background image

8

???

9

???

Retirer une lame de la raboteuse

1. Desserrez les trois vis de blocage (11) à 

l’aide de la clé (17) fournie.

2. Faites glisser la lame (9) hors de la fente 

du cylindre de lame (10) dans lequel elle 
est retenue.

Installer une lame dans 

la raboteuse

1. Retournez la lame de la raboteuse (9) ou 

remplacez-la s’il le faut.

2. Glissez la nouvelle lame face vers le haut 

dans le dispositif de soutien de lame du 
cylindre de lame (10).

Remarque :

 L’arête de la lame devrait être 

sur la face de la lame du côté opposé des vis 
de blocage (11).
3. Serrez les vis de blocage (11) en vous 

assurant qu’elles soient vissées également.

4. Répétez les étapes 1 à 3 pour les deux 

autres lames. 

Remarque :

 Remplacez toujours les trois 

lames en même temps sinon cela pourrait 
entraîner un déséquilibre et produire une 
vibration qui réduirait la durée de vie des 
lames et de l’outil.

ATTENTION : 

Avant d’installer les lames, 

retirez d’abord tous les copeaux ou autres 
matières qui se trouvent dans le cylindre 
de lame (10) et sur les lames elles-mêmes. 
Utilisez des lames de même dimension et de 
même poids sinon le cylindre pourrait osciller 
et vibrer, ce qui provoquerait un mauvais 
rabotage et possiblement le bris de l’outil. 
Serrez soigneusement les vis de blocage (11) 
lorsque vous fixez les lames à la raboteuse. 
Le fait de ne pas serrer une vis suffisamment 
peut être extrêmement dangereux. Vérifiez 
périodiquement qu’elles sont bien serrées.

Remarque :

 Si les lames ne sont pas fixées 

de façon adéquate et sécuritaire, la surface 
que vous rabotez ne sera pas lisse et 
sera donc inégale. Les lames doivent être 
installées de sorte que le bord tranchant de 
chaque lame soit parfaitement de niveau, 
c’est-à-dire parallèle à la surface de la 
semelle arrière (13). 

Les exemples ci-dessous montrent des 
ajustements adéquats et inadéquats :

Ajustement adéquat

_  Coupe bien définie et lisse.

(a)

(b)

(a)

(b)

(a)

(b)

_  Entailles dans la surface – occasionnées 

par le fait que l’arête d’une lame (ou de 
toutes les lames) n’est pas parallèle à la 
ligne de la semelle arrière.

(a)

(b)

(a)

(b)

(a)

(b)

_  Formation de stries au départ 

– occasionnée par le fait que l’arête d’une 
lame (ou de toutes les lames) n’est pas 
suffisamment en saillie par rapport à la 
ligne de la semelle arrière.

(a)

(b)

(a)

(b)

(a)

(b)

_  Formation de stries à la fin – occasionnée 

par le fait que l’arête d’une lame (ou de 
toutes les lames) est trop en saillie par 
rapport à la ligne de la semelle arrière.

(a)

(b)

(a)

(b)

(a)

(b)

(A) semelle avant (sabot mobile) (12)
(B) semelle arrière (sabot fixe) (13)

CONSEILS D’UTILISATION

Ajustement de la profondeur 

de coupe

ATTENTION :

 Assurez-vous toujours que 

l’outil est en position d’arrêt (OFF) et qu’il 
est débranché de la prise de courant avant 
d’apporter tout ajustement ou d’installer ou 
de retirer les lames.
1. Tournez le bouton de réglage de profondeur 

(3) dans le sens horaire pour une coupe plus 
profonde et dans le sens antihoraire pour une 
coupe moins profonde.

2. Les chiffres sur l’anneau situé sous le 

bouton de réglage de profondeur indiquent 
la profondeur de la coupe. Par exemple, 
lorsque « 3/32 » est aligné sur la flèche 
indicatrice à l’avant de la raboteuse, la 
profondeur de coupe est d’environ 3/32 po.

3. Si vous devez déterminer la profondeur 

de coupe de façon précise, faites d’abord 
un essai sur un morceau de bois mis au 
rebut, mesurez la différence d’épaisseur et 
ajustez la profondeur au besoin.

Mettre l’outil en position de 

marche (ON) et d’arrêt (OFF)

ATTENTION :

 Avant de brancher l’appareil 

dans la prise de courant, assurez-vous 
toujours que la gâchette de commande (1) 
et le verrou de gâchette (2) fonctionnent 
adéquatement.
1. Branchez l’outil, appuyez sur le verrou 

de gâchette (2) et serrez la gâchette de 
commande (1).

2. Pour arrêter l’outil, relâchez tout 

simplement la gâchette de commande (1).

3. Pour faire redémarrer l’outil, vous devez à 

la fois appuyer sur le verrou de gâchette 
(2) et sur la gâchette de commande (1). Il 
s’agit d’un dispositif de sûreté important 
qui aide à prévenir la mise en marche 
involontaire de la raboteuse.

Rabotage

1. Placez la semelle avant (12) à plat sur la 

pièce à travailler en vous assurant que les 
lames ne touchent pas cette dernière.

2. Mettez l’outil en position de marche (ON) 

et attendez que les lames atteignent leur 
plein régime.

3. Déplacez doucement l’outil vers l’avant 

en exerçant une pression sur la poignée 
secondaire (5) à l’avant de l’outil au début 
du rabotage et en exerçant une pression 
sur la poignée principale (4) à l’arrière de 
l’outil à la fin du mouvement de rabotage.

4. Dépassez le bord de la pièce à travailler avec 

la raboteuse sans la basculer vers le bas.

Remarque :

 Il est plus facile de raboter 

une pièce à travailler si celle-ci est 
légèrement inclinée pour que le rabotage 
se fasse en descendant.
5. La vitesse du rabotage et la profondeur de 

coupe déterminent la qualité de la finition. 
Pour une coupe grossière, vous pouvez 
augmenter la profondeur de coupe alors 
que pour obtenir une belle finition, vous 
devrez diminuer la profondeur de coupe et 
déplacer la raboteuse plus lentement.

ATTENTION :

 Le fait de déplacer l’outil 

de façon trop rapide peut provoquer une 
mauvaise coupe et endommager les lames 
et le moteur. Par contre, le fait de déplacer 
l’outil trop lentement peut brûler ou gâcher la 
pièce à travailler.
La vitesse de rabotage appropriée dépend du 
type de matériau sur lequel le rabotage est 
effectué et de la profondeur de la coupe.
Faites d’abord un essai sur un matériau mis 
au rebut afin de calibrer la vitesse et d’obtenir 
la coupe souhaitée.

ATTENTION :

 Manipulez toujours la 

raboteuse à deux mains.

ATTENTION :

 Lorsque cela est possible, fixez 

la pièce à travailler à l’établi.

CONSEILS D’UTILISATION

Содержание TDB340

Страница 1: ...Manuel d utilisation Operating Manual Haussmann_K ai K F GB 2 11 12 21 RABOTEUSE À 3 LAMES TDB340 3 BLADE PLANER TDB340 Black Code TDB340 Date 051221 Edition 07 Op DCR ...

Страница 2: ... les risques de chocs électriques d incendie et de blessures graves CONSERVEZ CES CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE AIRE DE TRAVAIL Veillez à ce que l aire de travail soit propre et bien éclairée Travailler sur un établi encombré ou dans un endroit sombre augmente les risques d accidents N utilisez pas d outils électriques dans une atmosphère explosive par exemple en présence de gaz de liquides ou de...

Страница 3: ...tils avec soin Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres Les outils de coupe entretenus convenablement sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à manier CONSIGNES DE SÉCURITÉ Soyez attentif à tout désalignement ou blocage des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l outil Si vous constatez que l outil est end...

Страница 4: ...uction et de la conception de l outil les risques suivants pourraient se produire Dommage auditif si aucune protection auditive adéquate n est utilisée Risques de démarrages accidentels s assurer de toujours retirer la fiche de la source d alimentation avant de faire des ajustements ou l entretien de l outil notamment le remplacement des lames et l ajustement de la profondeur de coupe Contact avec...

Страница 5: ...ou de retirer les lames 1 Tournez le bouton de réglage de profondeur 3 dans le sens horaire pour une coupe plus profonde et dans le sens antihoraire pour une coupe moins profonde 2 Les chiffres sur l anneau situé sous le bouton de réglage de profondeur indiquent la profondeur de la coupe Par exemple lorsque 3 32 est aligné sur la flèche indicatrice à l avant de la raboteuse la profondeur de coupe ...

Страница 6: ...tilisez une brosse douce pour nettoyer les poulies et l endroit environnant les poulies CONSEILS D UTILISATION Remarque Portez des lunettes de protection lorsque vous procédez au nettoyage de l endroit où se trouvent les poulies 3 En plaçant les trois v consécutifs vers l intérieur installez la nouvelle courroie sur la poulie du bas Placez ensuite la moitié de l autre extrémité de la courroie sur ...

Страница 7: ... plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install a polarized outlet Do not change the plug in any way Double Insulated eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes ra...

Страница 8: ...g surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Fully unwind cable drum extensions to avoid potential overheating When an extension cable is required you must make sure that it has the right ampere rating for your power tool and is in safe electric...

Страница 9: ...to do so could result in serious personal injury RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS Tool s Volts Total length of cord in feet Ampere Cord size in rating A W G minimum 25ft 50ft 100ft 150ft 3 6 120V 18 16 16 14 6 8 120V 18 16 14 12 8 10 120V 18 16 14 12 10 12 120V 16 16 14 12 12 16 120V 14 12 Assembly The Haussmann Electric Planer is packed fully assembled except for the dust extraction adapter d...

Страница 10: ...e 14 remove the rebating fence attachment knob 7 and slide the fence guide onto the planer Note Make sure that the two notches in the fixing plate of the fence locate over the two lugs on the planer body 2 Replace the fence attachment knob 7 and tighten it firmly 3 Loosen the wing nut securing the fence slide position the slide to the desired rebating width and re tighten the wing nut OPERATING IN...

Страница 11: ...eck that the belt runs evenly by manually turning it 5 Replace the cover and the four fixing screws 6 Replace the electrical plug and run the planer for a minute or two to make sure that the motor and belt are operating correctly Maintenance Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed from the power point before making any adjustments or maintenance procedures Cleaning 1 Ke...

Страница 12: ...22 GB 23 GB ...

Страница 13: ...Haussmann_K ai K ...

Отзывы: