
11
ENTRA - F
ilterwechsel
(Format: 1
65 x 100 m
m)
# 243376
D
F
Filterwechsel
Filter change
Changement de filtr
e
2
1
3
6
7
5
5
4
15
14
5
12
10
9
8
13
11
5
5
5
5
4
3
1
2
Lüfter “wacht auf” und Stufe A wird
eingeschaltet, die blaue LED leuchtet
Window fan ”awakes” and level A will be switched on,
the blue LED lits
Einschalten aus Standby
Switching-on from Standby
Betriebsstufe verringern
Decreasing operating level
Schalten von Stufe 3 nach Stufe 2 (bzw. von Stufe 2
nach Stufe 1): zwei (bzw. eine) grüne LEDs leuchten
Switching from level 3 to level 2 (or from level 2 to
level 1): two (or one) green LEDs lit
(weiteres Berühren schaltet den Lüfter in Stufe A)
(in case of further touching, fan switches to level A)
Betriebsstufe erhöhen
Increasing operating level
Schalten von Stufe 1 in Stufe 2 (bzw. von Stufe 2
in Stufe 3): zwei (bzw. drei) grüne LEDs leuchten
Switching from level 1 to level 2 (or from level 2 to
level 3): two (or three) green LEDs lit
2 s
Berühren
Touching
zeitliche Nachlaufsteuerung (1 Stunde)
time-based follow-up control (1 hour)
Schalten in Stufe 4 (zeitl. Nachlaufsteuerung),
drei grüne und die blaue LED leuchten
Switching to level 4 (time-based follow-up control),
three green and the blue LED lit
10 s
5 s
Berühren
Touching
Berühren
Touching
Reset
Reset
Reset genereller Fehler (z. B. Fehler Ventilatoren):
rote LED erlischt
Reset general fault (e. g. fault at ventilator): red LED
does not lit anymore
Reset Anzeige Filterwechsel: rote LED erlischt
Reset indication filter change: red LED does not lit
anymore
Anzeige Filterwechsel
indication filter change
genereller Fehler
general fault
1 min.
Warten
Waiting
LEDs gehen aus
LEDs do not lit anymore
Display schaltet ab
Display switches off
1x ”+” oder ”-“ berühren: Lüfter wird “aufgeweckt”,
Anzeige der zuvor eingestellten Betriebsstufe
touching ”+” or ”-” once: the window fan will be
”awaked”, displaying operating level adjusted before
Einschalten nach Wartezeit
Switching-on after waiting time
5 s
Berühren
Touching
blaue LED muss leuchten (ggf. eine Taste berühren)
blue LED has to lit (touch one button, if necessary)
Ausschalten
(Standby-Modus, nur von Stufe A)
Switching-off
(Standby mode, from level A, only)
LEDs gehen aus
LEDs do not lit anymore
Wechsel der Filter (Forts.)
Filter change (cont’d)
Beispiel: Ausführung links;
Ausführung rechts entsprechend
Example: version left;
version right accordingly
Die Lüftermotoren werden automatisch
ausgeschaltet, sobald der Stecker von
der Bedientastatur an der Blende
gelöst wird.
Zusätzlich ist unter dem Revisionsdeckel
ein Opto-Sensor angebracht, der bei Ein-
dringen von Licht in das Gehäuse eben-
falls die Lüftermotoren ausschaltet.
The ventilators will be switched off
automatically, as soon as the plug will be
pulled off the cover.
Additionally, an opto-electronic sensor is
installed behind the revision cover. The
opto-electronic sensor switches off the
ventilators in case of light getting into the
housing, too.
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch
rotierendeVentilatorflügel.
Halten Sie ausreichend Abstand!
CAUTION! Risk of injury due to rotating
ventilator blades. Keep sufficient distance!
Gerät öffnen
open device
Gerät ausschalten
switching off the device
Revisionsdeckel
revision cover
Die Ventilatoren müssen
ausgeschaltet sein.
The ventilators have to be
switched off.
WICHTIGER HINWEIS:
Verbindungskabel Blende
vollständig zur Seite nehmen.
Andernfalls kann Kabelbruch die
Folge sein.
IMPORTANT NOTE:
Take connecting cable to cover
completely aside. Otherwise cable
breakage could be the consequence.