HAUTAU VENTRA 302 E/N Скачать руководство пользователя страница 6

6

grüne

 LEDs leuchten:   

Anzeige Stufe 1 ... 3 (bzw. 4)

green

 LEDs lit: 

 

 indication of level 1 ... 3 (or 4) 

rote

 LED leuchtet:

Filterwechsel 

(permanent, zeitgesteuert) 

Störungsanzeige 

(blinkend, Lüfter schaltet ab, 

ggf. Service rufen)

red

 LED lits:

filter change

 (permanent, time-controlled)

fault indication 

(blinking, window fan switches off,

call for service, if necessary)

blaue 

LED leuchtet allein: 

Anzeige Stufe A („Automatik“)

blue

 LED lits solely:

indication level A (”Automatic“)

blaue

 LED leuchtet zusätzlich zu grünen LEDs:

Anzeige Stufe 4 (”zeitliche Nachlaufsteuerung”)

blue

 LED lits additionally to green LEDs:   

indication level 4 (”Time-based follow-up control”)

Bedieneinheit: Einstellung der Betriebsstufen

Operating panel: Adjustment of operating levels

Bedienung

Das Lüftungsgerät VENTRA

®

 302 E/N verfügt 

über 5 Betriebsstufen, die über die Bedien einheit 

eingestellt werden können. Die 5 Betriebs stufen 

werden über vier LEDs angezeigt:

 Betriebsstufen

  0   Standby (ausgeschaltet) 

 A  Automatik 

(nur die blaue LED leuchtet) 

 

1  Feuchteschutz 

  2  reduzierte Lüftung

  3  Nennlüftung

  4  zeitliche Nachlaufsteuerung

     

(die grünen LEDs sowie die blaue LED leuchten; 

Dauer: 1 Stunde in Stufe 3, danach  

läuft der Lüfter in Stufe A weiter)

Die LEDs erlöschen nach ca. 1 Minute, solange 

keine Sensor-Taste erneut berührt wird. Das 

Gerät bleibt weiterhin in Betrieb.

Stufe A ist die Grundeinstellung. Bei Feuchtig keit 

zwischen 0 und 40 % beträgt die Luftmenge 

8 m³/h (entspricht Stufe 1). Bei einer Feuchtig-

keit zwischen 40 und 70 % wird die Luftmenge 

automatisch  geregelt (8 ... 15 m³/h, proportional 

zum Feuchte wert) und bei einer Feuchte > 70 % 

bleibt die Luftmenge bei 15 m³/h (entspricht 

Stufe 2).

Es gibt die Möglichkeit, das Gerät in den „Mess-

modus“ zu schalten. Dieser ist aktiv, wenn die 

3 grünen sowie die blaue LED  blinken. Falls Sie 

in den Messmodus gelangt sind, können Sie 

diesen durch kurzes Berühren der Taste „-“ 

 verlassen. Weitere Details s. Anleitung „Mess-

modus“ (Dokument-Nr. 500987) im Internet.

Operation

The window fan VENTRA

®

 302 E/N has 5 opera-

ting levels, which can be adjusted by means of the 

operating panel. The 5 operating levels will be 

displayed via four LEDs:

 operating  levels

  0   Standby (switched-off) 

 A  Automatic 

(the blue LED lits, only)

 

  1  moisture protection 

  2  reduced ventilation

  3  rated ventilation

  4  time-based follow-up control

     

(the green LEDs and the blue LED lit;  

duration: 1 hour in level 3, afterwards 

the window fan runs in level A)

The LEDs do not lit anymore after 1 minute, as 

long as no touch button will be touched again. 

The window fan remains in operation.

Level A is the default setting. In case of humidity 

between 0 and 40 %, the quantity of air is 8 m³/h 

(this corresponds to level 1). When the humidity 

is between 40 and 70 %, the quantity of air will 

be automatically regulated ( 8 ... 15 m³/h, propor-

tional to the humidity value), and if the humidity is 

> 70 %, the quantity of air is 15 m³/h (this corres-

ponds to level 2).

There is the possibility to switch the device into 

“Measuring mode“. It is active when the 3 green 

and the blue LEDs are flashing. If you have 

 entered the measuring mode, you can leave 

it by touching the button “-“ shortly. Further 

 details refer to “Instructions for  measuring 

mode“ (document item 500987) on the Internet.

keine

 LED leuchtet:

Standby bzw. Ausschalten nach 1 Minute

no

 LED lits:  

Standby or switched-off after 1 minute

Beispiel: Ausführung links; Ausführung rechts entsprechend 

Example: version left; version right accordingly

Содержание VENTRA 302 E/N

Страница 1: ...0 Säubern Wechsel des Wärmetauschers 15 Wechsel der Lüftermotoren 23 Verhalten im Störfall Fehlermeldungen 27 Vorgehen bei defekten Komponenten 28 EG Einbauerklärung 28 Entsorgung 28 Contents Intended use 2 Warning of forseeable misuse 2 Overview 2 Technical data 3 Safety information List of spare parts 4 Preparation for use 5 Operation 6 Functions of the touch buttons operating panel 7 Closing op...

Страница 2: ...n einem Raum mit Feuerstätte betrieben so sind die örtlichen Feuerungsverordnungen einzuhalten Intended use The decentralized VENTRA 302 E N window fan is intended to be used for the ventilation of single living rooms and kitchens bath rooms basements and toilets or similarly used rooms The use of the VENTRA must be made taking into account protection system IP 20 and safety zones acc to DIN VDE 0...

Страница 3: ...h 1500 mm 3000 mm in level 4 the window fan switches automatically after one hour back into level A Nennspannung 230 V AC Einschaltdauer 100 Luftmengen Stufe A 8 15 m h Automatik Stufe 1 8 m h Stufe 2 15 m h Stufe 3 4 30 m h Leistung Stufe A 3 8 8 2 W Automatik Stufe 1 3 8 W Stufe 2 8 2 W Stufe 3 4 34 5 W Wärmebereitstellungsgrad Stufe A max 86 4 85 5 Automatik Stufe 1 max 86 4 Stufe 2 max 85 5 St...

Страница 4: ... The professional execution of electrical connection has to be entrusted to trained electricians as specified e g in DIN VDE 1000 10 If required service works at the window fan have to be performed by personnel which has been instructed acc to the state of the art and acc to recognised rules of technology Storing documents instructions Store these instructions for future reference and maintenance ...

Страница 5: ...nn der VENTRA bedient werden Gerät in Standby LEDs aus after approx 30 seconds the VENTRA can be operated device in Standby LEDs do not lit Blende cover Einputzhilfe entfernen remove plaster aid Blende anschließen und am Gehäuse montieren connect cover and mount to the housing ...

Страница 6: ...e bei 15 m h entspricht Stufe 2 Es gibt die Möglichkeit das Gerät in den Mess modus zu schalten Dieser ist aktiv wenn die 3 grünen sowie die blaue LED blinken Falls Sie in den Messmodus gelangt sind können Sie diesen durch kurzes Berühren der Taste verlassen Weitere Details s Anleitung Mess modus Dokument Nr 500987 im Internet Operation The window fan VENTRA 302 E N has 5 opera ting levels which c...

Страница 7: ... Switching to level 4 time based follow up control three green and the blue LED lit 10 s 5 s Berühren Touching Berühren Touching Reset Reset Reset genereller Fehler z B Fehler Ventilatoren rote LED erlischt Reset general fault e g fault at ventilator red LED does not lit anymore Reset Anzeige Filterwechsel rote LED erlischt Reset indication filter change red LED does not lit anymore Anzeige Filter...

Страница 8: ...ers Dies ist notwendig um den Wohnbereich im Bedarfsfall vor Stürmen Rauch und unerwünschten Gerüchen zu schützen Dies geschieht manuell durch Schließen bzw Öffnen der Verschlussklappen Closing opening of cover flaps The cover flaps enable the closing of the window fan This is required to protect the living space from storms smoke or undesirable odours if necessary To do this the cover flaps have ...

Страница 9: ...ie Filter sind auszutauschen sobald die rote LED an der Bedieneinheit leuchtet Empfehlung mind 1x jährlich abhängig von Umweltbedin gungen und Laufzeiten der einzelnen Betriebs stufen Der Wärmetauscher sollte ggf jährlich beim Filterwechsel auf Verschmutzungen oder Beschädigungen überprüft und ggf durch eine Fachkraft gereinigt oder ausgetauscht werden Wird der Lüfter auf andere als hier gezeigte ...

Страница 10: ...ite Filter change The filters can be changed by the user refer to list of spare parts page 4 To do this the device has to be switched off and the cover has to be taken off the housing refer to next page the plug has to be pulled off the cover and the revision cover has to be removed At the inner side of the cover a brief instruction for the filter change is provided At the latest by pulling the pl...

Страница 11: ...ore 1x oder berühren Lüfter wird aufgeweckt Anzeige der zuvor eingestellten Betriebsstufe touching or once the window fan will be awaked displaying operating level adjusted before Einschalten nach Wartezeit Switching on after waiting time 5 s Berühren Touching blaue LED muss leuchten ggf eine Taste berühren blue LED has to lit touch one button if necessary Ausschalten Standby Modus nur von Stufe A...

Страница 12: ...tnehmen remove filter 1 Filterkasten zur Seite ziehen pull filter box aside Filter 2 entnehmen remove filter 2 Filter Zwischenstück herausnehmen remove filter spacer Filter 2 entnehmen remove filter 2 Filter 2 zur Seite ziehen pull filter 2 aside Wechsel der Filter Forts Filter change cont d ...

Страница 13: ... Filter 2 einsetzen insert filter 2 Filter Zwischenstück einsetzen insert filter spacer Filterkasten zur Seite schieben push filter box aside Filter 2 korrekt ausrichten einsetzen und zur Seite schieben orientate filter 2 correctly insert and push aside Wechsel der Filter Forts Filter change cont d ...

Страница 14: ...y schaltet ab Display switches off 1x oder berühren Lüfter wird aufgeweckt Anzeige der zuvor eingestellten Betriebsstufe touching or once the window fan will be awaked displaying operating level adjusted before Einschalten nach Wartezeit Switching on after waiting time 5 s Berühren Touching blaue LED muss leuchten ggf blue LED has to lit touch one bu Ausschalten Standby Modu Switching off Standby ...

Страница 15: ... manufac turer necessary To avoid an unintentional switch on supply of the window fan has to be disconnected at all poles when changing the heat changer Beispiel Ausführung links Ausführung rechts entsprechend Example version left version right accordingly Gerät öffnen open device WICHTIGER HINWEIS Verbindungskabel Blende vollständig zur Seite nehmen Andernfalls kann Kabelbruch die Folge sein IMPO...

Страница 16: ...rn Wechsel des Wärmetauschers Forts Cleaning change of heat changer cont d Platinendeckel aufschrauben Unscrew board cover Platinenkasten ausbauen remove board box unteren Lüftermotor ausbauen remove lower ventilator ...

Страница 17: ...Forts Cleaning change of heat changer cont d Fixierung Wärmetauscher ausbauen remove fixation of heat changer gut abtrocknen lassen allow to dry thoroughly Wärmetauscher herausnehmen und säubern bzw austauschen remove heat changer and clean change it ...

Страница 18: ... R see next page ACHTUNG Wird der Wärmetauscher falsch eingesetzt kann das Kondensat nicht nach außen abgeführt werden Dies führt zu Schimmelbildung und damit zu einer Gesundheitsgefahr für Menschen und zu einer Beeinträchtigung des Gebäudes ATTENTION If the heat changer is inserted incorrectly the condensate can not be leaded to the outside This leads to mold growth and thus to a health hazard fo...

Страница 19: ...L see previous page ACHTUNG Wird der Wärmetauscher falsch eingesetzt kann das Kondensat nicht nach außen abgeführt werden Dies führt zu Schimmelbildung und damit zu einer Gesundheitsgefahr für Menschen und zu einer Beeinträchtigung des Gebäudes ATTENTION If the heat changer is inserted incorrectly the condensate can not be leaded to the outside This leads to mold growth and thus to a health hazard...

Страница 20: ...20 Säubern Wechsel des Wärmetauschers Forts Cleaning change of heat changer cont d Fixierung Wärmetauscher einbauen attach fixation of heat changer ...

Страница 21: ...e Lüftermotor unten ventilator bottom Service Stecker der Service Techniker kann sich hier mit einem speziellen Kabel und einer Software über ein Notebook PAD mit der Software des VENTRA verbinden um Parameter einzustellen und Störungen oder andere Daten auszulesen Service plug at this plug connection the service technician will be enabled to get connected to the software of the VENTRA by means of...

Страница 22: ...l des Wärmetauschers Forts Cleaning change of heat changer cont d Platinendeckel zuschrauben Screw board cover Gerät schließen Blende anschließen und am Gehäuse montieren close device connect cover and attach it to the housing ...

Страница 23: ...echts entsprechend Example version left version right accordingly Wechsel der Lüftermotoren Vom Hersteller geschultes Fachpersonal erforderlich Für den Wechsel der Lüfter motoren ist der Lüfter allpolig von der Stromversorgung zu trennen um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Change of ventilators Service personnel trained by the manufac turer necessary To avoid an unintentional switch o...

Страница 24: ...24 1 2 3 Wechsel der Lüftermotoren Forts Change of ventilators cont d Platinendeckel aufschrauben Unscrew board cover Lüftermotoren ausbauen remove ventilators ...

Страница 25: ...mit der Software des VENTRA verbinden um Parameter einzustellen und Störungen oder andere Daten auszulesen Service plug at this plug connection the service technician will be enabled to get connected to the software of the VENTRA by means of a special wire and a software via notebook PAD This is to adjust parameters and readout errors or other data Anschlüsse connections Lüftermotor oben ventilato...

Страница 26: ...sel der Lüftermotoren Forts Change of ventilators cont d Platinendeckel zuschrauben Screw board cover Gerät schließen Blende anschließen und am Gehäuse montieren close device connect cover and attach it to the housing ...

Страница 27: ...panel Fehler beim Lichtsensor fault at light sensor 10 s Berühren Touching Loslassen Release LED 4 blau leuchtet LED 4 blue lights Fehler beim Feuchtesensor fault at humidity sensor Verhalten im Störfall Fehlermeldungen Lässt sich der VENTRA infolge äußerer Stör einflüsse z B durch nicht entstörte Geräte Stromimpulse durch Blitz nicht mehr bedienen ist folgendes zu unternehmen Sicherung aus und wi...

Страница 28: ...kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf wei tere Annahmestellen für die Wieder verwendung der Geräte zur Verfügung Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt bzw Kommunal verwaltung Sofern das alte Elektro bzw Elektronik gerät personenbezogene Daten enthält sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich bevor sie es zurück geben Weitere Informationen finden Sie auf www elektroge...

Отзывы: