background image

Gebrauchsanweisung

D

GB

Instruction

F

Instructions

Shopper 6

Kinderwagen

Instrucciones de montaje y uso

E

I

Istruzioni di montaggio e uso

NL

Opbouw- en gebruiksaanwijzing

Инструкция

 

по

 

сборке

 

и

 

эксплуатации

RUS

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VER

WENDUNG 

AUFBEW

AHREN - SORGFÄL

TIG LESEN 

IM-HK-Shopper_6-04-04.indd   1

22.04.2004, 11:48:17

Содержание Shopper 6

Страница 1: ...tructions Shopper 6 Kinderwagen Instrucciones de montaje y uso E I Istruzioni di montaggio e uso NL Opbouw en gebruiksaanwijzing RUS WICHTIG F R SP TERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IM HK S...

Страница 2: ...2 2 3 1 4 6 5 8 7 IM HK Shopper_6 04 04 indd 2 22 04 2004 11 48 19...

Страница 3: ...3 9 11 10 12 14 13 IM HK Shopper_6 04 04 indd 3 22 04 2004 11 48 21...

Страница 4: ...eschlossen sind WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbstst ndig sitzen kann WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt WARNUNG Die Sitzposit...

Страница 5: ...atz f r Zuladung und berschreiten Sie nicht das maximal zul ssige Gewicht von 15 kg Der Kinderwagen darf nur f r den Transport von einem Kind verwendet werden Achten Sie darauf dass die H nde des Kind...

Страница 6: ...aufstecken Der Verriegelungsknopf sollte eingerastet sein Bild 8 Zugpr fung durchf hren 5 Vorderrad feststellen Bild 9 Verriegelung nach unten dr cken somit ist das Rad festgestellt Um das Rad wieder...

Страница 7: ...stell einrasten 11 Vorderb gelmontage Bild 13 Vorderb gel unterhalb der Verriegelung auf das Gestell aufdr cken Es ist ein KLICK zu h ren wenn der B gel fest eingerastet ist Zugpr fung durchf hren um...

Страница 8: ...n Waschetikett Um den Bezug schonend zu pflegen reinigen Sie diesen indem Sie den Bezug lediglich mit einem feuchten Tuch gleichm ig abwischen Bei Stoffbez gen mit nicht entfernbaren Einlagen beachten...

Страница 9: ...ndlung mit einem Silikonspray oder Korrosionsspray sch tzt vor Rost und Ablagerungen Im Winter ist darauf zu achten dass Streusalzr ckst nde umgehend entfernt werden Entfernen Sie regelm ig den Schmut...

Страница 10: ...ict the pram s stability WARNING Always use the parking brake when parking the pram WARNING Remember that small parts can be swallowed by your child and can cause choking WARNING Do not lay any additi...

Страница 11: ...child Please make sure that the child s hands are nowhere near the folding area so as not to risk them being crushed if you have to fold up unfold or otherwise change the pram or parts of it The maxim...

Страница 12: ...5 Fix the front swivel wheels fig 9 Push the lever down to lock the swivel movement To release the swivel movement slide the lever up 6 Brake Press the brake down when you park the stroller Push the s...

Страница 13: ...ou will hear a click sound when they secure onto frame Test front bar by pulling on it to make sure it is locked into place Then place crotch strap over bar and snap closed 12 Folding away fig 14 Make...

Страница 14: ...overs Remove the cover from the frame by loosening the loops press studs or screws Please read the instructions on the sewn in washing label before washing To clean the cover gently wipe it down evenl...

Страница 15: ...ly Treatment with a silicon or corrosion spray protects against rust and deposits Please make sure in winter that road salt residue is removed immediately Remove dirt from the wheels and axes on a reg...

Страница 16: ...AVERTISSEMENT Utilisez une sangle de s curit d s que votre enfant peut rester assis tout seul AVERTISSEMENT Utilisez toujours la sangle sous pelvienne en liaison avec la sangle de bassin AVERTISSEMENT...

Страница 17: ...a place r serv e au chargement et ne d passer pas le poids maximal autoris de 15 kg Le landau ne doit tre utilis que pour le transport d un enfant Veillez ce que les mains de l enfant ne p n trent pas...

Страница 18: ...les longerons des roues arri re Le bouton de verrouillage devrait tre enclench photo 8 Faites un test de traction 5 Fixez la roue avant photo 9 Poussez le verrouillage vers le bas afin de fixer la ro...

Страница 19: ...support pr vu cet effet sur le b ti 11 Montage de l trier avant photo 13 Poussez l trier avant sur le b ti en dessous du verrouillage Vous entendrez un CLIC si l trier est vraiment enclench Faites un...

Страница 20: ...ur entretenir la housse en douceur nettoyez la en l essuyant simplement et r guli rement avec un torchon humide Dans le cas de housses en tissu avec des inserts qui ne peuvent pas tre enlev s veillez...

Страница 21: ...aitement avec un spray la silicone ou anticorrosion prot ge contre la rouille et les d p ts En hiver il faut veiller liminer imm diatement les r sidus de sel de d neigement Enlevez r guli rement la sa...

Страница 22: ...sloten zijn WAARSCHUWING Gebruik een veiligheidsgordel van zodra uw kind zelfstandig kan zitten WAARSCHUWING Gebruik de kruisgordel steeds in verbinding met de bekkengordel WAARSCHUWING De zitpositie...

Страница 23: ...nde belading en overschrijd nooit het maximum toegelaten gewicht van 15 kg De kinderwagen mag alleen voor het transport van een kind worden gebruikt Let er op dat de handen van het kind niet in de vou...

Страница 24: ...totdat het vast ingeklikt is aub eraan trekken voor kontrole dat het vast zit Foto 8 5 Voorwiel vastzetten Foto 9 Sluitingskap naar beneden drukken wiel is vast Sluitingskap naar boven en het wiel is...

Страница 25: ...de duwer op het frame schuiven 11 Voorbeugel speelbeugel montage Foto 13 Beugel onder de zijkant in het frame drukken totdat het vastklikt eraan trekken en kontroleren dat ze vastzit 12 Samenvouwen F...

Страница 26: ...te nemen Om de overtrek behoedzaam te verzorgen reinigt u deze door de overtrek slechts met een vochtige doek gelijkmatig af te wissen Bij stofovertrekken met niet verwijderbare inlegdelen dient u tij...

Страница 27: ...eling met een siliconenspray of corrosiespray beschermt tegen roest en afzettingen In de winter dient er op gelet te worden dat strooizoutresten onverwijld worden verwijderd Verwijder regelmatig het v...

Страница 28: ...chiusi AVVERTENZA non appena il bambino in grado di sedere in maniera autonoma utilizzare una cintura di sicurezza AVVERTENZA utilizzare la cintura ventrale sempre in abbinamento con la cintura addom...

Страница 29: ...solo lo spazio previsto per questo scopo e non superare il peso massimo consentito di 15 kg Il passeggino deve essere utilizzato solo per il trasporto di un bambino Quando si ripiega il passeggino o p...

Страница 30: ...osteriori dell intelaiatura Il pulsante di bloccaggio deve essere bloccato ill 8 Provare a trascinare il passeggino 5 Fissare la ruota anteriore ill 9 Spingere in basso il bloccaggio affinch la ruota...

Страница 31: ...isto sull intelaiatura 11 Montaggio della staffa anteriore ill 13 Premere la staffa anteriore al di sotto del bloccaggio sull intelaiatura Se si sente un CLIC la staffa saldamente innestata e bloccata...

Страница 32: ...na cura delicata si consiglia di pulire il rivestimento lavandolo soltanto uniformemente con un panno umido Per i rivestimenti con la parte interna interfodera che non pu essere rimossa con questa pro...

Страница 33: ...con uno spray siliconico oppure con uno spray contro la corrosione protegge dalla ruggine e dall invecchiamento Nella stagione invernale osservare che i residui di sale antigelo vengano rimossi subit...

Страница 34: ...ADVERTENCIA Utilizar un cintur n de seguridad en cuanto el ni o pueda sentarse por s mismo ADVERTENCIA Utilizar el cintur n de entre piernas siempre en combinaci n con el cintur n del abdomen AVISO La...

Страница 35: ...lo indicado y no sobrepasar la carga m xima total admisible de 15 Kg El cochecito de ni o s lo puede utilizarse para transportar un ni o Al plegar o desplegar o utilizar inadecuadamente el cochecito d...

Страница 36: ...ueda trasera El bot n de bloqueo deber estar enclavado Imagen 8 Realizar la verificaci n de la tracci n 5 Bloquear la rueda delantera Imagen 9 Apretar el bloqueo hacia abajo as pues la rueda estar blo...

Страница 37: ...fijador previsto en el chasis 11 Montaje del estribo delantero Imagen 13 Abrir apretando el estribo delantero sobre el chasis por debajo del enclavamiento Cuando el estribo se enclave fijamente se deb...

Страница 38: ...cos o tornillos Antes de lavar tener en cuenta las indicaciones relativas al lavado que van cosidas Para tratar cuidadosamente las fundas limpiarlas simple y uniformemente con un pa o h medo Cuando se...

Страница 39: ...vo protege contra la corrosi n y contra incrustaciones Durante la temporada de invierno es necesario tener en cuenta alejar inmediatamente los restos de sal que se utiliza para derretir el hielo en la...

Страница 40: ...40 RUS 0 15 15 6 hauck IM HK Shopper_6 04 04 indd 40 22 04 2004 11 48 30...

Страница 41: ...41 RUS 15 3 1888 2003 06 IM HK Shopper_6 04 04 indd 41 22 04 2004 11 48 30...

Страница 42: ...42 1 1 2 2 3 3 4 4 5 7 5 8 6 9 7 10 8 11 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 42 22 04 2004 11 48 30...

Страница 43: ...43 9 10 12 11 13 12 14 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 43 22 04 2004 11 48 30...

Страница 44: ...44 hauck 30 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 44 22 04 2004 11 48 30...

Страница 45: ...45 RUS IM HK Shopper_6 04 04 indd 45 22 04 2004 11 48 31...

Страница 46: ...46 IM HK Shopper_6 04 04 indd 46 22 04 2004 11 48 31...

Страница 47: ...47 IM HK Shopper_6 04 04 indd 47 22 04 2004 11 48 31...

Страница 48: ...net I M P O R TA N T K E E P I T F O R L AT E R R E A D I N G CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN CONSERVER CE NOTICE D INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR ET LE LIRE ATTENTIVEMENT BELANGRIJK BEWAAR A...

Отзывы: