1. Place back wheels on launcher.
Place les roues arrière sur le propulseur.
Coloca las ruedas traseras sobre el lanzador.
Posicione as rodas traseiras na área de impulsão.
To Launch
Propulser
Para lanzar
Como impulsionar
2. Press launch button.
Presse le bouton.
Presiona el botón de lanzamiento.
Aperte o botão para soltar o carrinho.
Flip handle up. • Relève la poignée.
Levanta la manija. • Levante a alça.
Hold toy against a flat surface and pull up by the handle.
Make sure you can see all 4 sets of red arrows.
Dépose le jouet sur une surface plane et tire la poignée vers
le haut. Assure-toi de voir les 4 paires de flèches rouges.
Sostén el juguete contra una superficie plana y jala de la
manija. Deben poder verse los 4 pares de flechas rojas.
Apoie o brinquedo em uma superfície plana e puxe para
cima pela alça. Certifique-se de que os 4 pares de setas
vermelhas estejam visíveis.
Turn the handle clockwise to match up
the arrows.
Tourne la poignée dans le sens horaire
pour aligner les flèches.
Gira la manija en sentido horario para
alinear las flechas.
Gire a alça no sentido horário para alinhar
as setas.
To Expand for Play • Ouvrir pour jouer
Expandir para jugar • Como expandir o brinquedo
Troubleshooting
1. Pull straight up. Product will not properly expand if tilted.
2. To collapse properly, make sure to turn so that all arrows no longer
line up.
Dépannage
1. Tire en ligne droite. Le produit ne s’ouvrira pas correctement s’il est
incliné.
2. Pour bien le refermer, assure-toi de tourner la poignée pour désaligner
les flèches.
Resolución de problemas
1. Jala derecho hacia arriba. El producto no se expandirá correctamente
si está inclinado.
2. Para cerrarlo bien, debes girarlo hasta que las flechas ya no estén
alineadas.
Resolução de problemas
1. Puxe a alça reta para cima. O produto não irá expandir corretamente
se for inclinado.
2. Para fechar o produto corretamente, certifique-se de que as setas não
estejam mais alinhadas.
1
2
3