Hatco FLAV-R-SAVOR FSD Series Скачать руководство пользователя страница 90

oNDERHoUD

algemeen

De Flav-R-Savor

®

bewaar- en uitstelkasten met vochtregeling

werden  ontwikkeld  voor  een  maxinale  duurzaamheid  en

maximale prestaties, met een minimum aan onderhoud.

GEvaaR vooR ElEkTRIsCHE sCHokkEN:

• alvorens  onderhouds-  of  reinigingswerkzaamheden

aan de unit te verrichten dient u de voedingsschakelaar

op de stand UIT te zetten, de stekker uit het stopcontact

te verwijderen en de unit te laten afkoelen.

• Dompel het apparaat NIET onder en maak het ook NIET

kletsnat. Het apparaat is niet waterbestendig. Gebruik

het apparaat niet als het onder werd gedompeld of erg

nat werd gemaakt.

• Maak het apparaat niet schoon met stoom en gebruik

ook niet al te veel water.

• Gebruik 

alleen 

authentieke 

Hatco

vervangingsonderdelen als het apparaat moet worden

hersteld. 

als 

geen 

authentieke 

Hatco

vervangingsonderdelen  worden  gebruikt  kunnen  de

gebruikers van het apparaat aan gevaarlijke elektrische

spanning  worden  blootgesteld  met  elektrische

schokken  of  brandwonden  tot  gevolg.  authentieke

Hatco vervangingsonderdelen zijn specifiek ontworpen

om veilig te werken in de omgevingen waarin ze worden

gebruikt.  sommige  niet-authentieke  of  generieke

vervangingsonderdelen  hebben  niet  de  vereiste

eigenschappen  om  veilig  te  kunnen  werken  in

apparaten van Hatco.

Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker

kunnen worden vervangen. als het apparaat moet worden

hersteld  neemt  u  contact  op  met  een  erkend  Hatco

servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op

het 1-414-671-6350; fax +1-414-671-3976.

Reinigen

Teneinde  de  afwerking  van  de  Flav-R-Savor-unit  te

beschermen verdient het aanbeveling zowel de uitwendige als

de inwendige oppervlakken dagelijks te reinigen.

1. Schakel de kast uit, haal de stekker uit het stopcontact en

laat  het toestel afkoelen. 

2. Verwijder en was alle vormen.
3. Maak alle interne en externe metalen oppervlakten schoon

met een vochtige doek. Hardnekkige vlekken kunnen met

een niet-schurend schoonmaakmiddel worden verwijderd.

Reinig plaatsen waar u moeilijk aankunt met een kleine

borstel en een milde zeep.

OPMERKING : Zowel het draaiende uitstelrek als het stilstaand

rek  kunnen,  indien  nodig,  worden  verwijderd

tijdens  het  schoonmaken.  Zie  de  procedure

“Het draaiende rek verwijderen” hieronder voor

het verwijderen van het rek.

4. Maak de glazen zijpanelen en deurpane(e)l(en) schoon

met behulp van een gewone glasreiniger en een zachte,

vochtige  doek  of  keukenrol.  De  zijpanelen  zijn

verwijderbaar zodat u ze beter kunt schoonmaken. Zie de

procedure “De glazen panelen verwijderen” hieronder voor

het verwijderen van de glazen panelen.

WAARSCHUWING

Gebruik uitsluitend niet-schurende schoonmaakmiddelen.

schurende schoonmaakmiddelen kunnen krassen op de

finish van het apparaat veroorzaken die ontsierend zijn en

tot vuilophoping leiden.

Het draaiende rek verwijderen 

(Modellen fsD-1, fsDT-1, fsD-2, fsDT-2)

1. Open de voorste deur.
2. Verwijder  de  twee  (2)  aansluitpennen  uit  de  koppeling

bovenaan het rek, in de kast.

3. Laat  de  koppeling  zakken  todat  hij  los  komt  van  de

motoras en verwijder het rek uit de kast. 

Illustratie 10. Gemotoriseerde uitstelrekken verwijderen

Het draaiende rek vervangen

1. Plaats het rek, mer de koppeling in positie bovenaan de

rekas, via de deur in de kast. Plaats het onderste punt van

het rek in de kuil dat zich in het midden van de kastvloer

bevinct.

2. Schuif  de  koppeling  op  de  motoras  en  linieer  de

koppelingsgaten.

3. Plaats  de  twee  (2)  aansluitpennen.  De  bovenste

aansluitpen gaat door de koppeling en de motoras. De

onderste aansluitpen gaat door de koppeling en de rekas.

De glazen panelen verwijderen

1. Licht het glazen paneel uit de onderste gleuf van de kast.
2. Trek de onderste rand weg van de kast.
3. Laat het glas voorzichtig zakken totdat de bovenkant uit

de kast komt.

Het glazen paneel vervangen

1. Plaats het glazen paneel met de bovenste rand onder de

bovenste  lip  van  de  kast  en  lciht  het  glas  op  totdat  de

onderste gleuf vrijkomt.

2. Beweeg de onderkant van het glas naar de kast toetotdat

het glas tegen het kastframe leunt.

3. Laat  het  glas  nu  voorzichtig  zakken  totdat  het  in  de

onderste gleuf van de kast staat.

ATTENTIE

Perno di

 congiunzione

Punto sul

 fondo

Giunto di 
connessione  

Asse del 
Telaio

90

Formulier nr. FSDCEM-1010

Содержание FLAV-R-SAVOR FSD Series

Страница 1: ...e Calor y Humedad Series FSD y FSDT Manual de Instalación y Operación P 33 Espositori con regolazione di temperatura ed umidità Serie FSD e FSDT Manuale per l installazione e l uso P 64 Ausstellungsvitrinen mit Wärme und Feuchtigkeitsregelung Serien FSD und FSDT Installations und Bedienungshandbuch P 17 Armoires de présentation chauffées et humides Séries FSD et FSDT Manuel d installation et d uti...

Страница 2: ...ormance Every unit is inspected and tested thoroughly prior to shipment Important owner Information 2 Introduction 2 Important safety Information 3 Model Description 4 Model Designation 4 specifications 5 Dimensions 5 Plug Configurations 5 Electrical Rating Chart 6 Installation 7 General 7 Reversing the Access Door 8 Relocating the Proximity Switch 9 operation 10 General 10 Setting the Air Tempera...

Страница 3: ...rrect voltage size and plug configuration If plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine and install the proper voltage and size electrical receptacle Turn power switch off unplug power cord and allow unit to cool before performing any maintenance or cleaning Do NoT submerge or saturate with water Unit is not waterproof Do not operate if unit has been submerged or...

Страница 4: ...cally when the door is opened For details on different rack options refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section Figure 1 FSD 1 Model NOTE Models FSD 1 and FSDT 1 cannot be converted to models FSD 2 FSDT 2 or FSD 2X FSDT 2X fsD 2 and fsDT 2 Models The FSD 2 and FSDT 2 are the same as models FSD 1 and FSDT 1 but have an additional door on the opposite side of the controls for pass through convenien...

Страница 5: ... 5 Dimensions A B C Front View Side View D E Figure 4 Dimensions Cabinet Openings FSD Models 19 W x 18 5 8 H 483 x 473 mm FSDT Models 19 W x 23 5 8 H 483 x 600 mm Add 102 mm 4 to the height of the unit if the 102 mm 4 leg accessory is installed Plug Configurations Units are supplied from the factory with an electrical cord and plug installed Plugs are supplied according to the applications ElECTRI...

Страница 6: ...63 50 kg 111 lbs FSD 2 120 60 1440 12 0 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs and FSDT 2 220 50 60 1440 6 5 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs with humidity 240 50 60 1440 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs 220 230 CE 50 60 1440 1574 6 5 6 8 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs 230 240 CE 50 60 1322 1440 5 8 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs FSD 2 120 60 1115 9 3 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs and FSDT 2 220 50 60 1115 5 1 CEE 7 7 Schuko 52 kg 11...

Страница 7: ...ECTRIC sHoCk HazaRD Unit is not weatherproof locate unit indoors where the ambient air temperature is a minimum of 21 C 70 f fIRE HazaRD locate unit a minimum of 25 mm 1 from combustible walls and materials If safe distances are not maintained discoloration or combustion could occur locate unit at the proper counter height in an area that is convenient for use The location should be level to preve...

Страница 8: ... hinges to the cabinet 5 Remove the screws from the striker plates on the non hinge side of the cabinet 6 Install the striker plates on the opposite side of the cabinet where the hinges were previously mounted 7 Install the hinges on the opposite side of the cabinet where the striker plates were previously mounted using the original hinge mounting screws 8 Carefully rotate the door 180 9 Remove th...

Страница 9: ...nstallation location Incorrect orientation will result in malfunction of the proximity switch 5 Remove the screw and nut from the new mounting hole Secure the proximity switch to the mounting hole with the screw and nut Make sure to maintain proper switch orientation when tightening the hardware 6 Make sure wires do not interfere with the other components inside the cabinet then secure switch wire...

Страница 10: ...shing on CaBINET TEMPERaTURE display stop filling when lo H2o stops flashing on display NOTE The capacity of the water reservoir is 2 8 L 3 4 gallon On the initial fill the water reservoir may take up to 3 8 L 1 gallon of water 4 Set the humidity to the desired level refer to the Setting the Humidity Level procedure in this section See the Food Holding Guide for recommendations 5 Set the air tempe...

Страница 11: ...not operate if unit has been submerged or saturated with water Do not steam clean or use excessive water on unit Use only Genuine Hatco Replacement Parts when service is required failure to use Genuine Hatco Replacement Parts may subject operators of the equipment to hazardous electrical voltage resulting in electrical shock or burn Genuine Hatco Replacement Parts are specified to operate safely i...

Страница 12: ... Connecting Coupling Rack Shaft 2 Locate the valve inside the cabinet on the underside of the ceiling sheet BURN HazaRD Ceiling sheet and water in reservoir are hot during operation allow to cool before draining 3 Position a four liter one gallon container under the valve 4 Turn the valve handle from the horizontal position closed to the vertical position open to drain the reservoir 5 Once the res...

Страница 13: ... bracket After all the legs are tightened return the unit to its upright position If the unit is not level or rocks turn the adjustable tip of the appropriate leg to level the unit Merchandising Decal Self adhesive merchandising decals are available to promote food products The decals are designed to be installed on three 3 sides of the cabinet above the glass panels Decal Installation 1 Before in...

Страница 14: ...helves 1 5 Rack Opening 70 mm 2 1 2 NOTE Shelf 1 is the bottom shelf Shelves 2 3 4 6 Rack Openings 76 mm 2 3 4 Shelves 2 3 4 6 7 are removable 5 Shelf Angle Rack Rack Openings 70 mm 2 3 4 All shelves are removable 4 Tier Pan Rack Rack Openings 102 mm 4 3 Shelf Angle Rack Rack Openings 102 mm 4 Middle shelf is removable Rack shelves slant at 15 angle Racks designed for use with motorized display 5 ...

Страница 15: ...rvice Agent or Hatco for assistance Incorrect voltage supplied to heating element Contact an Authorized Hatco Service Agent or Hatco for assistance Blower motor is not working Contact an Authorized Hatco Service Agent or Hatco for assistance Air heating element is defective Contact an Authorized Hatco Service Agent or Hatco for assistance Unit is heating but is not producing humidity inside cabine...

Страница 16: ...co s liability and Buyer s exclusive remedy hereunder will be limited solely to replacement of part or Product using at Hatco s option new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco authorized service agency with respect to any claim made within the applicable warranty period referred to above Hatco reserves the right to accept or reject any such claim in whole or in part In the context o...

Страница 17: ...n gewählt um optimale Dauerhaftigkeit attraktives Aussehen und optimale Leistung zu gewährleisten Jedes Gerät wird vor der Auslieferung gründlich inspiziert und getestet Wichtige Informationen für den Benutzer 17 Einleitung 17 Wichtige sicherheitshinweise 18 Modellbeschreibung 19 Modellbezeichnung 19 Technische Daten 20 Abmessungen 20 Steckerkonfigurationen 20 Tabelle der elektrischen Anschlüsse 2...

Страница 18: ...se mit der richtigen spannung Größe und steckerkonfiguration angeschlossen werden Wenn stecker und steckdose nicht übereinstimmen wenden sie sich an einen qualifizierten Elektriker um die richtige Netzspannung und steckerart zu ermitteln und die korrekte steckdose zu installieren Den Netzschalter aUssCHalTEN das Netzkabel abziehen und das Gerät abkühlen lassen bevor Wartungs und Reinigungsarbeiten...

Страница 19: ...ls zu verschiedenen Gestelloptionen sind im Abschnitt OPTIONEN UND ZUBEHÖR zu finden Abbildung 1 FSD 1 Model ANMERKUNG Modelle FSD 1 und FSDT 1 können nicht in Modelle FSD 2 FSDT 2 oder FSD 2X FSDT 2X umgebaut werden Modelle fsD 2 und fsDT 2 FSD 2 und FSDT 2 sind die gleichen Modelle wie FSD 1 und FSDT 1 verfügen jedoch über eine zusätzliche Tür an der Seite gegenüber den Bedienelementen damit ein...

Страница 20: ...rk mit einem Netzkabel und Netzstecker geliefert Die Stecker sind je nach Anwendung ausgeführt GEfaHR voN ElEkTRosCHoCks Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete steckdose mit der richtigen spannung Größe und steckerkonfiguration angeschlossen werden Wenn stecker und steckdose nicht übereinstimmen wenden sie sich an einen qualifizierten Elektriker um die richtige Netzspannung und steckerart z...

Страница 21: ... 12 0 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs und FSDT 2 220 50 60 1440 6 5 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs mit Feuchtigkeitsregelung 240 50 60 1440 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs 220 230 CE 50 60 1440 1574 6 5 6 8 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs 230 240 CE 50 60 1322 1440 5 8 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs FSD 2 120 60 1115 9 3 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs und FSDT 2 220 50 60 1115 5 1 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs ohne Feuchtigkei...

Страница 22: ...oden aller Vitrinen wird beim Transport mit Wellpappe geschützt Diese Schutzeinlage muss vor Inbetriebnahme der Vitrine entfernt werden Auslagengestell Um das Auslagengestell während des Transports zu schützen ist daran Verpackungsmaterial befestigt Diese Schutzverpackung muss vor Inbetriebnahme der Vitrine entfernt werden Standbeine Die Vitrinen werden mit vier Gummifüßen geliefet die am Vitrinen...

Страница 23: ...rine befestigt sind 5 Die Schrauben von den Anschlagplatten auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite entfernen 6 Die Anschlagplatten an der gegenüberliegende Seite der Vitrine anbringen wo bisher die Scharniere montiert waren 7 Die Scharniere mit den ursprünglichen Scharnier Befestigungsschrauben auf der gegenüberliegenden Seite der Vitrine anbringen wo bisher die Anschlagplatten montiert ...

Страница 24: ...et ist kommt es zu einer Näherungsschalter Fehlfunktion 5 Entfernen Sie die Schraube und Mutter aus der neuen Montagebohrung Den Näherungsschalter mit der Schraube und Mutter am Befestigungsloch sichern Achten Sie beim Festziehen der Befestigungsschrauben auf die Beibehaltung der Schalterausrichtung 6 Achten Sie darauf dass die Drahtleitungen keine anderen Komponenten in der Vitrine behindern Befe...

Страница 25: ...gen Füllen des Tanks dem Wasser einen Teelöffel Salz zugeben Das stellt sicher dass die Wasserfüllstandssensoren korrekt funktionieren Den Wassertank nicht überfüllen überfüllen kann zu einem stromschlag führen Der Wassertank ist voll wenn lo H2o auf der anzeige vITRINENTEMPERaTUR nicht mehr blinkt Den füllvorgang stoppen wenn lo H2o auf der anzeige nicht mehr blinkt sicherstellen dass das Nahrung...

Страница 26: ...ie oft die Türe geöffnet wird einen ununterbrochenen Betrieb von ungefähr 4 8 Stunden Wenn die rote Anzeigelampe für einen niedrigen Wasserstand aufleuchtet füllen Sie Wasser nach Beim Nachfüllen des Wassertanks müssen ca 2 8 L 96 oz 3 Quarts eingefüllt werden GEfaHR voN ElEkTRosCHoCks Den Wassertank nicht überfüllen überfüllen kann zu einem stromschlag führen Der Wassertank ist voll wenn lo H2o a...

Страница 27: ...slage als auch das stationäre Auslagengestell können nach Bedarf zur Reinigung herausgenommen werden Der Ausbau ist unter Entnehmen des Drehgestells in diesem Abschnitt beschrieben 4 Die Glasseitenwände mit gewöhnlichem Glasreiniger und einem feuchten weichen Tuch oder Papiertuch reinigen Die Seitenplatten können nach Bedarf zur gründlichen Reinigung herausgenommen werden Der Ausbau ist unter Entf...

Страница 28: ...das Gerät abgekühlt ist das Verfahren Entleeren des Wassertanks in diesem Abschnitt durchführen 3 Den Wassertank mit einer Mischung aus 75 Wasser und 25 weißem Essig füllen Keinen Essig mit Geschmackstoffen verwenden 4 Das Gerät anschließen und einschalten 5 Lufttemperatur und Feuchtigkeit auf den höchsten Wert einstellen und das Gerät 30 Minuten lang eingeschaltet lassen 6 Das Gerät ausschalten d...

Страница 29: ...der an den Kundendienst von Hatco Falsche Spannungsversorgung an Gestellmotor Wenden Sie sich an Ihren Hatco Händler vor Ort oder an den Kundendienst von Hatco Gerät erzeugt in der Vitrine keine heiße Luft Obergrenzen Unterbrecher wurde ausgelöst oder ist offen Wenden Sie sich an Ihren Hatco Händler vor Ort oder an den Kundendienst von Hatco Falsche Spannung an Heizelement Wenden Sie sich an Ihren...

Страница 30: ... Einbau eines Rundgestells oder Bretzelgestells in Vitrinen ohne Gestellmotor FSD 1X FSDT 1X FSD 2X FSDT 2X auslagenaufkleber Selbstklebende Auslagenaufkleber sind zur Werbung für Speisenprodukte verfügbar Die Aufkleber können an drei 3 Seiten der Vitrine über den Glasplatten angebracht werden anbringen der aufkleber 1 Vor Anbringen der Aufkleber die Seitenplatten mit einem ölfreien Reiniger wie I...

Страница 31: ...m 2 3 4 Regale 2 3 4 6 u 7 können herausgenommen werden Winkelregal mit 5 Ebenen Gestellöffnungen 70 mm 2 3 4 Alle Regale können herausgenommen werden Pfannenregal mit 4 Ebenen Gestellöffnungen 102 mm 4 Winkelregal mit 3 Ebenen Gestellöffnungen 102 mm 4 Das mittlere Regal kann herausgenommen werden Die Regale sind in einem 15 Grad Winkel geneigt Rundregal mit 5 Ebenen Gestellöffnungen 89 mm 3 1 2 ...

Страница 32: ...äNkUNG DER ERsaTzlEIsTUNGUND DEs sCHaDENERsaTzEs Die Haftung seitens Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers ist nach Ermessen von Hatco oder einer von Hatco autorisierten Serviceagentur nur der Ersatz des von der Garantie geschützten Teils oder Produktes sofern die oben angeführten Garantiefristen eingehalten wurden Hatco behält sich das Recht vor Garantieansprüche zur Gänze oder t...

Страница 33: ...uidadosas inspecciones y pruebas antes de proceder a su envío Información Importante para el Propietario 33 Introducción 33 Información Importante de seguridad 34 Descripción del Modelo 35 Denominación del Modelo 35 Especificaciones 36 Dimensiones 36 Configuraciones del Enchufe 36 Cuadro de Clasificación Eléctrica 37 Instalación 38 Generalidades 38 Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta d...

Страница 34: ...ISO ATENCIÓN PElIGRo DE DEsCaRGa EléCTRICa Enchufe la unidad a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra del voltaje tamaño y configuración del enchufe correctos si el enchufe y el tomacorriente no coinciden comuníquese con un electricista calificado para determinar e instalar el voltaje y el tamaño de tomacorriente correctos Para evitar lesiones ponga el interruptor en posición off descon...

Страница 35: ...anterías giratorias se paran automáticamente cuando se abre la puerta Para obtener información sobre otras opciones de estantería consulte la sección OPCIONES Y ACCESORIOS Figura 1 Modelo FSD 1 NOTA Los modelos FSD 1X y FSDT 1X no pueden convertirse en modelos FSD 2 FSDT 2 o FSD 2X FSDT 2X Modelos fsD 2 y fsDT 2 Los modelos FSD 2 y FSDT 2 son idénticos a los modelos FSD 1 y FSDT 1 pero tienen una ...

Страница 36: ...dades incluyen un cable eléctrico y un enchufe instalados en fábrica Los enchufes suministrados varían dependiendo de las aplicaciones PElIGRo DE DEsCaRGa EléCTRICa Enchufe la unidad a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra del voltaje tamaño y configuración del enchufe correctos si el enchufe y el tomacorriente no coinciden comuníquese con un electricista calificado para determinar e i...

Страница 37: ...MA 5 15P 52 kg 114 lbs y FSDT 2 220 50 60 1440 6 5 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs con humedad 240 50 60 1440 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs 220 230 CE 50 60 1440 1574 6 5 6 8 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs 230 240 CE 50 60 1322 1440 5 8 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs FSD 2 120 60 1115 9 3 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs y FSDT 2 220 50 60 1115 5 1 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs sin humedad 240 50 60 1115 4 6 BS 1363 52 ...

Страница 38: ...ar el material de embalaje y el cartón antes de poner en funcionamiento la vitrina Patas Las vitrinas incluyen cuatro soportes de goma instalados en la base de la unidad En el caso de las vitrinas con patas regulables de 4 102 mm consulte la sección Opciones y Accesorios y siga las instrucciones de instalación NOTA Si decide instalar las patas de 102 mm 4 no retire la protección de los paneles de ...

Страница 39: ...s tornillos que fijan las bisagras a la vitrina 5 Extraiga los tornillos de las placas de tope situadas en el lado en el que no están instaladas las bisagras 6 Instale las placas de tope en el lado opuesto de la vitrina donde antes estaban montadas las bisagras 7 Empleando los tornillos originales para la fijación de las bisagras instale las bisagras en el lado opuesto de la vitrina donde antes es...

Страница 40: ...vocar un mal funcionamiento del interruptor de proximidad 5 Quite el tornillo y la tuerca del nuevo orificio de montaje Fije el interruptor de proximidad al orificio de montaje empleando el tornillo y la tuerca Al apretar el herraje asegúrese de mantener la orientación del conmutador 6 Cuando asegure los cables del conmutador al arnés de cableado con un sujetador de cables no se suministra asegúre...

Страница 41: ...on esto se asegurará de que los sensores del nivel de agua funcionan correctamente si lo sobrepasa podría originar una descarga eléctrica El depósito de agua está lleno cuando el código lo H2o deja de parpadear en la pantalla de TEMPERaTURa DE la vITRINa CaBINET TEMPERaTURE Deje de llenar el depósito cuando el código lo H2o deje de parpadear en la pantalla asegúrese de que los alimentos calentados...

Страница 42: ...cción y temperatura interna del alimento Tiempo Máximo ajuste Temperatura Tipo de alimento de Conservación de Humedad C f Bollos 2 Horas 3 55 60 130 140 Trozos de Pollo Frito 4 Horas 5 80 175 Cuernitos 4 Horas 1 60 140 Pasteles de Fruta 3 1 2 Horas 4 60 140 Aros de Cebolla 1 2 to 1 Hora 1 80 175 Pizza Masa Gruesa 1 Hora 4 85 185 Masa Fina 1 Hora 5 82 180 Forma de Lazo Pretzels 3 Horas 4 60 140 Emp...

Страница 43: ...ustitución del Panel de vidrio 1 Coloque el borde superior del panel de vidrio bajo el reborde de la vitrina y levante el panel hasta que quede por encima de la ranura inferior de la vitrina 2 Empuje el borde inferior del panel de vidrio hasta que el panel de vidrio quede apoyado en el marco de la vitrina 3 Haga descender el panel con cuidado hasta que quede encajado en la ranura inferior vaciado ...

Страница 44: ...on cuidado haga girar la lámpara fluorescente y tire de ella hasta que salga de los portalámparas situados a ambos lados 4 Coloque la nueva lámpara de forma que el casquillo coincida con las ranuras de los portalámparas e introduzca la lámpara en los portalámparas 5 Con cuidado haga girar la lámpara fluorescente en el portalámparas hasta que quede fijada 6 Vuelva a colocar el protector frente a la...

Страница 45: ...70 mm 2 1 2 NOTA el estante 1 es el estante inferior Estantes 2 3 4 y 6 Distancia entre Estantes 76 mm 2 3 4 Estantes 2 3 4 6 y 7 se pueden quitar Rejilla Angular de Cinco Estantes Distancia entre Estantes 70 mm 2 3 4 Todos los estantes sepueden quitar Rejilla para Bandejas de cuatro Niveles Distancia entre Estantes 102 mm 4 Rejilla Angular de tres Estantes Distancia entre Estantes 102 mm 4 El est...

Страница 46: ...ro de la vitrina El límite máximo de seguridad se ha activado Comuníquese con el agente de servicio autorizado o con Hatco para obtener ayuda La resistencia no recibe el voltaje adecuado Comuníquese con el agente de servicio autorizado o con Hatco para obtener ayuda El motor del ventilador no funciona Comuníquese con el agente de servicio autorizado o con Hatco para obtener ayuda La resistencia qu...

Страница 47: ... Producto 2 lIMITaCIóN DE REMEDIos y DaÑos La responsabilidad de Hatco y los derechos del Comprador descritos a continuación se limitarán exclusivamente al reemplazo de la pieza o del Producto empleando a discreción de Hatco piezas nuevas o restauradas o un Producto nuevo o restaurado por Hatco o uno de sus centros de servicio autorizados siempre que la reclamación se haya efectuado dentro de los ...

Страница 48: ...ectionnés pour un maximum de durabilité d aspect esthétique et de performance optimum Chaque appareil est minutieusement inspecté et testé avant expédition Informations Importantes pour le Propriétaire 48 Introduction 48 Consignes de sécurité Importantes 49 Description du Modèle 50 Désignation du Modèle 50 Caractéristiques Techniques 51 Dimensions 51 Configuration des Fiches 51 Tableau des Caracté...

Страница 49: ...orrespondent pas s adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects éteignez l appareil et débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur et laissez refroidir avant une maintenance ou un nettoyage NE Pas immerger l appareil ni le saturer d eau l appareil n est pas étanche à l eau Ne pas le faire fonctionner s il a été im...

Страница 50: ...s différentes options de grille voir la section OPTIONS ET ACCESSOIRES Figure 1 Modèle FSD 1 NOTA Les modèles FSD 1 and FSDT 1 ne peuvent pas être convertis en modèles FSD 2 FSDT 2 or FSD 2X FSDT 2X Modèles fsD 2 et fsDT 2 Models Le FSD 2 et le FSDT 2 sont identiques aux modèles FSD 1 et FSDT 1 à ceci près qu ils ont une porte supplémentaire du côté opposé des commandes pour faire passer plus faci...

Страница 51: ...ion des fiches Les appareils sortent de l usine avec un cordon électrique et une fiche installée Les fiches sont fournies en fonction de l application DaNGER DE DéCHaRGE élECTRIqUE Brancher l appareil sur une prise de courant avec terre de tension de format et de configuration des broches corrects si la fiche et la prise ne se correspondent pas s adresser à un électricien qualifié pour déterminer ...

Страница 52: ...0 1440 12 0 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs et FSDT 2 220 50 60 1440 6 5 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs avec humidité 240 50 60 1440 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs 220 230 CE 50 60 1440 1574 6 5 6 8 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs 230 240 CE 50 60 1322 1440 5 8 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs FSD 2 120 60 1115 9 3 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs et FSDT 2 220 50 60 1115 5 1 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs sans humidité 240 50 60 ...

Страница 53: ...devra être enlevée avant la mise en marche de l appareil Pieds Les armoires sont expédiées avec quatre pieds en caoutchouc attachés en bas Pour les armoires avec pieds réglables de 4 po 102 mm en option voir les instructions d installation à la section OPTIONS ET ACCESSOIRES NOTA Si les pieds de 102 mm 4 po sont installés ne pas enlever la protection en verre avant la fin de l installation Panneau...

Страница 54: ...upérieur enlevé à l étape 1 4 Enlever les vis qui fixent les charnières à l armoire 5 Enlever les vis des gâches du côté opposé des charnières 6 Installer les gâches de l autre côté là où se trouvaient les charnières 7 Installer les charnières du côté de l armoire où se trouvaient les gâches en utilisant les vis d origine 8 Tourner la porte avec précaution de 180 9 Enlever la vis de l axe de charn...

Страница 55: ...entation se soldera par un dysfonctionnement du commutateur de proximité 5 Retirez la vis et l écrou du nouveau trou de fixation Fixer le commutateur de proximité dans le trou avec la vis et l écrou Assurez vous de maintenir l orientation du commutateur en serrant la visserie 6 Assurez vous que les conducteurs n interfèrent pas avec d autres composants à l intérieur de l armoire puis fixez les con...

Страница 56: ...issaged eauetletirerversl avant b Verser lentement l eau dans le godet jusqu à ce que LO H2O cesse de clignoter sur l affichage de température de l armoire Godet de remplissage AVIS AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANTE Si de l eau distillée est utilisée ajouter une cuillère à café de sel au réservoir d eau durant le remplissage initial seulement Ceci permettra de garantir le fonctionnement correct de...

Страница 57: ...empérature et d humidité peuvent varier en fonction du mode de préparation et de la consistance des produits L indicateur de température affiche la température la plus basse à l intérieur de l armoire et non la température du produit La capacité du réservoir permet un fonctionnement ininterrompu pendant environ 4 à 8 heures selon les réglages choisis et la fréquence d ouverture de la porte Lorsque...

Страница 58: ...rait du présentoir rotatif dans cette section 4 Nettoyer les panneaux latéraux en verre et la porte avec un nettoyant pour vitres ordinaires et un chiffon humide doux ou du papier absorbant Les panneaux latéraux sont amovibles pour un nettoyage minutieux au besoin Pour les retirer voir la procédure Retrait des panneaux en verre dans cette section Utiliser uniquement des produits nettoyants non abr...

Страница 59: ...issement de l appareil effectuer la procédure Vidange du réservoir d eau dans cette section 3 Remplir le réservoir d eau d un mélange de 75 d eau et 25 de vinaigre blanc Ne pas utiliser de vinaigre parfumé 4 Brancher et mettre l appareil en marche 5 Régler la température de l air et l humidité au maximum et laisser fonctionner l appareil pendant 30 minutes 6 Éteindre l appareil débrancher le cordo...

Страница 60: ...ension correcte est fournie à l élément chauffant Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance Moteur de soufflerie défectueux Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance Élément chauffant de l air défectueux Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance L appareil chauffe mais ne produit pas d humidité dans l armoire LO H20 ne c...

Страница 61: ...support de protection de l autocollant et appliquer au panneau 3 Toutes les poches d air ou les bulles derrière l autocollant peuvent être enlevées en frottant légèrement avec un chiffon doux du centre aux bords extérieurs Figure 13 Installation des autocollants Autocollants Support en cornière Pied en caoutchouc Pieds de 102 mm supports de panneau produits Des supports de panneau produits sont di...

Страница 62: ...mm 2 3 4 Les niveaux 2 3 4 6 et 7 sont amovibles Présentoir Incliné à 5 Niveaux Ouvertures de présentoir 70 mm 2 3 4 Tous les niveaux sont amovibles Présentoir de Plats à 4 Niveaux Ouvertures de présentoir 102 mm 4 Présentoir Incliné à 3 Niveaux Ouvertures de présentoir 102 mm 4 Le niveau central est amovible Les niveaux sont inclinés à 15 Présentoir Circulaire à 5 Niveaux Ouvertures de présentoir...

Страница 63: ...éments de puits chauffant intégrés des séries HWB and HWBI pièces métalliques b Un 1 an de garantie des pièces PlUs quatre 4 ans de garantie des pièces aux conditions de prorata que Hatco expliquera à la demande de l acheteur Réservoirs 3CS et FR c Dix 10 ans de garantie des pièces Chauffe eau d appoint électriques Chauffe eau d appoint au gaz d quatre vingt dix 90 jours de garantie des pièces Piè...

Страница 64: ...ottimali Ogni unità è controllata e testata a fondo prima della spedizione Informazioni Importanti per il Proprietario 64 Introduzione 64 Importanti Informazioni sulla sicurezza 65 Descrizione dei Modelli 66 Designazione dei Modelli 66 Dati Tecnici 67 Dimensioni 67 Configurazioni delle Spine 67 Tabella di corrispondenza electtrica 68 Installazione 69 Informazioni Generali 69 Porta di accesso rever...

Страница 65: ...sa elettrica opportunamente messa a terra e di corretta tensione e configurazione di spina se la spina e la presa non corrispondono mettersi in contatto con un elettricista qualificato per stabilire la tensione corretta e installare la presa elettrica della misura giusta spegnere scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare l unità prima di eseguire ogni intervento di manutenzione o ...

Страница 66: ...o il telaio girevole si ferma automaticamente quando viene aperta la porta Per i dettagli sulle diverse opzioni di telaio riferisi alla sezione OPZIONI E ACCESSORI Figura 1 Modello FSD 1 NOTE I modelli FSD 1 and FSDT 1 non possono essere convertiti in modelli FSD 2 FSDT 2 o FSD 2X FSDT 2X Modelli fsD 2 e fsDT 2 I modelli FSD 2 e FSDT 2 sono come i modelli FSD 1 e FSDT 1 ma hanno un ulteriore porta...

Страница 67: ...gurazioni delle spine Le unità sono fornite dalla ditta di cavo elettrico e spina già installati Le spine sono fornite in funzione dell uso PERIColo DI sCossa ElETTRICa Collegare l unità a una presa elettrica opportunamente messa a terra e di corretta tensione e configurazione di spina se la spina e la presa non corrispondono mettersi in contatto con un elettricista qualificato per stabilire la te...

Страница 68: ...0 60 1440 12 0 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs e FSDT 2 220 50 60 1440 6 5 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs con umidità 240 50 60 1440 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs 220 230 CE 50 60 1440 1574 6 5 6 8 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs 230 240 CE 50 60 1322 1440 5 8 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs FSD 2 120 60 1115 9 3 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs e FSDT 2 220 50 60 1115 5 1 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs senza umidità 240 50 60 1...

Страница 69: ...e da imballaggio e cartone Questa protezione deve essere rimossa prima della messa in funzione dell espositore Gambe Gli espositori sono spediti con quattro piedini in gomma attaccati sul fondo dell unità Per gli espositori con gambe regolabili opzionali da 4 102 mm vedere la sezioneOpzioni e ACCESSORI per le istruzioni der l installazione NOTA Se si installano gambe da 102 mm 4 non rimuovere la p...

Страница 70: ...tore 5 Rimuovere le viti dalle placche dei battnti sul lato non incernierato dell espositore 6 Installare le placche dei battenti sul lato opposto dell espositore deve erano state precedentemente fissate le cerniere 7 Installare le cerniere sul lato opposto dell espositore dove erano state precedentemente fissate le placche battenti utilizzando le viti originali che fissano la cerniera 8 Ruotare c...

Страница 71: ...mento dell interruttore di prossimità 5 Togliere la vite e il dado dal nuovo foro di montaggio Assicurare l interruttore di prossimità al foro di fissaggio con la vite eeil dado Accertarsi di non cambiare l orientamento dell interruttore quando si serrano la vite e il dado 6 Verificare che i cavi non interferiscano con altri componenti all interno dell espositore e poi fissarli agli altri cavi con...

Страница 72: ...ENTACQUA e tirare in avanti b Lentamente versare l acqua nella vaschetta fino a quando LO H2O finisce di lampeggiare sul display della temperatura dell espositore NOTA IMPORTANTE Quando si utilizza acqua distillata aggiungere un cucchiaino di sale nel serbatoio dell acqua solo durante il riempimento iniziale di acqua Questo assicurerà il corretto funzionamento dei sensori del livello di acqua Non ...

Страница 73: ...a temperatura e l umidità possono variare secondo la modalità di preparazione e la consistenza degli alimenti L indicatore della temperatura visualizza la temperatura più bassa all interno dell espositore e non la temperatura degli alimenti La capacità del serbatoio consente il funzionamento ininterrotto per circa 4 8 ore secondo i valori impostati e la frequenza con cui si apre il portello Quando...

Страница 74: ... sezione 4 Pulire i pannelli laterari in vetro e i pannelli della porta e utilizzando un detergente normale e un ascugamano umido e morbido o di carta I Pannelli laterali sono rimovibili per un accurata pulizia se necessario Per la rimozione riferirsi alla procedura Rimozione dei Pannelli in Vetro in questa sezione Usare solo agenti di pulizia non abrasivi I detergenti abrasivi possono graffiare l...

Страница 75: ...eguire la procedura di Svuotamento del Serbatoio dell Acqua presente in questa sezione 3 Riempire il serbatoio dell acqua con una mistura di 75 di acqua e 25 aceto bianco Non utilizzare aceto aromatizzato 4 Inserire la spina e accendere l unità 5 Regolare sia la temperatura del aria che l umidità alla regolazione massima e permettere all unità di funzionare per 30 minuti 6 Spegnere l unità toglier...

Страница 76: ...entante autorizzato o direttamente ad Hatco All elemento riscaldante viene fornita il voltaggio sbagliato Rivolgersi per assistenza al rappresentante autorizzato o direttamente ad Hatco Il motore del compressore non sta funzionando Rivolgersi per assistenza al rappresentante autorizzato o direttamente ad Hatco L elemento per il riscaldamento dell aria è difettoso Rivolgersi per assistenza al rappr...

Страница 77: ...pulite sono sciugate rimuovere il rivestimento protettivo dalla decalcomania e applicarla al pannello 3 Qualsiasi bolla d aria dietro l adesivo può essere rimossa sfregando gentilmente dal centro verso gli angoli esterni con un panno umido Figura 13 Installazione della decalcomania Decalcomania Staffa angolare Piedino in gomma Gamba da 102 mm Portainsegne pubblicitarie I portainsegne pubblicitarie...

Страница 78: ...ello inferiore I ripiani 2 3 4 e 6 aperture del telaio 76 mm 2 3 4 I ripiani 2 3 4 6 e 7 sono rimovibili Ripiani Inclinati 5 Aperture del telaio 70 mm 2 3 4 Tutti i ripiani sono rimovibili Ripiani 4 per Tegami Aperture del telaio 102 mm 4 Ripiani Inclinati 3 Aperture del telaio 102 mm 4 Il ripiano centrale è rimovibile I ripiani sono disposti a un angolo di 15 Ripiani 5 Circolari Aperture del tela...

Страница 79: ... ad aria rivestito in metallo Elementi del pozzo riscaldato incorporato serie HWB e HWBI con protezione di metallo b Un 1 anno parti e manodopera PIÙ quattro 4 anni garanzia solo parti a termini distribuiti proporzionalmente che Hatco spiegherà all acquirente se così richiesto Serbatoi 3CS e FR c Dieci 10 giorni di garanzia per le parti Serbatoi di acqua calda ausiliari elettrici Serbatoi di acqua...

Страница 80: ...id hun aantrekkelijke uitzicht en optimale prestaties Voor het de fabriek verlaat wordt elk toestel grondig geïnspecteerd en getest Belangrijke Informatie voor De Eigenaar 80 Inleiding 80 Belangrijke veiligheidsinformatie 81 Modelbeschrijving 82 Modelaanduiding 82 specificaties 83 Afmetingen 83 Stekkerconfiguraties 83 Tabel met elektrische gegevens 84 Installatie 85 Algemeen 85 De toegangsdeur aan...

Страница 81: ...okkEN steek de stekker van het apparaat alleen in een naar behoren geaard stopcontact met de correcte spanning grootte en stekkerconfiguratie als de stekker en het stopcontact niet passen neemt u contact op met een gekwalificeerd elektricien om een stopcontact met de correcte spanning en grootte te installeren alvorens onderhouds of reinigingswerkzaamheden aan de unit te verrichten dient u de voed...

Страница 82: ... EN ACCESSOIRES in deze handleiding Illustratie 1 Model FSD 1 OPMERKING Modellen FSD 1 en FSDT 1 kunnen niet worden geconverteerd tot modellen FSD 2 FSDT 2 or FSD 2X FSDT 2X Modellen fsD 2 en fsDT 2 De FSD 2 en FSDT 2 zijn identiek aan de modellen FSD 1 en FSDT 1 maar deze modellen hebben een extra deur aan de tegenovergestelde zijde om zaken gemakkelijk door de kast te kunnen geven Modellen fsD 1...

Страница 83: ...e kasten worden in de fabriek voorzien van een stroomsnoer met stekker De geleverde stekker is afhankelijk van de toepassing GEvaaR vooR ElEkTRIsCHE sCHokkEN steek de stekker van het apparaat alleen in een naar behoren geaard stopcontact met de correcte spanning grootte en stekkerconfiguratie als de stekker en het stopcontact niet passen neemt u contact op met een gekwalificeerd elektricien om een...

Страница 84: ... 120 60 1440 12 0 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs en FSDT 2 220 50 60 1440 6 5 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs met vochtregeling 240 50 60 1440 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs 220 230 CE 50 60 1440 1574 6 5 6 8 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs 230 240 CE 50 60 1322 1440 5 8 6 0 BS 1363 52 kg 114 lbs FSD 2 120 60 1115 9 3 NEMA 5 15P 52 kg 114 lbs en FSDT 2 220 50 60 1115 5 1 CEE 7 7 Schuko 52 kg 114 lbs zonder vochtre...

Страница 85: ...ek het uitstelrek wordt verzonden met verpakkingsmateriaal en karton Deze bescherming moet worden verwijderd voordat u de kast begint te gebruiken Poten De kasten worden verzonden met vier geïnstalleerde rubberen poten aan de onderkant van het toestel Voor de kasten met de optionelel 4 102 mm aanpasbare poten zie Opties en ACCESSOIRES in deze handleiding voor de installatie instructies OPMERKING A...

Страница 86: ...e in stap 1 4 Verwijder de schroeven die de scharnieren aan de kast vasthouden 5 Verwijder de schroeven uit de plaat aan de kant waar de scharnieren zich niet bevinden 6 Installeer de platen aan de andere kant van de kast waar daarvoor de scharnieren gemonteerd waren 7 Installeer de scharnieren met behulp van de originele scharnierschroeven aan de andere kant van de kast waar daarvoor de platen ge...

Страница 87: ...de oriëntatie zorgt voor een slecht werkende magnetische schakelaar 5 Haal de schroef en moer uit het nieuwe montagegat Maak de magnetische schakelaar vast aan het montagegat met schroef en bout Zorg dat de richting van de schakelaar gelijk blijft wanneer u het bevestigingsmateriaal aandraait 6 Zorg dat de draden niet in de weg lopen van andere componenten in de kast en zet de draden van de schake...

Страница 88: ...m het waterreservoir te vullen a Licht het deksel van het WATERRESERVOIR op en trek het naar voren b Giet voorzichtig water in het reservoir totdat LO H2O op het temperatuurdisplay stopt met flitsen BELANGRIJKE OPMERKING Voeg bij de eerste opvulling van het waterreservoir een theelepel zout toe aan het water als u u gedestilleerd water gebruikt Hierdoor zullen de waterniveausensoren beter werken G...

Страница 89: ...instellingen voor temperatuur en vocht kunnen variëren afhankelijk van de samenstelling en consistentie van het product De temperatuurindicator geeft het punt met de laagste temperatuur in de kast aan niet de temperatuur van het product Het reservoir is groot genoeg om de kast ongeveer 4 8 uur ononderbroken te kunnen gebruiken afhankelijk van de instellingen en hoe vaak de deur wordt geopend Wanne...

Страница 90: ...oeilijk aankunt met een kleine borstel en een milde zeep OPMERKING Zowel het draaiende uitstelrek als het stilstaand rek kunnen indien nodig worden verwijderd tijdens het schoonmaken Zie de procedure Het draaiende rek verwijderen hieronder voor het verwijderen van het rek 4 Maak de glazen zijpanelen en deurpane e l en schoon met behulp van een gewone glasreiniger en een zachte vochtige doek of keu...

Страница 91: ...et stopcontact en laat het toestel afkoelen 2 Laat het toestel afkoelen en voer dan de procedure Het waterreservoir ledigen uit 3 Vul daarna het waterreservoir met een mengeling van 75 water en 25 azijn Gebruik geen azijn met smaken 4 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het toestel aan 5 Stel zowel de luchttemperatuur als de vochtigheidsgraad in op de hoogste waarde en laat het toestel ...

Страница 92: ...en Neem contact op met een erkend servicevertegenwoordiger of met Hatco voor assistentie Incorrect voltage naar het verwarmingselement Neem contact op met een erkend servicevertegenwoordiger of met Hatco voor assistentie Blaasmotor werkt niet Neem contact op met een erkend servicevertegenwoordiger of met Hatco voor assistentie Luchtverhittingselement defect Neem contact op met een erkend serviceve...

Страница 93: ...nigde oppervlakten droog zijn verwijdert u het beschermende laagje aan de achterzijde van de decal en plaats u het op het paneel 3 U kunt luchtbellen tussen de sticker en het glas verwijderen door met een zachte doek van het midden naar de randen te wrijven Illustratie 13 Installatie van de decals Decal Hoekbeugel Rubberen voet 102 mm poot Merchandising uitstelbordjeshouders Merchandising uitstelb...

Страница 94: ...g Laag 2 3 4 en 6 Rekopties 76 mm 2 3 4 Laag 2 3 4 6 en 7 zijn verwijderbaar Rek met 5 Hellende Lagen Rekopties 70 mm 2 3 4 Alle lagen zijn verwijderbaar Rechthoekig rek Met 4 Niveaus Rekopties 102 mm 4 Rek met 3 Hellende Lagen Rekopties 102 mm 4 De middelste laag is verwijderbaar De lagen van het rek hebben een helling van 15 Cirkelvormig Rek met 5 Niveaus Rekopties 89 mm 3 1 2 Rekken ontwikkeld ...

Страница 95: ...E De aansprakelijkheid van Hatco en de exclusieve rechtsmiddelen van kopers hieronder zullen enkel en alleen beperkt zijn tot vervanging van onderdelen of productgebruik naar keuzen van Hatco nieuwe of opgeknapte onderdelen of producten of een door Hatco geautoriseerd servicebedrijf met betrekking tot enige claims die ingediend worden binnen de toepasselijke garantieperiode waarnaar hierboven verw...

Страница 96: ...ION section for details HATCO CORPORATION P O Box 340500 Milwaukee WI 53234 0500 U S A Telephone 414 671 6350 International Fax 414 671 3976 partsandservice hatcocorp com www hatcocorp com Printed in U S A October 2010 P N 07 04 387 00 Form No FSDCEM 1010 ...

Отзывы: