background image

28

Quando  si  aggiunge  combustibile  nuovo 

per far infiammare meglio il combustibile, 

la  presa  d’aria  può  essere  aperta  solo  di 

un’ampiezza tale da non far vedere ancora 

la tacca rossa.

8.   Riscaldare con poca potenza termica 

 

(durante le mezze stagioni)  

È possibile regolare la potenza termica della stufa 

a legna Basilia variando la quantità di combustibile 

bruciato.

CONSIGLIO!

Non ridurre la combustione limitando l‘a-

ria  alimentata.  Nella  combustione  della 

legna  ciò  causerebbe  una  combustione 

incompleta  e  quindi  il  rischio  che  i  gas 

della legna accumulatisi esplodano (defla-

grazione).

Nella mezza stagione (primavera/inverno), 

con  temperature  superiori  ai  16°  C,  pos-

sono  verificarsi  problemi  nel  camino.  Se 

a  queste  temperature  non  si  ottiene  un 

buon tiraggio bruciando rapidamente car-

ta o piccoli ceppi di legno (prima fiamma), 

è meglio rinunciare ad accendere la stufa.

9.  Svuotamento del cassetto della  

 cenere 

Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan-

do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il 

coperchio  (fig.  4/1)  deve  trovarsi  sotto  il  cassetto 

della cenere (fig. 4/2). 

Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan-

do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il 

coperchio deve trovarsi sotto il cassetto della cene-

re. 

Estrarre  il  cassetto  della  cenere  con  il  coperchio 

sottostante.  Fare  sempre  attenzione  che  la  cene-

re accumulata non raggiunga il fondo del focolare. 

Spingere  il  coperchio  sul  cassetto  della  cenere  in 

modo  tale  da  chiuderlo.  La  cenere,  leggera,  non 

potrà  cosi  sollevarsi  e  l‘ambiente  rimarrà  pulito  

(fig. 5). Per rimettere il cassetto della cenere, effet-

tuare l‘operazione nell‘ordine inverso.

Assicurarsi che il coperchio del cassetto della cene-

re,  al  momento  dell’inserimento  nel  cassetto  della 

cenere, sia posizionato sulla base del cassetto della 

cenere con le linguette laterali verso il basso.

fig. 4

2

1

fig. 5

2

1

Содержание BASILIA

Страница 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG BASILIA Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Operating instructions Bedieningshandleiding Návod na používá Instrukcja obsługi Návod na používanie ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Deutsch S 4 12 Français P 14 21 Italiano P 22 29 English P 30 37 Nederlands P 38 45 Český jazyk S 46 53 Język polski S 54 61 Slovenský jazyk S 62 69 08 2019 SK CZ PL D F GB I NL ...

Страница 4: ...4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen Freude am Feuer Zeit zum Genießen gemütliche Stunden Wir von HASE ...

Страница 5: ...entation Bei der Erstellung der Texte wurde mit großer Sorgfalt vor gegangen Dennoch sind wir für Verbesserungsvor schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar HASE Kaminofenbau GmbH 1 1 Definition der Warnhinweise WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer möglicher weise gefährlichen Situation Das Nicht beachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder sogar zum Tode führen ...

Страница 6: ...6 Feuerraumtürgriff 2 Bedienungselemente Feuerrostbedienung Luftschieber Aschebehälter ...

Страница 7: ...er Feuerraum scheibe Abb 1 100 cm vor und 45 cm neben dem Kaminofen Außerhalb des Strahlungsbereiches der Feuer raumscheibe ist seitlich und hinter dem Kaminofen ein Abstand von 15 cm Abb 1 sowie oberhalb des Kaminofens von 50 cm Abb 2 zu brennbaren bzw wärmeempfindlichen Materialien einzuhalten Im Bereich des Rauchrohranschlusses Wand oder Zimmerdecke darf sich im Radius von 20 cm kein brennbares...

Страница 8: ...euchte ansammeln die unter Umständen zum Wasseraustritt am Ofen oder an den Rauchrohren führen kann Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend ab Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Farbbeschichtung mit Strahlgut vorbereitet Trotz sorgfältiger Kontrolle können Reste im Ofenkörper verbleiben und sich bei der Aufstellung Ihres Kamino fens lösen und herausfallen HINWEIS Um mögliche Schäden z...

Страница 9: ...ung der Anheizphase darf der Luftschieber nicht mehr in die Anheiz stellung gebracht werden 6 Anfeuern In der Anfeuerungsphase können höhere Emissi onswerte auftreten deshalb soll diese Phase mög lichst kurz sein Die in der Tabelle 1 siehe Abb rechts beschriebe nen Schieberstellungen sind eine Empfehlung die bei den Normprüfungen ermittelt wurden Passen Sie je nach Witterungsbedingungen und Zugver...

Страница 10: ...von Papier oder kleiner Holzscheite Lockfeuer kein Zug erzeugen sollten Sie auf die Feue rung verzichten 9 Entleeren des Aschetresors Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Zustand Während der Ascheaufnah me befindet sich der Deckel Abb 4 1 unter dem Aschetresor Abb 4 2 Als Verbrennungsrückstände bleiben die minerali schen Anteile des Holzes ca 1 im Aschetresor Nehmen Sie den ...

Страница 11: ...3384 Teil 1 2 gelten folgende Daten Feuerungswerte Scheitholz Nennwärmeleistung 6 kW Raumwärmeleistung 6 4 kW Abgastemperatur 256 C Abgasstutzentemperatur 308 C Abgasmassenstrom 5 6 g s Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Wirkungsgrad 81 CO Gehalt 1250 mg Nm Feinstaub 40 mg Nm OGC 120 mg Nm NOX 200 mg Nm Mindestverbrennungsluftbedarf 25 m h Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmel...

Страница 12: ...stemperatur 256 C Brennstoff Scheitholz Brennstoffwärmeleistung 7 9 kW Wirkungsgrad 81 Abgasmassenstrom 5 6 g s Abgasstutzentemperatur 308 C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Emissionswerte bei Nennlast Holz CO 1100 mg MJ NOX 150 mg MJ OGC 50 mg MJ Staub 35 mg MJ Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Im Lipperfeld 34b 46047 Oberhau sen Datum der Typenprüfung 20 Mai 2019 Prüfstandswe...

Страница 13: ...13 D ...

Страница 14: ...14 Nous vous souhaitons d agréables moments de détente au coin du feu HASE ...

Страница 15: ...es ont été rédigés avec beaucoup de soin Malgré tout nous sommes ouverts à toute pro position d amélioration et vous remercions de nous signaler les erreurs éventuelles HASE Kaminofenbau GmbH 1 1 Définition des symboles d avertissement ATTENTION Ce symbole signale une situation poten tielle ment dangereuse Le non respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures voire même provoquer ...

Страница 16: ...16 2 Eléments de commande Cendrier Poignée de la porte du foyer Manette de réglage d air Réglage de la grille à cendres ...

Страница 17: ...être respec tée par rapport aux surfaces de rayonnement de la vitre avant et des vitres latérales fig 1 Il en est de même au dessus du poêle les matériaux combus tibles doivent être maintenus à une distance de 50 cm de l appareil fig 2 Aucun matériau inflammable ou sensible à la tem pérature ne doit se trouver au niveau du raccor dement mural ou sur plafond dans un rayon de 20 cm ATTENTION Si le m...

Страница 18: ... éventuellement entraîner l apparition d eau de condensation au niveau du poêle ou des conduits de fumée Essuyez rapi dement ces traces d humidité Avant l application de la peinture la surface de votre poêle à bois a été décapée dans un atelier de grenaillage Malgré un contrôle minutieux de notre part la présence de quelques petites grenailles dans le corps du poêle n est pas exclue Celles ci se d...

Страница 19: ...hauffer avec une puissance calorifique nominale Opération Position des manettes de réglage de l air Régler l air de combustion Positionner la manette de réglage d air sur le repère entre 2 et 3 Fermer la grille à cendres Pousser la réglette de la grille à cendres Insérer deux bûches d environ 1 5 kg la face vers l avant Remettre uniquement une couche de combustible Tab 2 PRECAUTION Vérifiez que le...

Страница 20: ...es extérieures supérieures à 16 C peuvent entraîner des perturba tions du tirage Si à cette température aucun tirage ne se produit malgré la com bustion rapide de papier ou de petites bûches feu d amorçage vous devez renoncer à allumer un feu 9 Vider le cendrier Pour des raisons de sécurité ne ramassez les cendres qu une fois qu elles ont refroidi Durant le ramassage des cendres le couvercle fig 4...

Страница 21: ...icacité énergétique 81 Teneur en CO 1250 mg Nm Particules fines 40 mg Nm OGC 120 mg Nm NOX 200 mg Nm Besoin d air de combustion minimum 25 m h Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poêle à bois 112 5 cm 47 cm 47 cm Foyer 40 cm 31 cm 28 cm Poids Basilia acier cèramique pierre ollaire 120 kg Dimensions en cm Vue de face Basilia Vue de côté Basilia Vue d en haut Basilia 112 5 Hauteur du poêle 47 107 ...

Страница 22: ...22 I nostri auguri per la vostra stufa a legna godetevi il gioco delle fiamme trascorrete ore piacevoli e rilassanti La ditta HASE ...

Страница 23: ...to rispetto può avere come conseguen za danni alle cose o alle persone CONSIGLIO Qui troverete ulteriori consigli sull utilizzo e informazioni utili AVVERTENZA ECOLOGICA I punti cosi contrassegnati forniscono in formazioni su come utilizzare il prodotto in modo si curo e ecologico e sulle norme legali per la tute la dell ambiente Indice Pagina 1 Indicazioni generali 23 1 1 Definizione delle avvert...

Страница 24: ...24 2 Comandi Cassetto della cenere Maniglia dello sportello del focolare Valvola di tiraggio dell aria Comando griglia a scossa ...

Страница 25: ...e ecc fig 1 All esterno della zona di irraggiamento del vetro focolare va rispettata la distanza di sicurezza da mate riali infiammabili lateralmente e dalla parte posteriore di 15 cm fig 1 e di 50 cm dalla parte superiore della stufa fig 2 Non deporre materiali combustibili o sensibili alle temperature nel raggio di 20 cm dall attacco della canna fumaria parete o soffitto AVVERTENZA Se i material...

Страница 26: ...ossibile che si formi della condensa all interno della stufa a legna Essa potreb be causare una fuoriuscita di acqua dai canali da fumo della stufa a legna Asciu gare immediatamente i punti umidi La parte esterna della stufa a legna viene sottopo sta a sabbiatura prima di effettuare la verniciatura Nonostante i nostri accurati controlli potrebbero rimanere residui all interno della stufa a legna c...

Страница 27: ...ll altro Metterci sopra ca 0 5 kg di trucioli di legno e materiale accendifuoco Accendere gli accendi fuoco Delhi Uscire dalla fase di riscal damento una volta che il combustibile si sia acceso completamente Premere la valvola dell a ria fino a quando il segno rosso non è più visibile Chiudere la griglia Premere la leva della griglia Tab 1 6 Accensione Durante la fase di accensione possono verific...

Страница 28: ...glio rinunciare ad accendere la stufa 9 Svuotamento del cassetto della cenere Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan do si è raffreddata Quando si preleva la cenere il coperchio fig 4 1 deve trovarsi sotto il cassetto della cenere fig 4 2 Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan do si è raffreddata Quando si preleva la cenere il coperchio deve trovarsi sotto il cassetto d...

Страница 29: ...ll aria di combustione 25 m h Classificazione Stufe a Legna Classe di merito Italia 4 stelle La potenza calorifica nominale di 6 kW indicata sulla targhetta dell apparecchio è sufficiente secondo l isolamento della casa per 20 80 m senza garanzia Misure Altezza Larghezza Profondità Stufa 112 5 cm 47 cm 47 cm Zona fuoco 40 cm 31 cm 28 cm Vista frontale Basilia Vista laterale Basilia Vista dall alto...

Страница 30: ...30 We hope your stove brings you the joy of fire time for enjoyment and relaxing cosy hours Your HASE team ...

Страница 31: ...is technical documentation Utmost care was taken in preparing this document Nevertheless suggestions for improvement and comments re garding any errors are always welcome HASE Kaminofenbau GmbH 1 1 Definition of Safety Notes WARNING This symbol alerts you to a potentially hazardous situation Non compliance with this warning can cause severe injuries or even death CAUTION This symbol alerts you to ...

Страница 32: ...32 2 Control Elements Air slider Ash drawer Fire box door handle Grate slide ...

Страница 33: ...indow a safety distance of 15 cm to flammable materials is to comply sideways and behind the stove fig 1 Above the stove the safety distance of 50 cm to flammable materials has to be complied with fig 2 No flammable or temperature sensitive materials may be present within a radius of 20 cm around the flue pipe connection wall or room ceiling WARNING Flammable flooring materials e g wood laminate c...

Страница 34: ...r which may possibly lead to the appear ance of condensation or water on the stove or flue pipes Please dry off these damp areas immediately The surface of your stove was treated in a sand blasting machine before applying the colour coating Despite careful and thorough inspection there may still be some residual material in the stove body which can fall out when your stove is being installed NOTE ...

Страница 35: ...ol Elements Adjust the combustion air Set air slider on position between 2 and 3 Close fire grate Push in fire grate slider Add two logs weighing approx 1 5 kg total place them with the ends facing the front of fire box Only add one layer of fuel Tab 2 CAUTION Please ensure that the logs are inserted with sufficient distance at least 5 cm from the furnace window The air slider must not be left in ...

Страница 36: ...his temperature a draught cannot be created by burning a piece of paper or a small piece of wood a pilot fire no fire should be lit 9 Emptying the Ash Drawer As a safety precaution please make sure that you only dispose of ashes once they are cold While the ash collects during the fire the lid fig 4 1 is located under the ash drawer fig 4 2 The ash drawer contains the mineral components of the woo...

Страница 37: ...20 mg Nm NOX 200 mg Nm Min required combustion air volume 25 m h Depending on the insulation of the building the nominal thermal output of 6 kW indi cated on 20 80 m subject to change Dimensions Height Width Depth Stove 112 5 cm 47 cm 47 cm Fire box 40 cm 31 cm 28 cm Top view Basilia 1 min 30 112 5 Stove height 47 107 5 Height for top installation 23 5 10 Height for the inst of HASE air system 7 5...

Страница 38: ...38 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben dat wensen wij u met uw kachel toe Wij bij HASE ...

Страница 39: ...mogelijk gevaarlijke situatie Indien u dit niet in acht neemt kunt u materiële of fysieke schade oplo pen TIP Hier vindt u bijkomende tips voor gebruik en nuttige informatie terug MILIEU De informatie bij deze aanduiding gaat over hoe de kachel veilig en ecologisch te gebruiken en over de milieuwetgeving Inhoudstafel Pagina 1 Algemeen 39 1 1 Definitie van de waarschuwingsinstructies 39 2 Bediening...

Страница 40: ...40 2 Bedieningselementen Luchtschuif Aslade Handvat Bediening van het vuurrooster ...

Страница 41: ...van de ruit van de ver brandingskamer dient aan de zijden en aan de achterzijde van de kachel een afstand van 15 cm fig 1 alsmede boven de kachel een afstand van 50 cm fig 2 ten opzichte van brandbare resp warm tegevoelige materialen in acht te worden genomen Rondom de rookafvoerleiding muur of plafond mag zich binnen een radius van 20 cm geen brandbaar resp temperatuurgevoelig materiaal bevinden ...

Страница 42: ... aanwezig zijn Zorg voor een goede ventilatie en open vensters en buitendeuren Gebruik indien nodig een ventilator om de lucht sneller te verversen Wanneer de maximale temperatuur bij het eerste gebruik nog niet bereikt werd is het mogelijk dat er zich later nog een zekere geurontwikkeling voor doet 4 Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen De hoeveelheid brandstof die u in de kachel legt is ...

Страница 43: ... met de norm uitgewerkt U dient op grond van de weersomstandigheden en de trek van uw schoorsteen de afsluiters van uw Basilia aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen TIP De Basilia mag enkel worden gebruikt met een gesloten deur De deur van de stook ruimte mag enkel worden geopend om hout bij te vullen WAARSCHUWING Gebruik voor het aansteken nooit benzine alcohol of andere brandbare vloe...

Страница 44: ...Als er bij deze temperaturen door het snel verbranden van papier of kleine stukken hout aansteekvuur geen tocht genereren dient u het aansteken van de haard achterwege te laten 9 De aslade leegmaken Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld zijn Tijdens het opnemen van de assen bevindt het deksel fig 4 1 zich onder de aslade fig 4 2 Na verbranding blijven de minerale gedeelten van...

Страница 45: ...r 25 m h De op het typeplaatje aangegeven nominale verwarmingscapaciteit van 6 kW is naargelang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 20 80 m onder voor behoud Afmetingen Hoogte Breedte Diepte Kachel 112 5 cm 47 cm 47 cm Stookkamer 40 cm 31 cm 28 cm Afmetingen in cm Geteste waarden bij 13 O2 Voor een afzonderlijke luchttoevoer in passiefhuizen en bij onvoldoende luchttoevoer in de kamer wa...

Страница 46: ...46 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen HASE Vaše firma HASE ...

Страница 47: ...la obsahuje důležité pokyny k používání technické dokumentace ke krbovým kamnům Texty byly sestavovány s největší péčí přesto však uvítá me věcné podněty a upozornění na případné chyby HASE Kaminofenbau GmbH 1 1 Vysvětlení varovných symbolů VAROVÁNÍ Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci V případě neuposlechnutí hrozí těžké poranění nebo smrt POZOR Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou si...

Страница 48: ...48 2 Ovládací prvky Manipulace s roštem Klapka k regulaci přísunu vzduchu Zásobník na popel Úchytka k otevírání dvířek topeniště ...

Страница 49: ... dodrženy tyto vzdálenosti V bezprostřední blízkosti skla topeniště obr 1 100 cm před kamny a 45 cm vedle kamen Vedle kamen a za kamny musí být dodržen odstup od hořlavých nebo citlivých materiálů 15 cm obr 1 nad kamny alespoň 50 cm obr 2 V blízkosti napojení na kouřovod stěna nebo strop místnosti je bezpečná vzdálenost pro skladování hořlavých nebo citlivých látek alespoň 20 cm VAROVÁNÍ U hořlavé...

Страница 50: ...en do provozu pečlivě vysajte případné zbytky tryskacích materi álů Při prvním uvedení kamen do provozu se z povrchu kamen z těsnících prvků a použitého maziva mo hou uvolňovat těkavé látky dále nelze vyloučit vznik kouře příp zápachu Při vyšších teplotách trvá tento vypalovací proces ca 4 5 hodin Pro dosažení vyšších teplot dopo ručujeme zvýšit množství paliva doporučovaného v kap 9 Přikládání to...

Страница 51: ...kům kamen Přikládej te vždy jen jednu vrstvu Tab 2 7 Přikládání zatápění s jmenovitým výkonem Do kamen přikládejte další topivo až v okamžiku kdy předchozí otop dohoří POZOR Polínka vkládejte tak aby se nedotýkala skla dvířek vzdálenost min 5 cm Po dokončení fáze zatápění nesmíte vzdu chovou klapku znovu umístit do polohy pro zatápění Vzduchová klapka smí být při přiložení dalšího paliva k jeho le...

Страница 52: ...spalo vání dřeva ca 1 Zásobník na popel vyjměte společně s krytem Zá sobník vyprazdňujte průběžně nesmí být přeplněn uhlíky Poté nasuňte kryt na popelník tak aby byl popelník úplně uzavřen obr 5 1 Lehký popel tak nemůže uniknout do obytných prostorů Vyprázdně ný popelník zasuňte do kamen v opačném pořadí Pozor kryt popelníku musí při zasouvání doléhat bočními lištami ke spodní části obr 5 1 Obr 4 ...

Страница 53: ...alovacího vzduchu 25 m h Jmenovitý výkon kamen 6 kW který je uvedený na typovém štítku postačuje v zá vislosti na tepelné izolaci budovy na vyhřátí 20 až 80 m2 bez záruky Rozměry výška šířka hloubka Kamna 112 5 cm 47 cm 47 cm Topeniště 40 cm 31 cm 28 cm Rozměry v cm Přední pohled Basilia Boční pohled Basilia Testovacího hodnoty při 13 O2 Pro oddělený přísun vzduchu u nízkoenergetických domů a klim...

Страница 54: ...54 Przy użytkowaniu Państwa pieca kominko wego życzymy Państwu Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil My z firmy HASE ...

Страница 55: ...ania tej dokumentacji technicznej Niniejszy tekst został opracowany z największą starannością Pomimo to będziemy Państwu bardzo wdzięczni za wskazówki i informacje o błędach HASE Kaminofenbau GmbH 1 1 Definicje i wskazówki ostrzegawcze OSTRZEŻENIE Ten symbol ostrzega przed możliwą sy tuacją niebezpieczną Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może być przyczyną po ważnych zranień albo nawet prowadzić ...

Страница 56: ...56 2 Elementy obsługowe Popielnik Uchwyt drzwiczek paleniska Zasuwa powietrza Dźwignia rusztu ...

Страница 57: ...bszarze promieniowania szyby paleniska rys 1 100 cm z przodu i 45 cm obok pieca kominkowego Poza obszarem promieniowania szyby paleniska i bocznie za piecem kominkowym zachować odstęp 15 cm rys 1 oraz ponad piecem 50 cm rys 2 do palnych lub wrażliwych na temperatury materiałów W zakresie przyłącza rury dymnej ściana albo sufit w promieniu 20 cm nie może znajdować się żaden palny albo wrażliwy na t...

Страница 58: ...oże zebrać się we wnętrzu pieca wilgoć kondensacyjna któ ra w niektórych warunkach może dopro wadzić do wystąpienia wody w piecu albo przy rurach dymowych Proszę niezwłocz nie wysuszyć wilgotne miejsca Przed położeniem farby powierzchnia Państwa pie ca kominkowego jest piaskowana Podczas ustawia nia Państwa pieca kominkowego pomimo starannej kontroli mogą odrywać się pozostałości i wypadać WSKAZÓW...

Страница 59: ...nych W zależności od warun ków pogodowych i ciągu komina proszę dopasować położenie zasuw Państwa pieca kominkowego Basi lia do panujących warunków WSKAZÓWKA Piece kominkowe Basilia mogą pracować tylko gdy drzwiczki pieca kominkowego są zamknięte Drzwiczki paleniska można otwierać tylko do podkładania opału OSTRZEŻENIE Do rozpalania nigdy nie używać benzyny spirytusu albo innych palnych cieczy OST...

Страница 60: ...C w kominie mogą wystepować problemy z ciągiem Jeśli w tej tempera turze nie można stworzyć ciągu poprzez szybkie wypalanie papieru albo małych polan rozpałka należy wstrzymać się od wypalania 9 Opróżnianie popielnika Popiół należy opróżniać tylko po wystygnięciu Pod czas zbierana popiołu pokrywa rys 4 1 znajduje się pod szufladą popielnika rys 4 2 Jako pozostałości spalania mineralne elementy dre...

Страница 61: ...etrze spalania 25 m h W zależności od izolacji budynku podana na tabliczce znamionowej znamionowa wartość cieplna 6 kW jest wystarczająca na 20 do 80 m bez gwarancji Wymiary wysokość szerokość głębokość Piec 112 5 cm 47 cm 47 cm Palenisko 40 cm 31 cm 28 cm Wymiary w cm 112 5 Wysokość pieca 107 5 Wysokość przyłącza rury dymowej 1 min 30 23 5 Waga Basilia stal ceramika steatyt 120 kg Pionowy łącznik...

Страница 62: ...62 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke HASE Vaša firma HASE ...

Страница 63: ...re používa nie technickej dokumentácie Texty boli vyhotovené s najväčšou starostlivosťou napriek tomu však uví tame návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípad né chyby HASE Kaminofenbau GmbH 1 1 Vysvetlenie varovných symbolov VAROVANIE Tento symbol upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu V prípade nereš pektovanie tohto varovania hrozí ťažké poranenie alebo dokonca smrť POZOR Tento symbol upozorň...

Страница 64: ...64 Rúčka na otvorenie dvierok ohniska 2 Ovládacie prvky Obsluha roštu Klapka na reguláciu prísunu vzduchu Zásobník na popol ...

Страница 65: ...ieto vzdia lenosti V bezprostrednej blízkosti skla ohniska obr 1 100 cm pred pieckou a 45 cm vedľa piecky Vedľa piecky a za pieckou musí byť dodržaný od stup od horľavých alebo citlivých materiálov 15 cm obr 1 nad pieckou aspoň 50 cm obr 2 V blízkosti napojenia na dymovod stena alebo strop miestnosti je bezpečná vzdialenosť pre skladovanie horľavých alebo citlivých látok aspoň 20 cm VAROVANIE Pri ...

Страница 66: ...tvoriť kondenzát ktorý môže vytekať z piecky alebo dymovodu Vlhké miesta je nutné pred uvedením piecky do prevádzky vysušiť Povrch piecky sa pred lakovaním upravuje piesko vaním Piecky sú pred expedíciou podrobené prís nej kontrole napriek tomu však nie je možné vylúčiť výskyt zvyškov materiálu z procesu pieskovania UPOZORNENIE Pred uvedením piecky do prevádzky sta rostlivo vysajte prípadné zvyšky...

Страница 67: ...lapiek pri pieckach Basilia musí byť vždy upravená podľa konkrétnych poveter nostných podmienok a ťahu komína UPOZORNENIE Krbové piecky Basilia môžu byť prevádz kované len s uzavretými dvierkami Dvier ka sa môžu otvárať len pri prikladaní VAROVANIE Na zakurovanie nikdy nepoužívajte benzín lieh alebo iné horľavé kvapaliny POZOR Rukoväť dvierok sa môže pri prevádzke zohriať na vysokú teplotu Pri pri...

Страница 68: ...oliehať bočnými lištami k spodnej časti obr 5 1 Pri dopĺňaní nového paliva smie byť vzdu chový posúvač pre lepšie vznietenie pali va otvorený len natoľko aby bolo červené označenie ešte viditeľné 8 Zakurovanie s malým výkonom v prechodnom období Tepelný výkon piecok Basilia môžete ovplyvniť množstvom prikladaného paliva UPOZORNENIE Spaľovanie nikdy neregulujte znížením prísunu vzduchu Malý prísun ...

Страница 69: ...u 25 m h Nominálny výkon piecky 6 kW ktorý je uvedený na typovom štítku je postačujúci v závislosti na tepelnej izolácii budovy pre 20 až 80 m2 bez záruky Rozmery výška šírka hĺbka Piecka 112 5 cm 47 cm 47 cm Ohnisko 40 cm 31 cm 28 cm Rozmery v cm 112 5 Výška piecky 47 107 5 Výška napojenia dymovodu 1 min 30 10 Výška napojenia HASE prívodu vzduchu na horenie 7 5 HASE prívod vzduchu na horenie dole...

Страница 70: ... 0 kW Energieeffizienzindex7 107 5 Brennstoff Energieeffizienz8 81 0 Bei Zusammenbau Installation und Wartung sind die Hinweise in den Dokumenten zu be achten9 Montageanleitung10 Basilia Bedienungsanleitung11 Basilia Technisches Datenblatt12 Basilia Produktdatenblatt Fiche produit Scheda prodotto Product data sheet Productblad Datový list výrobku Karta produktu Údaje o produkte ...

Страница 71: ... Energie efficiëntie index Index energetické účinnosti Wskaźnik efektywności energetycznej Index energetickej účinnosti 8 Indice d efficacité éner gétique du combustible Efficienza energetica del combustibile Fuel energy efficiency Brandstof energie efficiëntie Energetická účinnost paliva Efektywność energe tyczna w zużyciu paliwa Palivová energetická účinnosť 9 Lors du montage de l installation e...

Страница 72: ... Schornsteins geeignet Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien hinten 15 cm vorne 100 cm zur Seite 45 cm Intermittent burning heating appliance for closed operation Appliance suitable for multiple connection to the chimney Safety distances to combustible materials 15 cm to the back 100 cm to the front 45 to the side Heizleistung 6 kW Thermal output Zulässige Brennstoffe Permitted fuel CO Emm...

Страница 73: ...GIA ЕНЕРГИЯ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A Basilia Energieeffizienzlabel L étiquette énergie L Etichetta Energetica Energy efficiency label Energielabel Energetický štítek Etykieta efektywności energetycznej Štítok energetickej účinnosti ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...www hase de ...

Отзывы: