7
RC2
Ø 4,0 x 50
Ø 4,0 x 30
Ø 3,9 x ...
2 x
FS 114
FS 113 < 80 kg
Ø 3,9 x ...
Ø 8,0
Ø 3,2
RC2
Ø 4,0 x 50
Ø 4,0 x 30
Ø 3,9 x ...
2 x
FS 114
FS 113 < 80 kg
Ø 3,9 x ...
Ø 8,0
Ø 3,2
RC2
Ø 4,0 x 50
Ø 4,0 x 30
Ø 3,9 x ...
2 x
FS 114
FS 113 < 80 kg
Ø 3,9 x ...
Ø 8,0
Ø 3,2
RC2
Ø 4,0 x 50
Ø 4,0 x 30
Ø 3,9 x ...
2 x
FS 114
FS 113 < 80 kg
Ø 3,9 x ...
Ø 8,0
Ø 3,2
RC2
Ø 3,9 x ...
Ø 8,0
Ø 3,2
KSP < 40 kg
2 x
2 x
FS 114
FS 113 < 80 kg
Ø 4,0 x 50
Ø 4,0 x 50
Ø 4,0 x 30
Ø 4,0 x 30
Ø 3,9 x ...
241
300
300
241
12
FS 113
FS 114
50
54
80
50
54
80
181
181
20
40
60 80
100
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
2000
FS 113 / FS 114 – PRIMAT
BFH (mm)
(kg)
Information
Information
Bei Anwendungen am Kippfenster
muss eine Kipp-Sicherungsschere eingebaut werden. Sie verhindert
Schäden, die bei unsachgemäßer Montage und Handhabung auf-
treten können. Siehe Richtlinie für “Kraftbetätigte Fenster, Türen und
Tore”, BGR 232. Bitte beachten: die Kipp-Sicherungsschere muss
mit dem Öffnungshub des Antriebes abgestimmt sein. Das heißt, die
Öffnungs weite der Kipp-Sicherungsschere muss, um eine Blockade
zu vermeiden, größer als der Antriebshub sein.
For applications at bottom-hung open in windows
a scissor-type safety catch is to be installed. It prevents damage
caused by incorrect assembly and handling. See guideline for
“Power-operated windows, doors and gates”, BGR 232. Please
observe: the scissor-type safety catch must be adapted to the
opening stroke of the drive unit, i.e. that the opening of the safety
catch must be larger than the drive unit stroke in order to prevent
blocking.