Haussmann Xpert 68125021 Скачать руководство пользователя страница 2

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

FRANÇAIS

TABLE DES MATIÈRES

p.2

p.4

p.5
p.5
p.6
p.7

p.9
p.10

LISTE DES PIÈCES

p.8

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
DÉPANNAGE
GARANTIE

2

PNT102-B

NOMENCLATURE DES PIÈCES

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE

RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT

p.11

SCHÉMA

SYMBOLES

p.2

SYMBOLES

Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet outil. Veuillez 

les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces

symboles permettra d'utiliser l'outil plus facilement, et de façon plus sécuritaire.

Lisez le manuel d'utilisation: Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit

lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.

Protection des yeux: Toujours porter des lunettes de sécurité, des lunettes de

sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial lors de l'utilisation du produit.

Risque de dommages auditifs:  Portez toujours une protection auditive lors de 

l'utilisation de cet outil, afin de prévenir les pertes auditives et autres 

dommages à l'ouïe.

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

!

!

!

!

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU AU RISQUE DE 

BLESSURES.

AVERTISSEMENT!

 

Lors de l'utllisation des outils, il est toujours essentiel de suivre 

les mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent.

ZONE DE TRAVAIL

    Gardez toujours votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les établis encombrés 

et les endroits sombres peuvent donner lieu à des accidents.

AVERTISSEMENT!

 Les mises en garde et les précautions dont il est question dans 

le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations possibles. 

L'utilisateur doit comprendre qu'il est impératif de faire preuve de jugement et de prudence.

AVERTISSEMENT!

 Pour éviter tout risque de blessure grave, ne tentez pas 

d'utiliser cet outil avant d'avoir lu entièrement le manuel et de l'avoir compris. 

Conservez ce manuel et consultez-Ie fréquemment pour une utilisation sécuritaire 

par toute personne qui utilise cet outil.

CONSERVEZ CE MANUEL:

 Gardez ce manuel qui contient les avertissements de 

sécurité, les précautions à prendre, le mode de fonctionnement, les inspections et 

l'entretien à effectuer. Gardez ce manuel et le reçu dans un endroit sec et sécuritaire 

pour référence ultérieure.

Содержание 68125021

Страница 1: ...0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider Pour obtenir de l aide pour le montage de votre produit pour signaler des pièces endommagées ou manquantes ou pour toute autre information veuillez composer notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Enregistrez votre produit Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications pour ce...

Страница 2: ...s et autres dommages à l ouïe RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D INCENDIE OU AU RISQUE DE BLESSURES AVERTISSEMENT Lors de l utllisation des outils il est toujours essentiel de suivre les mesures de sécurité de base y compris celles qui suivent ZONE DE TRAVAIL Gardez toujours votre lieu de travail propre et bien éclairé Les établis encombrés et les endroits sombres pe...

Страница 3: ...des chaussures de sécurité à semelle antidérapante et un casque en fonction des conditions de travail Portez toujours des lunettes de sécurité Portez toujours des protecteurs auditifs Iorsque vous utilisez l outil Une exposition prolongée à des bruits de grande intensité risque de causer une perte auditive Déconnectez l outil de la source d air avant de le régler Évitez les démarrages accidentels ...

Страница 4: ...ilisés sur un autre outil ENTRETIEN L outil ne doit être réparé que par un réparateur qualifié Pour réparer l outil n utilisez que des pièces de rechange identiques aux pièces originales Utilisez uniquement les pièces autorisées Utilisez uniquement le lubrifiant pour outils pneumatiques fourni et ou recommandé par le fabricant ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONS Le connecteur de l outil ne doit pas ...

Страница 5: ...vez des raisons de croire qu elle est défectueuse 14 N utilisez pas la clé à chocs pneumatique avant d avoir été conseillé par une personne qualifiée 15 Ne transportez pas la clé à chocs pneumatique par le boyau d air Cette clé à chocs pneumatique HAUSSMANN XPERT est dotée d un mécanisme à marteau simple offrant un couple plus élevé Elle est également munie d un régulateur de couple à trois positi...

Страница 6: ...lés afin d empêcher les fuites d air FONCTIONNEMENT 1 N utilisez que des douilles spécialement conçues pour cette clé à chocs pneumatique 2 Raccordez la clé à chocs pneumatique au boyau d air 3 Placez la douille sur l écrou à enlever ou à installer et appuyez sur la détente pour faire fonctionner la clé à chocs pneumatique 4 Appuyez sur le bouton à l avant de la poignée pour changer la direction d...

Страница 7: ...nce ou une action irrégulière peut être attribuable aux causes suivantes a Gaspillage excessif dans la conduite d air humidité ou restriction dans le tuyau d air taille ou type de raccords de tuyau incorrects Pour régler ces problèmes vérifiez l alimentation d air quotidiennement et suivez les instructions b Des dépôts de poussière ou de la gomme dans la clé à chocs pneumatique peuvent également r...

Страница 8: ...èces de l embrayage à haute vitesse Une clé à chocs convenablement huilée et lubrifiée nécessite habituellement 1 2 once 15 ml d huile GRAISSAGE LUBRIFICATION la présence de chaleur indique habituellement un graissage insuffisant du compartiment Des conditions extrêmes d utilisation peuvent exiger une lubrification plus fréquente L outil fonctionne lentement Le débit d air évacué par l orifice d é...

Страница 9: ... RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion Ce produit est garanti durant 36 mois si utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparations non effectuées par un agent autorisé L usage professionnel au quotidien et l usage intensif ne sont pa...

Страница 10: ...Soupape d inversement Joint torique Tige de soupape Rondelle Billes en acier Ressort d entrée Prise d entrée d air Couvercle antipoussières Ressort Joint torique Régulateur d air Boulons Goupille Détente Couvercle d échappement Boulons Vis Ressort Goupille 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel ...

Страница 11: ...11 SCHÉMA SCHEMATIC DRAWING FRANÇAIS ENGLISH ...

Страница 12: ...otecting Rubber Valve Sleeve Reverse Valve O ring Valve Stem Washer Steel ball Inlet Spring Air Inlet Plug Dust Free Cover Spring O ring Air Regulator Bolt Pin Trigger Exhaust cover Bolt Screw Spring Pin 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Please refer to the Schematic Drawing on the preceding page WARNING Repairs should be made by an authorized repair centre Opening ...

Страница 13: ...y result in hearing loss INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS WARNING When using tools basic precautions should always be followed including the following WORK AREA Keep the work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas increase the risk of accidents GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING The warnings and precautions discussed in the manual cannot cover all p...

Страница 14: ... Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the tool label Wheels and other accessories running over the rated speed can fly apart and result in a risk of injury to persons TOOL USE AND CARE Use clamps or other practical way to secure and support the work piece ...

Страница 15: ...or to each use in order to a ensure that the proper power source is being used b verify that the tool is in proper working order 2 Do not use a tool that is not in proper working order 3 Do not use oxygen or any other combustible or bottled gas to power this tool 4 Do not use this tool in the presence of flammable liquids or gases 5 Only use sockets that are specifically designed for use with this...

Страница 16: ...atures a single hammer mechanism for higher torque It also features an adjustable 3 positions torque regulator It is designed for removing and installing nuts and bolts and automotive lug nuts on tires and for general assembly work Square Drive 1 2 13 mm Bolt capacity 5 8 16 mm No load Speed 7500 RPM Maximum Torque 230 ft lb Average Air Consumption 4 CFM 114 L min Operating Pressure 90 PSI Air Inl...

Страница 17: ...ard 5 The speed of the tool can be controlled by the air regulator 6 Verify that the air supply is clean and that it does not exceed 90 PSI while operating the wrench 7 Keep children away from tools and workplaces 8 Do not apply excessive or additional force to the wrench in order to remove a nut 9 Do not allow the air powered wrench to run free for an extended period of time Doing so will shorten...

Страница 18: ...h cases should only be filled halfway Overfilling may cause drag on high speed clutch parts A typical oiled lubricated wrench requires 1 2 oz 15 ml of oil GREASE LUBRICATION NOTE Heat usually indicates insufficient grease in the chamber Harsh operating conditions may require more frequent lubrication The tool runs slowly The air flows slightly from the exhaust Dirt particles have gotten jammed in ...

Страница 19: ...e against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase This guarantee does not affect your statutory rights In case of any malfunction of your tool failure missing part etc please contact one of our service technicians at our toll free service line at 1 866 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defectiv...

Отзывы: