8
EKA 30-327, 30-419, 30-511, 30-603
Mindestabstände beachten 5
Check minimum spacings 5
A
= 754 mm
(EKA 30-327)
A
= 754 mm
(EKA 30-419)
A
= 818 mm
(EKA 30-511)
A
= 946 mm
(EKA 30-603)
A
= 946 mm
(EKA 30-810)
B
= 35 mm
B
= 43 mm
bei flächenbündigen Profilen/
at surface-flush profiles
C
= 0 – 7 mm (KF 0/15)
C
= 7 – 15 mm (KF 7)
C
= 15 – 25 mm (KF 0/15)
Anreißen 6
+
7
Positioning 6
+
7
Flügel zum Rahmen ausrichten!
Adjust sash to frame!
6
Flügelbock
Mitte
M
des Flügels markieren und auf den Rahmen
übertragen. Löcher für den Flügelbock am Rahmen anreißen
und bohren.
6
Hinge bracket
Mark the centre
M
of the sash. Transfer the centre to mark
on the frame, mark out and drill holes for the bracket.
D
= 19 mm
D
= 17 mm
Holzfenster /
wooden window
D
= 26,5 mm
bei flächenbündigen Profilen
at surface-flush profiles
7
Antrieb
Die Löcher der Winkelkonsolen am Flügel anreißen,
den Abstand
X
kontrollieren und Löcher bohren.
7
Drive
Mark the holes for swivel brackets on the sash,
check distance
X
and drill holes.
X/2
= 362 mm
X
= 724 mm
(EKA 30-327)
X/2
= 362 mm
X
= 724 mm
(EKA 30-419)
X/2
= 394 mm
X
= 788 mm
(EKA 30-511)
X/2
= 458 mm
X
= 916 mm
(EKA 30-603)
X/2
= 458 mm
X
= 916 mm
(EKA 30-810)
E
= 15 mm
E
= 17 mm
Holzfenster
wooden window
E
= 7,5 mm
bei flächenbündigen Profilen
at surface-flush profiles
Anschrauben
Fixing
Siehe Kapitel “Anschrauben”
See chapter “Fixing”
5
6
EKA 30-810
6
7
Montage am
Kipp- und
Drehfenster einwärts
(Forts.)
Mounting on
bottom-hung
and side-hung open in
window
(cont‘d)
C
B
A
40
20
M
M
D
M
34
40
20
M
D
34
22
X
X/2
X/2
E
96
Kabeleinführung 24 V DC
(Standard)
Cable entry 24 V DC
(standard)
Kabeleinführung 230 V AC
(Standard)
Cable entry 230 V AC
(standard)