HAUTAU LSF 24 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Technische Daten

Versorgungsspannung 

24 V DC (21 V ... 32 V)  

Lüftungsgruppen 

Ausgang 

Relais-Brücke, 24 V / 1,5 A

Anschluss Zu 

24 V DC (1. Priorität, z. B. Schlüsseltaster oder Wind-/Regenmelder) 

 
Integrierter Lüftungstaster 

Auf/Zu/Stop (2. Priorität)

Anschluss externer potentialfreier Lüftungstaster 

max. 10 Stück

Sicherung 

T 1,6 A 250 V 

 

Infrarotfernbedienung 

Auf/Zu/Stop (3. Priorität) 

 

Reichweite max. 10 m; 

 

zwischen Sender und Empfänger dürfen keine Hindernisse  

 

vorhanden sein (Sichtkontakt); 

 

jede Universal-Fernbedienung einsetzbar, 

 

10 Tasten frei programmierbar

Antenne 

integriert

Ausführung 

UP-Dose

Schutzklasse 

IP 20

Abmessungen 

71 x 71 x 43 mm

Technical Data

Supply voltage 

24 V DC (21 V ... 32 V)  

Ventilation groups 

Output 

relay bridge, 24 V / 1.5 A

Connection close 

24 V DC (1st priority, e. g. key pushbutton, wind-/rainsensor) 

 
Integrated ventilation pushbutton 

Open/Close/Stop (2nd priority)

Connection additional potential-free ventilation pushbutton  max. 10 units
Fuse 

T 1.6 A 250 V 

 

Infrared remote control 

Open/Close/Stop (3rd priority) 

 

field range max. 10 m; 

 

no objects have to be between transmitter and receiver (visual contact); 

 

every universal remote control applicable, 

 

10 buttons freely programmable

Antenna 

integrated

Housing 

UP-Socket (concealed frame)

Protection class 

IP 20

Dimensions 

71 x 71 x 43 mm

Sicherheits- und Montage-

hinweise

Die DIN, VDE sowie Vorschriften der Berufsgenossenschaf-

ten und die Landesbauordnung sind zwingend zu beachten 

(Auswahl VDE 0100, VDE 0833, VDE 0800, BGV). 
Alle Arbeiten an netzspannungsführenden Bauteilen dürfen 

nur durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden. Bei allen 

Arbeiten an der Steuerung ist die Netzspannung allpolig abzu-

schalten. Die Steuerung ist gegen unbeabsichtigtes Wieder-ein-

schalten abzusichern. Für die Netzzuleitung ist eine separate 

und gekennzeichnete Vorsicherung vorzusehen.
Alle Leitungen, die  24 V DC führen, sind nicht mit Starkstrom-

leitungen zu verlegen (VDE-Vorschriften beachten).  

Die Leitungslängen und Leitungsquerschnitte sind gemäß der 

technischen Angaben auszuführen. 
Nach der Installation der Steuerung sind alle Funktionen zu 

überprüfen.

Safety and installation  

information

The observance of applicable standards and government safety 

organisation regulations as well as of the provisions of your 

local power company is mandatory.
Any work on live components may only be performed by 

a trained electrician. When working on the control system, 

disconnect all poles of the mains supply by an isolating link. 

This link must be marked accordingly. The control system must 

be protected against accidental actuation.
No wires conducting 24 V DC must be laid together with 

electric power lines (follow VDE or equivalent regulations).  

All wire lengths and cross sections must correspond with the 

technical specifications.
Check all functions of the control system after the completion of 

the installation.

Содержание LSF 24

Страница 1: ...s etc The figures do not show items in their actual size and are also not of the same proportion Betriebsanleitung Lüftungssteuerung LSF 24 Operating instructions Ventilation control unit LSF 24 t D HAUTAU LSF AV POWER CH VOL Inhaltsverzeichnis Sicherheits und Montagehinweise 2 Technische Daten 2 Funktionsbeschreibung 3 Anschluss 4 Sichtanzeige und Tasten 4 Einstellung und Programmierung 4 IR Fern...

Страница 2: ...e DIN VDE sowie Vorschriften der Berufsgenossenschaf ten und die Landesbauordnung sind zwingend zu beachten Auswahl VDE 0100 VDE 0833 VDE 0800 BGV Alle Arbeiten an netzspannungsführenden Bauteilen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden Bei allen Arbeiten an der Steuerung ist die Netzspannung allpolig abzu schalten Die Steuerung ist gegen unbeabsichtigtes Wieder ein schalten abz...

Страница 3: ...s The operation is also possible by means of buttons and the remote control The optional thermostat will be connected instead of the external ventilation pushbutton Mit der Lüftungssteuerung LSF 24 können elektromotorische Fensterantriebe einer Lüftungsgruppe und Jalousienantriebe in 3 Prioritäten angesteuert werden Die Auslösung kann über einen übergeordneten Befehl ZU z B Schlüsseltaster Wind Re...

Страница 4: ...ige LED Display angezeigt Die Programmierung wird durch gleichzeitiges Drücken der Tasten AUF STOP und ZU aktiviert Folgende Parameter können eingestellt werden 1 Lüftungszeit 1 60 Minuten 0 aus 2 Lüftungszyklus 1 24 Stunden 0 aus 3 Öffnungsweite 0 Totmannbetrieb 1 Abschaltung Ausgänge nach 3 Min 2 keine Abschaltung Ausgänge Laufzeit Antrieb 3 60 Sekunden 4 nicht belegt 5 IR Fernbedienung max 10 T...

Страница 5: ...ne Abschaltung statt 4 Taste STOP drücken Programmanzeige leuchtet hell 1 Starting the adjustment 1 Press the buttons OPEN STOP CLOSE simultaneously display lights 2 Adjustment of ventilation time 1 Choose parameter 1 by means of the buttons OPEN and CLOSE 2 Press button STOP value lights brightly and is now adjustable 3 Adjust the requested time in minutes by means of the buttons OPEN and CLOSE a...

Страница 6: ...tly the buttons and the remote control are blocked 4 Press button STOP parameter lights brightly Adjustment programming cont d Einstellung und Programmierung Forts 5 Programmierung der IR Fernbedienung nur bei Einsatz einer beliebigen IR Fernbedienung die SeKi Slim Fernbedienung ist werkseitig voreingestellt 1 Parameter 5 über die Tasten AUF und ZU wählen 2 Taste STOP drücken Werteanzeige leuchtet...

Страница 7: ...0 über die Tasten AUF und ZU wählen 2 Taste STOP drücken Display ist dunkel 8 Setting for operation mode locking reed contact 1 Choose parameter 7 by means of the buttons OPEN and CLOSE 2 Press button STOP value display lights brightly 3 Adjust the value by means the buttons OPEN and CLOSE If no reed contact is connected leave the value at 0 If a reed contact is connected set the value to 1 9 Fini...

Страница 8: ...atteriefachabdeckung wieder an 5 Batterien nicht in den Hausmüll entsorgen sondern der örtlichen Sammelstelle zuführen Tastenbelegung werkseitige Voreinstellung Werkseitig ist die Fernbedienung mit folgender Tastenbelegung voreingestellt Button configuration preset at factory The IR remote control is preset at factory with the following button configuration Falls Sie nicht die SeKi Slim Fernbedien...

Отзывы: