prenez de l int rieur de la bo te d emballage LE PATRON O ON INDIQUE LA POSITION EXACTE...

Страница 11: ...e patron afin de bien marquer les 4 positions sur le mur Fig 6 Gardez le patron pour si le cas ch ant vous d cidez de changer l emplacement de l metteur thermique Prenez dans le sachet d accessoires l...

Страница 12: ...cer l metteur sur la verticale et une fois parall le au mur laisser tomber doucement l metteur jusqu ce que la partie sup rieure des s parateurs soit mise dans les canaux Point 3 Fig 10 Pour que l met...

Страница 13: ...MENT V rifier que la temp rature s lectionn e avec le bouton de commande du thermostat d ambiance soit la correcte Si le bouton de commande est sur la position maximum et malgr tout celui ci n arrive...

Страница 14: ...CTT can work with external programming devices or any other device of exterior control providing that the period of electrical disconnection is not superior to 24 hours DANGER or any qualify personal...

Страница 15: ...mperature is reached the pilot light will be off The electronic thermostat will maintain a constant temperature The thermostat has an antifreeze position With the thermostat control at minimum the tra...

Страница 16: ...ging box and make sure that the transmitter is in perfect condition MAKE SURE THAT THERE IS A SOCKET NEAR THE AREA WHERE YOU ARE GOING TO PLACE IT Take out from the box the PATTERN TO SEE THE EXACT PO...

Страница 17: ...template in such a way that the 4 positions get marked on the wall Fig 6 Keep the template for future reference or change of place of the transmitter Take out the 4 cleats diameter 8 mm from the bag o...

Страница 18: ...ts back Place the transmitter vertically and once it is parallel to the wall let it fall gently till the upper separators get into both canals Point 3 Fig 10 To have the transmitter perfectly fixed to...

Страница 19: ...th the room temperature selector is the desired one If the selector knob is placed at maximum position and the appliance is not stilll heating enough it is possible that room needs a higher heating po...

Страница 20: ...MENU O emissor RCTT pode funcionar com centrais externas de control h que ter em conta que o aparelho n o pode estar desligado da rede mais de 24 h PERIGO 20...

Страница 21: ...i o desejada Uma vez alcan ada a temperatura de conforto se apague a luz do piloto O termostato electr nico ir manter constante aO temperatura O termostato est dotado de posi o anti gelo Com o comando...

Страница 22: ...te as seguintes instru oes Abra a caixa da embalagem e verifique que o emissor se encontra em perfeitas condi es VERIFIQUE SE H ALGUMA TOMADA PERTO DE ONDE O VAI COLOCAR Tire de dentro da caixaO ESCAN...

Страница 23: ...tal forma que fiquem marcadas as 4 posi es na parede Fig 6 Guarde o escantilh o para futuras mudan as de lugar do emissor t rmico Da bolsa de acess rios retire os 4 tacos de di metro 8mm os 4 parafuso...

Страница 24: ...ssor na vertical e uma vez que esteja paralelo parede deixe cair suavemente o emissor at que entre nos canais da parte superior dos separadores Ponto 3 Fig 10 Para que o emissor fique perfeitamente fi...

Страница 25: ...m o comando do termostato do ambiente adequada Se o comando est no m ximo e continua sem aquecer o suficiente poss vel que o compartimento necessite de mais pot ncia de aquecimento ESQUEMA ELECTRICO M...

Страница 26: ...1 ALLGEMEINE HINWEISE VORSICHT Wenn die Anschlussleitung besch digt ist muss sie durch den Hersteller den Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahren zu vermei...

Страница 27: ...wissen Zeit eine angenehme Temperatur erreicht hat die Kontrolleuchte ausmachen wird Das Elektrothermostat sorgt damit diese Temperatur konstant bleibt Das Thermostat ist mit einer Anti Frost Stellung...

Страница 28: ...Zustand ist BERPR FEN SIE AUCH OB SICH IN DER N HE DES VORGESEHENEN MONTAGEORTS EINE GEEIGNETE STECKDOSE BEFINDET Holen Sie aus dem Inneren des Verpackungskartons DIE SCHABLONE MIT DEN ANGABEN DER EXA...

Страница 29: ...Schablone und markieren Sie die 4 dort angegebenen Bohrpunkte an der Wand Bild 7 Verwahren Sie die Schablone f r eventuelle sp tere Montagen des Heizk rpers an einer anderen Stelle Entnehmen Sie dem...

Страница 30: ...zt in senkrechte Stellung und lassen ihn parallel zur Wand vorsichtig nach unten rutschen so dass auch die oberen Halterungselemente korrekt in die Montageschlitze eingreifen Punkt 3 Bild 11 Um den He...

Страница 31: ...chst ob der Temperaturregler auf eine geeignete Position eingestellt ist Steht das Thermostat auf Maximalstellung doch die Heizwirkung ist immer noch nicht ausreichend reicht die Heizleistung des Ger...

Страница 32: ...aparato por personal no autorizado por MARSAN INDUSTRIAL S A Esta garant a no tendr ninguna validez si no est debidamente cumplimentada fechada y sellada por el establecimiento autorizado del vendedo...

Отзывы: