Hatco Therm-max Salamander Скачать руководство пользователя страница 14

Form-Nr.TMSCEM-0911

14

WIChTIGE SIChERhEITShINWEISE

• Verwenden  Sie  bei  der  Reparatur  von  hatco  Geräten

ausschließlich  hatco  Ersatzteile.  Wenn  Sie  keine  Original-
hatco-Ersatzteile verwenden, werden alle Garantien ungültig
und  Sie  setzen  die  Bediener  der  Geräte  möglicherweise
gefährlichen  elektrischen  Spannungen  aus,  welche  zu
Stromschlag  oder  Verbrennungen  führen  können.  Original-
hatco-Ersatzteile  sind  für  den  sicheren  Betrieb  unter  den
gegebenen Einsatzbedingungen ausgelegt. Manche Ersatzteile
anderer hersteller oder Nachbauteile verfügen nicht über die
geforderten Eigenschaften und funktionieren nicht sicher in
hatco Geräten.

BRANDGEFAhR:

• Installieren Sie das Gerät ausschließlich an und in der Nähe von

nicht  entzündbaren  Oberflächen  und  mit  einer  nicht
entzündbaren  konstruktion.  Stellen  Sie  sicher,  dass  sich  bei
konstruktionen  auf  Oberflächen  keine  entzündbaren
Materialien  unter  dem  Gerät  befinden.  In  allen  Fällen  müssen
diese konstruktionen an allen Seiten mindestens 305 mm (12″)
über die Geräte hinausgehen.

• Stellen  Sie  ein  Gerät  mit  einem  Mindestabstand  von  51  mm

(2″)  von  der  Wand  auf.  Wenn  sichere  Entfernungen  nicht
eingehalten  werden,  können  Verfärbungen  entstehen  oder
brennbare Stoffe können sich entzünden.

• Blockieren 

Sie 

nicht 

die 

Lufteintritts- 

oder

Luftabzugsöffnungen  am  Außengehäuse  des  Geräts.  Dies
kann zu Entzündung oder Fehlfunktion des Geräts führen.

• Legen Sie nichts auf das Gerät.

Verwenden Sie für die Wandmontage nur die mitgelieferte spezielle
Wandmontagehalterung. 

Befestigen 

Sie 

die

Wandmontagehalterung  an  einer  stabilen,  nicht  entzündbaren
Oberfläche und verwenden Sie für die Oberfläche und das Gewicht
des Geräts geeignete Befestigungsteile.

Sicherstellen, dass alle Bediener im sicheren und fachgerechten
Gebrauch des Geräts geschult sind.

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  durch  kinder  oder
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen  Fähigkeiten  vorgesehen.  Für  eine  ordnungsgemäße
Beaufsichtigung von kindern sorgen und diese von dem Gerät
fern halten.

Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte, wenden
Sie sich an Ihren autorisierten hatco Servicebetrieb oder an die
hatco Serviceabteilung unter +1-414-671-6350 (Telefon) oder +1-
414-671-3976 (Fax).

VERBRENNUNGSGEFAhR:

• Einige Außenflächen des Geräts werden heiß. Beim Berühren

dieser Flächen Vorsicht walten lassen.

• Das Blech/der Einsatz sind beim herausnehmen sehr heiß —

verwenden  Sie  zum  herausnehmen  einen  Topflappen,
Schutzkleidung oder eine Pfannenzange.

Stellen Sie das Gerät unter Einhaltung der richtigen Thekenhöhe
an  einer  geeigneten  Stelle  auf.  Der Aufstellungsort  sollte  eben
sein, um versehentliches Umkippen des Geräts bzw. herausfallen
des Inhalts zu verhindern, und standfest genug, um das Gewicht
von Gerät und Speisen zu tragen. 

Legen Sie nichts auf das Gerät, dadurch können sich Personen
verletzen und das Gerät kann beschädigt werden.

VORSICHT

WARNUNG

GEFAhR VON ELEkTROSChOCkS:

• Das  Gerät  darf  nur  von  einem  qualifizierten  Elektriker

installiert werden. Der Einbau muss alle örtlichen elektrischen
Vorschriften  erfüllen.  Bei  Installation  durch  unqualifizierte
Personen erlischt die Garantie des Geräts und elektrischer
Schock  oder  Verbrennungen  sowie  Beschädigungen  des
Geräts und/oder der Umgebung können die Folge sein.

• Bei  Geräten  ohne  Stecker  muss  am  Einsatzort  ein

entsprechender Stecker montiert werden. Die Stecker müssen
ordnungsgemäß  geerdet  sein  und  die  für  die  elektrischen
Daten des Geräts richtige Spannung, Größe und konfiguration
haben. Setzen Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker in
Verbindung, um die richtige Steckerart festzustellen und zu
installieren.

• Geräte, die ohne kabel und Stecker geliefert werden, müssen

am  Einsatzort  mit  geeignetem  kabel  und  Stecker  oder  mit
einem  fest  verdrahteten  Anschluss  an  das  vorhandene
elektrische  Leitungsnetz  angeschlossen  werden.  Die
Anschlüsse müssen ordnungsgemäß geerdet sein und die für
die elektrischen Daten des Geräts richtige Spannung, Größe
und  konfiguration  aufweisen.  Setzen  Sie  sich  mit  einem
qualifizierten  Elektriker  in  Verbindung,  um  den  korrekten
elektrischen Anschluss festzustellen und zu installieren.

• Bei  Installation  eines  fest  verdrahteten  Geräts  muss  ein  2-

poliger oder 3-poliger Schalter (je nach Gerät) zwischen dem
Gerät und der hauptstromversorgung installiert werden. Der
Schalter muss die korrekten Nennwerte aufweisen und die
Öffnungen der kontakte müssen einen Mindestabstand von 3
mm (1/8″) haben.

• Schalten  Sie  die  Stromversorgung  AUS,  ziehen  Sie  das

Netzkabel aus der Steckdose/betätigen Sie den Netzschalter
und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen,
einstellen oder warten.

• Tauchen Sie das Gerät NIChT in Wasser und reinigen Sie das

Gerät NIChT mit übermäßig viel Wasser. Das Gerät ist nicht
wasserdicht.  Es  darf  nicht  betrieben  werden,  wenn  es  in
Wasser getaucht oder mit übermäßig viel Wasser gereinigt
wurde.

• Das Gerät ist nicht wetterbeständig. Stellen Sie das Gerät in

einem Innenbereich auf, in dem die Umgebungslufttemperatur
mindestens 21 °C (70 °F) und höchstens 29 °C (85 °F) beträgt.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf oder übermäßig viel

Wasser.

• Dieses  Gerät  ist  nicht  für  direktes  Absprühen  mit  einem

Wasserstrahl geeignet. Es darf nicht mit einem Sprühstrahl
gereinigt werden.

• ziehen Sie das Gerät nicht am kabel.
• Betreiben  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das  Netzkabel

durchgescheuert oder abgenutzt ist.

• Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Netzkabel zu reparieren

oder  zu  ersetzen.  Das  kabel  muss  durch  hatco,  einen
autorisierten  Servicebetrieb  oder  einen  qualifizierten
Techniker ersetzt werden.

• Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es sich in Betrieb befindet

oder heiß ist.

• Reparaturen  am  das  Gerät  dürfen  nur  von  qualifiziertem

Personal durchgeführt werden. Von unqualifiziertem Personal
durchgeführte Reparaturen können zu Elektroschocks oder
Verbrennungen führen.

WARNUNG

Vor der Anwendung dieser Ausrüstung lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitsinformationen, um ernste

Verletzung oder Tod zu vermeiden und Schaden der Ausrüstung oder des Eigentums zu vermeiden.

Содержание Therm-max Salamander

Страница 1: ...r online Salamandra Series TMS Manual de Instalación y Operación P 24 Regístrese en línea Fornello portatilei Serie TMS Manuale per l installazione e l uso P 46 Registratevi online Salamander Serien TMS Installations und Bedienungshandbuch P 13 Registrieren Sie sich online Salamander Séries TMS Manuel d installation et d utilisation P 35 S inscrire en ligne Register Online see page 2 www hatcocorp...

Страница 2: ...tions appearing in this manual be read prior to installation or operation of a unit Important Owner Information 2 Introduction 2 Important Safety Information 3 Model Description 4 Model Designation 4 Specifications 5 Electrical Rating Chart 5 Dimensions 5 Installation 6 General 6 Countertop Installation 6 Wall Installation 7 Electrical Connections 7 Operation 8 General 8 Control Panel 8 Operating ...

Страница 3: ...codes Installation by unqualified personnel will void unit warranty and may lead to electric shock or burn as well as damage to unit and or its surroundings Units supplied without an electrical plug require field installation of proper plug Plug must be properly grounded and of correct voltage size and configuration for electrical specifications of unit Contact a qualified electrician to determine...

Страница 4: ...e strategically positioned inside the moveable upper housing to reduce the transfer of heat to the surrounding area The HOlD function on TMS 1H models is ideal for keeping foods hot or reheating foods A removeable cooking grate and drip tray allows for easy cleanup The unique features and flexibility of the THERM MAX Salamander make it easy to operate energy efficient and highly functional in any ...

Страница 5: ...eight C Footprint Width D Footprint Depth E Cooking Width F Cooking Depth G Cooking height h TMS 1H and TMS 1 600 mm 23 5 8 510 mm 20 1 8 546 mm 21 1 2 520 mm 20 1 2 380 mm 15 540 mm 21 1 4 365 mm 14 5 16 50 to 212 mm 2 to 8 1 4 SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart NOTE Shipping weight includes packaging Dimensions Form No TMSCEM 0911 5 Front View Side View A F F F D E G C H B Figure 3 Dimension...

Страница 6: ...level to prevent unit or its contents from falling accidentally and strong enough to support the weight of the unit and contents Do not place anything on top of unit doing so may subject personnel to injury or damage unit NOTE A qualified person must check possible placements of the salamander to ensure that the proper electrical supply line is available 1 Remove the unit from the shipping carton ...

Страница 7: ...n for electrical specifications of unit Contact a qualified electrician to determine and install proper electrical connection When installing a hardwired unit a 2 pole or 3 pole switch depending on unit must be installed between unit and main electrical supply The switch must be rated properly and have contacts with a minimum opening distance of 3 mm 1 8 Unit must be connected to an equipotential ...

Страница 8: ...Grate Control Panel Height Gauge heating Mode Selector The heating mode selector determines the function of the overhead elements in the salamander The operation of this knob is slightly different for each model TMS 1h Models The heating mode selector on TMS 1H models has five positions and two functions COOK and HOlD The following are descriptions of the five positions OFF No elements selected Th...

Страница 9: ...uct onto the cooking grate 3 Turn the heating mode selector to the desired COOK function The ON indicator light will illuminate 4 Turn the timer knob clockwise to the desired cooking time The appropriate lEFT and or RIGHT indicator light s will illuminate to indicate which elements are selected and heating Figure 12 Operating the Salamander NOTICE Place food product onto cooking grate Lower upper ...

Страница 10: ...o operate safely in hatco equipment This unit has no user serviceable parts If service is required on this unit contact an Authorized hatco Service Agent or contact the hatco Service Department at 414 671 6350 fax 414 671 3976 WARNING Cleaning To preserve the finish of the unit as well as maintain performance it is recommended that the unit be cleaned daily Use non abrasive cleaners and cloths onl...

Страница 11: ... Plug unit into proper power supply Unit not turned on Review Operating the Salamander in the OPERATION section of this manual Circuit breaker tripped Reset circuit breaker If circuit breaker continues to trip contact an Authorized Hatco Service Agent or Hatco for assistance Timer or Heat Mode switch defective Contact an Authorized Hatco Service Agent or Hatco for assistance Form No TMSCEM 0911 11...

Страница 12: ...r misapplication improper installation or application of improper voltage 2 LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES Hatco s liability and Buyer s exclusive remedy hereunder will be limited solely to replacement of part or Product using at Hatco s option new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco authorized service agency with respect to any claim made within the applicable warranty period ...

Страница 13: ...buch sorgfältig zu lesen Wichtige Informationen für den Benutzer 13 Einleitung 13 Wichtige Sicherheitshinweise 14 Modellbeschreibung 15 Modellbezeichnung 15 Technische Daten 16 Tabelle der elektrischen Anschlüsse 16 Abmessungen 16 Aufstellen des Gerät 16 Allgemeines 16 Installation auf der Arbeitsplatte 17 Installation an der Wand 18 Elektrische Anschlüsse 18 Betrieb 19 Allgemeines 19 Bedienfeld 1...

Страница 14: ...ELEkTROSChOCkS Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Elektriker installiert werden Der Einbau muss alle örtlichen elektrischen Vorschriften erfüllen Bei Installation durch unqualifizierte Personen erlischt die Garantie des Geräts und elektrischer Schock oder Verbrennungen sowie Beschädigungen des Geräts und oder der Umgebung können die Folge sein Bei Geräten ohne Stecker muss am Einsatzort e...

Страница 15: ...eeffizienten und hochfunktionalen Gerät in jeder Küche Abbildung 1 Modell TMS 1H Oberes Gehäuse Zeitschaltknopf Rost Ablaufschale Höhenanzeige Heizmodus Auswahlknopf MODELLBEzEIChNUNG T M S 1 H THERM MAX Salamander Fassungsvermögen Gastronorm Wanne in voller Größe H COOK und HOLD Funktionen Ohne Zeichen Nur COOK Funktion Abbildung 2 Modellbezeichnung Die Geräte haben spezifische Spannungswerte übe...

Страница 16: ...der sind die meisten Komponenten vormontiert Beim Entpacken des Versandkartons sollte vorsichtig vorgegangen werden um eine Beschädigung des Geräts und der enthaltenen Komponenten zu vermeiden Der Salamander kann auf einer Arbeitsplatte oder an einer Ziegel oder Betonwand montiert werden Die folgenden Installationsschritte sind durchzuführen bevor der Salamander in Betrieb genommen wird GEFAhR VON...

Страница 17: ...ektrische Versorgungsleitung zur Verfügung steht 1 Nehmen Sie das Gerät aus dem Versandbehälter ANMERKUNG Um Verzögerungen beim Garantiebeginn zu vermeiden führen Sie die Online Garantieregistrierung bitte sofort durch Einzelheiten dazu finden Sie unter WICHTIGE INFORMATIONEN 2 Entfernen Sie Klebeband und Schutzfolien von allen Oberflächen des Geräts 3 Reinigen Sie das Gerät gründlich um alle Schu...

Страница 18: ...pannung Größe und konfiguration aufweisen Setzen Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker in Verbindung um den korrekten elektrischen Anschluss festzustellen und zu installieren Montageschlitze WARNUNG Bei Installation eines fest verdrahteten Geräts muss ein 2 poliger oder 3 poliger Schalter je nach Gerät zwischen dem Gerät und der hauptstromversorgung installiert werden Der Schalter muss die ...

Страница 19: ...RNUNG Oberes Gehäuse Rost Bedienfeld Höhenanzeige heizmodus Auswahlknopf Mit dem Heizmodus Auswahlknopf wird die Funktion der oben befindlichen Elemente im Salamander festgelegt Die Bedienung dieses Knopfes unterscheidet sich leicht von Modell zu Modell Modell TMS 1h Der Heizmodus Auswahlknopf am Modell TMS 1H hat fünf Stellungen und zwei Funktionen COOK und HOlD Im Folgenden werden die fünf Stell...

Страница 20: ... den Rost 3 Drehen Sie den Heizmodus Auswahlknopf auf die gewünschte COOK Funktion Die leuchtanzeige ON EIN leuchtet auf 4 Drehen Sie den Zeitschaltknopf im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Garzeit Die entsprechende n leuchtanzeige n lEFT lINKS und oder RIGHT RECHTS leuchten auf um anzuzeigen welche Elemente ausgewählt sind und heizen HINWEIS Abbildung 12 Bedienung des Salamander 5 Wenn die Zeit a...

Страница 21: ... Eigenschaften und funktionieren nicht sicher in hatco Geräten Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte wenden Sie sich an Ihren autorisierten hatco Servicebetrieb oder an die hatco Serviceabteilung unter 1 414 671 6350 Telefon oder 1 414 671 3976 Fax WARNUNG Reinigung Um die Oberfläche des Geräts zu schützen und die leistung zu bewahren ist es empfehlenswert das Gerät täglich z...

Страница 22: ...g anschließen Gerät ist nicht eingeschaltet lesen Sie im Abschnitt BEDIENUNG dieses Handbuchs Bedienung des Salamander leistungsschutzschalter ausgelöst leistungsschutzschalter zurücksetzen Wird der leitungsschutzschalter weiterhin ausgelöst wenden Sie sich an einen autorisierten Hatco Vertreter oder an Hatco Zeitschaltung oder Heizmodusschalter defekt Wenden Sie sich an Ihren Hatco Händler oder a...

Страница 23: ...unsachgemäße Installation oder Anlegen einer falschen Stromspannung 2 EINSChRäNkUNG DER ERSATzLEISTUNGUND DES SChADENERSATzES Die Haftung seitens Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers ist nach Ermessen von Hatco oder einer von Hatco autorisierten Serviceagentur nur der Ersatz des von der Garantie geschützten Teils oder Produktes sofern die oben angeführten Garantiefristen eingehal...

Страница 24: ...en este manual antes de instalar u operar una unidad Información Importante para el Propietario 24 Introducción 24 Información Importante de Seguridad 25 Descripción del Modelo 26 Denominación del Modelo 26 Especificaciones 27 Cuadro de Clasificación Eléctrica 27 Dimensiones 27 Instalación 27 Generalidades 27 Instalación sobre mostradores 28 Instalación en paredes 29 Conexiones eléctricas 29 Opera...

Страница 25: ... un electricista calificado La instalación debe realizarse de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales Una instalación realizada por personal no calificado anulará la garantía de la unidad y podría provocar descargas eléctricas o quemaduras así como daños a la unidad o a sus alrededores Las unidades suministradas sin enchufe eléctrico requieren la instalación en el sitio de un enchufe apropi...

Страница 26: ...entos de calentamiento están estratégicamente ubicados dentro de la carcasa superior móvil para reducir la transferencia de calor hacia la zona circundante la función CAlEFACCIóN en los modelos TMS 1H es ideal para mantener las comidas calientes o recalentarlas la rejilla de cocción y la bandeja de goteo desmontables permiten una fácil limpieza las características y flexibilidad únicas de la salam...

Страница 27: ...ralidades la mayoría de los componentes incluidos en las salamandras THERM MAX vienen preensamblados Debe tenerse cuidado al desempacar la caja en la cual se envía la unidad para evitar dañar la unidad y los componentes incluidos la salamandra puede ubicarse sobre un mostrador o montarse en una pared de ladrillos o de cemento Se deben seguir estas instrucciones de instalación antes de operar la un...

Страница 28: ... unidad de la caja NOTA Para evitar retrasos en la obtención de la cobertura de la garantía registre la garantía en nuestro sitio web Para obtener más información consulte la sección INFORMACIóN IMPORTANTE PARA El USUARIO 2 Quite la cinta y el material de embalaje de todas las superficies de la unidad 3 limpie a fondo la unidad para quitar toda la grasa industrial protectora AVISO Utilice únicamen...

Страница 29: ...ngase en contacto con un electricista calificado para determinar e instalar la conexión eléctrica adecuada Ranuras de montaje ADVERTENCIA Si se instala una unidad con conexión permanente debe instalarse un interruptor de dos o tres polos dependiendo de la unidad entre la unidad y la fuente de alimentación eléctrica principal El interruptor debe contar con las especificaciones adecuadas y tener con...

Страница 30: ...ción Panel de control Medidor de altura Selector de modo de calentamiento El selector de modo de calentamiento determina la función de los elementos superiores de la salamandra El uso de esta perilla es ligeramente distinto para cada modelo Modelos TMS 1h El selector de modo de calentamiento en los modelos TMS 1H tiene cinco posiciones y dos funciones COCCIóN y CAlEFACCIóN A continuación se presen...

Страница 31: ...ón 3 Gire el selector de modo de calentamiento a la función de COCCIóN deseada la luz indicadora ON ENCENDIDO se iluminará 4 Gire la perilla de temporización en sentido horario para seleccionar el tiempo de cocción deseado las luces indicadoras correspondientes lEFT IZQUIERDA o RIGHT DERECHA se iluminarán para indicar qué elementos están seleccionados y efectuando el calentamiento AVISO Figura 12 ...

Страница 32: ...miten operar en forma segura en los equipos hatco Esta unidad no tiene piezas a las que el usuario pueda realizar mantenimiento Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad comuníquese con un agente de servicio autorizado de hatco o con el Departamento de Servicio de hatco al 414 671 6350 fax 414 671 3976 ADVERTENCIA Limpieza Para preservar el acabado de la unidad y mantener el desempeño se r...

Страница 33: ...a Enchufe la unidad a una fuente de alimentación adecuada la unidad no está encendida Vuelva a leer Operación de la salamandra en la sección OPERACIóN de este manual El disyuntor se disparó Restablezca el disyuntor Si el disyuntor se sigue disparando póngase en contacto con un agente de servicio autorizado por Hatco o con Hatco para obtener ayuda El temporizador o el interruptor de modo de calenta...

Страница 34: ...rica inadecuado al Producto 2 LIMITACIÓN DE REMEDIOS y DAÑOS la responsabilidad de Hatco y los derechos del Comprador descritos a continuación se limitarán exclusivamente al reemplazo de la pieza o del Producto empleando a discreción de Hatco piezas nuevas o restauradas o un Producto nuevo o restaurado por Hatco o uno de sus centros de servicio autorizados siempre que la reclamación se haya efectu...

Страница 35: ...mande de lire l ensemble des instructions d installation de sécurité et de fonctionnement fournies dans ce manuel avant d installer et d utiliser l appareil Informations Importantes pour le Propriétaire 35 Introduction 35 Consignes de Sécurité Importantes 36 Description du Modèle 37 Désignation du Modèle 37 Caractéristiques Techniques 38 Tableau des Caractéristiques électriques 38 Dimensions 38 In...

Страница 36: ...re conforme à l ensemble des réglementations électriques locales Une installation par un personnel non qualifié provoquera une annulation de la garantie de l appareil Cela peut également entraîner un choc électrique ou une brûlure et endommager l unité et ou les zones environnantes Les unités livrées sans prise électrique requièrent l installation d une prise adéquate Cette prise doit être mise à ...

Страница 37: ...ue des éléments chauffants dans la partie supérieure mobile limite le transfert de chaleur vers les zones environnantes la fonction Conservation des modèles TMS 1H est idéale pour maintenir les aliments au chaud ou pour les réchauffer Une grille de cuisson amovible et un bac récolteur facilitent le nettoyage de l unité les fonctionnalités et la flexibilité uniques de l appareil Salamander THERM MA...

Страница 38: ...4 365 mm 14 5 16 50 to 212 mm 2 to 8 1 4 Model Tension hertz Phase Intensité Amps Poids d embarquement TMS 1H 230 50 60 1 4000 17 4 72 kg 159 lbs TMS 1 230 50 60 1 4000 17 4 72 kg 159 lbs 230 400 50 60 3 4000 8 7 72 kg 159 lbs Formulaire n TMSCEM 0911 38 CARACTéRISTIqUES TEChNIqUES Tableau des Caractéristiques électriques NOTA Le poids d embarquement comprend l emballage Dimensions Vue de face Vue...

Страница 39: ...ille pain ou de son contenu et suffisamment solide pour résister au poids de l appareil et de son contenu Aucun élément ne doit être posé sur l unité Le non respect de cette consigne pourrait causer des dommages sur le personnel et l équipement NOTA Une personne qualifiée est tenue de contrôler les éventuels emplacements de l appareil afin d assurer qu ils disposent d une alimentation électrique 1...

Страница 40: ...ntactez un électricien qualifié pour procéder au choix et à l installation des branchements électriques adaptés Fentes de fixation AVERTISSEMENT Lors de l installation d une unité câblée un interrupteur bipolaire ou tripolaire selon l unité doit être installé entre l unité et l alimentation électrique principale La puissance de l interrupteur doit être adaptée et il doit disposer de contacts dotés...

Страница 41: ...RTISSEMENT Sélecteur du mode de chauffage le sélecteur du mode de chauffage détermine la fonction des éléments supérieurs de l appareil Salamander le fonctionnement de ce bouton diffère légèrement selon les modèles Modèles TMS 1h le sélecteur du mode de chauffage des modèles TMS 1H comptent cinq positions et deux fonctions CUISSON et CONSERVATION les cinq différentes positions sont décrites ci des...

Страница 42: ...2 Placez les aliments sur la grille de cuisson 3 Placez le sélecteur de mode de chauffage sur la fonction de CUISSON souhaitée l indicateur lumineux MARCHE s allumera 4 Tournez le bouton du minuteur dans le sens des aiguilles d une montre pour obtenir le temps de cuisson souhaité l indicateur lumineux GAUCHE et ou DROITE approprié s allumera pour indiquer quels éléments sont sélectionnés et en cha...

Страница 43: ...téristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel hatco Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Si cet appareil doit être réparé contacter un réparateur hatco agréé ou le Service après vente hatco au 1 414 671 6350 télécopieur 1 414 671 3976 AVERTISSEMENT Nettoyage Afin de préserver la finition de l unité et de conserver son efficacité il est recomma...

Страница 44: ...riée l unité est éteinte Reportez vous à la partie Fonctionnement de l appareil Salamander de la section FONCTIONNEMENT de ce manuel le coupe circuit a disjoncté Redémarrez le coupe circuit Si le coupe circuit continue de disjoncter contactez un agent de service agréé ou Hatco pour obtenir une assistance le minuteur ou l interrupteur du mode de chauffage est défectueux Contactez un agent de servic...

Страница 45: ...ttaques chimiques ou le gel ou une mauvaise utilisation manipulation ou application du produit une mauvaise installation ou l application de tension inadaptée 2 LIMITATION DES REMèDES ET DOMMAGES la responsabilité de Hatco et le recours exclusif de l acheteur ci dessous seront limités seulement au remplacement de tout ou partie du produit en utilisant au choix de Hatco les pièces neuves ou remises...

Страница 46: ... Informazioni Importanti per il Proprietario 46 Introduzione 46 Importanti Informazioni Sulla Sicurezza 47 Descrizione dei Modelli 48 Indicazione del Modello 48 Dati Tecnici 49 Tabella di corrispondenza electtrica 49 Dimensioni 49 Installazione 50 Informazioni Generali 50 Installazione del piano di lavoro 50 Installazione a parete 51 Collegamenti elettrici 51 Funzionamento 52 Informazioni Generali...

Страница 47: ...lettriche locali L installazione da parte di personale non qualificato annulla la garanzia dell unità e può portare a folgorazioni o a ustioni oltre a danni all unità e o a ciò che la circonda Le unità fornite senza una spina elettrica richiedono l installazione sul posto della spina adeguata La spina deve essere messa a terra in modo corretto e avere la tensione le dimensioni e la configurazione ...

Страница 48: ...ll interno della custodia superiore movibile per ridurre la dispersione del calore nell area circostante la funzione Hold Mantieni sui modelli TMS 1H è ideale per mantenere i cibi caldi o per riscaldare gli alimenti la griglia di cottura e lo sgocciolatoio rimovibili agevolano la pulizia le funzionalità uniche e la flessibilità del fornello portatile THERM MAX lo rendono facile da usare a risparmi...

Страница 49: ... 21 1 4 365 mm 14 5 16 50 to 212 mm 2 to 8 1 4 Modello Tensione hertz Fase Watts Ampere Peso di Spedizione TMS 1H 230 50 60 1 4000 17 4 72 kg 159 lbs TMS 1 230 50 60 1 4000 17 4 72 kg 159 lbs 230 400 50 60 3 4000 8 7 72 kg 159 lbs N di pubblicazione TMSCEM 0911 49 DATI TECNICI Tabella di corrispondenza electtrica NOTA Il peso di spedizione comprende l imballaggio Figura 3 Dimensioni Dimensioni Vis...

Страница 50: ...in piano per evitare che l unità e il suo contenuto possano rovesciarsi e forte a sufficienza da supportare il peso dell unità stessa e del suo contenuto Non collocare niente sopra l unità per evitare di causare lesioni personali o danni all unità NOTA Una persona qualificata deve controllare le aree di possibile collocamento del fornello portatile per assicurarsi che sia disponibile la linea di a...

Страница 51: ...e dimensioni e la configurazione corretti riportati nelle specifiche dell unità Contattare un elettricista qualificato per determinare e installare il collegamento elettrico appropriato Fessure di montaggio AVVERTENZA quando si installa un unità cablata è necessario inserire un commutatore a 2 o 3 poli a seconda dell unità tra l unità e l alimentazione elettrica principale Il commutatore deve aver...

Страница 52: ... AVVERTENZA Selettore della modalità di riscaldamento Il selettore della modalità di riscaldamento stabilisce la funzione degli elementi superiori del fornello portatile Questa manopola funziona in modo leggermente diverso per ciascun modello Modelli TMS 1h Il selettore della modalità di riscaldamento sui modelli TMS 1H ha cinque posizioni e due funzioni COOK CUOCI e HOlD MANTIENI Di seguito sono ...

Страница 53: ... di cottura 3 Ruotare il selettore della modalità di cottura sulla funzione COOK CUOCI desiderata la spia luminosa ON si accenderà 4 Ruotare la manopola del timer in senso orario sul tempo di cottura desiderato le spie luminose lEFT SINISTRA e o RIGHT DESTRA adeguate si accenderanno a indicare quali elementi sono stati selezionati e pertanto si scalderanno AVVISO Figura 12 Utilizzo del fornello po...

Страница 54: ...l funzionamento degli apparecchi hatco in condizioni di sicurezza questa unità non contiene parti su cui l utente può intervenire Se l unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di hatco o con il Reparto di assistenza di hatco al numero telefonico 414 671 6350 fax 414 671 3976 AVVERTENZA Pulizia Per preservare la finitura oltre che mante...

Страница 55: ... all alimentazione Unità spenta Rivedere il paragrafo Utilizzo del fornello portatile nella sezione FUNZIONAMENTO di questo manuale Interruttore di circuito scattato Resettare l interruttore di circuito Se l interruttore di circuito continua a scattare contattare un centro di assistenza autorizzato Hatco o Hatco per ricevere assistenza Interruttore della modalità di riscaldamento o timer difettosi...

Страница 56: ...cumulo di sedimentazione agenti chimici o congelamento uso scorretto del prodotto manomissione o applicazione errata installazione non corretta o applicazione di tensione errata 2 LIMITI DEGLI OBBLIGhI DI RIPARAzIONE E DI RISARCIMENTO DANNI la responsabilità di Hatco e l esclusivo rimedio spettante all acquirente per quanto riportato di seguito saranno limitati esclusivamente alla sostituzione del...

Страница 57: ...en of gebruiken van een eenheid alle voorschriften rond de installatie de veiligheid en het gebruik die in deze handleiding opgenomen zijn leest Belangrijke Informatie Voor De Eigenaar 57 Inleiding 57 Belangrijke Veiligheidsinformatie 58 Modelbeschrijving 59 Modelaanduiding 59 Specificaties 60 Tabel met elektrische gegevens 60 Afmetingen 60 Installatie 61 Algemeen 61 Installatie op het werkblad 61...

Страница 58: ... elektrische schok brandwonden beschadigingen aan het apparaat en of de omgeving Voor eenheden geleverd zonder elektrische stekker dient er ter plaatse een gepaste stekker geïnstalleerd te worden De stekker moet naar behoren geaard worden en een juiste voltage grootte en configuratie hebben in functie van de elektrische specificaties van de eenheid Neem contact op met een bevoegd elektricien om de...

Страница 59: ...De verwarmingselementen zijn zo in de beweegbare bovenste behuizing geplaatst om hitte uitstraling naar de omgeving te verminderen De Warmhoudfunctie op de TMS 1H modellen is ideaal om voedsel warm te houden of om voedsel op te warmen Een wegneembaar braadrooster en druipbak verzekeren een gemakkelijke reiniging De unieke eigenschappen van de THERM MAX Salamander maken hem gemakkelijk te bedienen ...

Страница 60: ...380 mm 15 540 mm 21 1 4 365 mm 14 5 16 50 to 212 mm 2 to 8 1 4 Model Spanning hertz Fase Watts Ampère Verzendgewicht TMS 1H 230 50 60 1 4000 17 4 72 kg 159 lbs TMS 1 230 50 60 1 4000 17 4 72 kg 159 lbs 230 400 50 60 3 4000 8 7 72 kg 159 lbs Formulier nr TMSCEM 0911 60 SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens OPMERKING Verzendgewicht is inclusief verpakking Afmetingen Vooraanzicht Zijaanzicht A...

Страница 61: ... zijn om te voorkomen dat het apparaat of de inhoud ervan per ongeluk zou vallen en moet sterk genoeg zijn om het gewicht van het toestel en de inhoud te kunnen dragen Plaats niets bovenop het toestel dit kan verwondingen veroorzaken of het toestel beschadigen OPMERKING Een gekwalificeerd persoon moet de mogelijke plaatsing van de Salamander nakijken om zeker te zijn dat een goede elektrische leid...

Страница 62: ...tie van de elektrische specificaties van de eenheid Raadpleeg een bevoegd elektricien om de juiste elektrische aansluiting te bepalen en te installeren Bevestigingssleuven WAARSCHUWING Bij het installeren van een toestelaansluiting met vaste bedrading moet een tweepolige of een driepolige schakelaar afhankelijk van het type toestel geïnstalleerd worden tussen het toestel en het elektriciteitsnet D...

Страница 63: ...verwarmingsstand bepaalt de functie van de bovenste verwarmingselementen in de Salamander De bediening van deze knop verschilt enigszins voor de verschillende modellen TMS 1h modellen De keuzeschakelaar voor de verwarmingsstand heeft vijf posities en twee functies BRADEN en WARM HOUDEN Hierna volgt de beschrijving van de vijf posities OFF UIT geen elementen geselecteerd De elementen zullen niet op...

Страница 64: ...raadrooster 3 Draai de keuzeschakelaar voor de verwarmingsstand naar de gewenste BRAAD functie De ON controlelamp zal oplichten 4 Draai de timerknop in wijzerzin naar de gewenste braadtijd De passende lINKSE en of RECHTSE controlelamp en zal zullen oplichten om aan te duiden welke elementen er geselecteerd zijn voor het braden ATTENTIE Illustratie 12 Bediening van de Salamander 5 Wanneer de tijd v...

Страница 65: ...of generieke vervangingsonderdelen hebben niet de vereiste eigenschappen om veilig te kunnen werken in apparaten van hatco Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen Als het apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend hatco servicevertegenwoordiger of de hatco serviceafdeling op het nummer 1 414 671 6350 fax 1 414 671 3976 WAARSCHUWING Rein...

Страница 66: ...oestel niet ingeschakeld Kijk De Salamander bedienen na in de rubriek BEDIENING van deze handleiding Stroomonderbreker uitgeschakeld Stel de stroomonderbreker opnieuw in Als de stroomonderbreker blijft vastlopen neem dan contact op met een erkend Hatco vertegenwoordiger of met Hatco voor ondersteuning Timer of keuzeschakelaar voor de verwarmingsstand defect Neem contact op met een erkend Hatco ver...

Страница 67: ...latie of het gebruik van een verkeerd voltage 2 BEPERkING VAN REMEDIES EN SChADE De aansprakelijkheid van Hatco en de exclusieve rechtsmiddelen van kopers hieronder zullen enkel en alleen beperkt zijn tot vervanging van onderdelen of productgebruik naar keuzen van Hatco nieuwe of opgeknapte onderdelen of producten of een door Hatco geautoriseerd servicebedrijf met betrekking tot enige claims die i...

Страница 68: ... Ihr Gerät online Einzelheiten finden Sie im Abschnitt WICHTIGE BESITZERINFORMATIONEN Registrare l unità online Per i dettagli consultare la sezione INFORMAZIONI IMPORTANTI PER Il PROPRIETARIO Registreer uw eenheid online Zie het hoofdstuk BElANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE EIGENAAR voor de bijzonderheden S inscrire en ligne Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de i...

Отзывы: