background image

TO INSERT BATTERIES

3x 1.5V AA ALKALINE BATTERIES
(NOT INCLUDED)

Use a Phillips/cross head screwdriver (not included).

INSÉRER LES PILES:

3 PILES ALCALINES AA DE 1,5 V  
(NON INCLUSES)

Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus).

COLOCAR LAS BATERÍAS

3 BATERÍAS ALCALINAS AA DE 1,5 V
(NO INCLUIDAS)

Requiere un destornillador en cruz (no incluido).

INSERIR AS PILHAS

3 PILHAS ALCALINAS AA DE 1,5 V  
(NÃO INCLUÍDAS)

Utilize uma chave Phillips (não incluída).

To activate lights & sounds

Pour activer les sons et lumières

Para activar luces y sonidos

Para ativar luzes e sons

TIPS

• 

SHORT BUTTON PRESS TO ACTIVATE  
SHORT SEQUENCE OF LIGHTS/SOUND FX

• 

LONG BUTTON PRESS TO ACTIVATE    

 

EXTENDED LIGHTS/SOUND FX SEQUENCE

• 

MOVE FINGERS FOR CONTINUED LIGHT/SOUND FX

INFOS UTILES

• 

APPUIE BRIÈVEMENT SUR LE BOUTON POUR  
ACTIVER LA SÉQUENCE COURTE D’EFFETS  
LUMINEUX/SONORES.

• 

APPUIE LONGTEMPS SUR LE BOUTON POUR  
ACTIVER LA SÉQUENCE LONGUE D’EFFETS  
LUMINEUX/SONORES.

• 

BOUGE LES DOIGTS POUR DES EFFETS  
LUMINEUX/SONORES CONTINUS

CONSEJOS

• 

PRESIONA Y SUELTA EL BOTÓN PARA ACTIVAR LA 
SECUENCIA CORTA DE LUCES Y SONIDOS

• 

PRESIONA EL BOTÓN POR VARIOS SEGUNDOS PARA 
ACTIVAR LA SECUENCIA LARGA DE LUCES Y SONIDOS

• 

MUEVE LOS DEDOS PARA LUCES Y SONIDOS 
CONTINUOS

DICAS

• 

APERTE O BOTÃO PARA ATIVAR UMA CURTA  
SEQUÊNCIA DE LUZES E SONS

• 

APERTE E SEGURE O BOTÃO PARA ATIVAR UMA  
LONGA SEQUÊNCIA DE LUZES E SONS

• 

MOVA OS DEDOS PARA ATIVAR LUZES  
E SONS CONTÍNUOS

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION

   CAUTION:

1. TO AVOID BA TTERY LEAKAGE

a.  Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified 

and be sure to insert them correctly by matching the + and - polarity 

markings. 

b.  Do not mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) 

with alkaline batteries.

c.  Remove exhausted or dead batteries from the product.

d. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.

e.  Do not short-circuit the supply terminals.

f.  RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types 

of batteries. Always remove from the product before recharging. 

Recharge batteries under adult supervision.  DO NOT RECHARGE 

OTHER TYPES OF BATTERIES.

2.  Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, 

move it away from other electrical equipment. Reset (switching off and 

back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES 

   ATTENTION:

1.  POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES

a.  Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer 

en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le produit.

b.  Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines 

avec des piles standard au carbone-zinc.

c.  Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit.

d.  Retirer les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant un certain temps.

e.  Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.

f.   PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de 

piles. Les retirer du produit avant de les recharger sous la surveillance d’un 

adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES. 

2.  Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner 

d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à 

l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et 

réinsérant ses piles.

INFORMACIÓN IMPORTANTE  

SOBRE LAS BATERÍAS

               PRECAUCIÓN:

1.  PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN 

a.  Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las baterías 

recomendadas y colóquelas respetando la pol y - inscrita en el 

producto. 

b.  No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías alcalinas con 

baterías estándar (carbón/zinc).

c.  Retire las baterías débiles o gastadas del producto. 

d.  Retire las baterías del producto en caso de que éste quede inactivo por un 

largo período. 

e.  No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las 

baterías. 

f.   BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de baterías. 

Retírelas siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de 

un adulto. NO RECARGUE OTROS TIPOS DE BATERÍAS. 

2.  Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo 

de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y 

apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus baterías.

IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE  

AS PILHAS E BATERIAS

              ATENÇÃO:

1.  Siga corretamente as instruções contidas no Manual de Instruções do 

Brinquedo. Insira corretamente as pilhas e baterias de acordo com as 

polar ou -. As pilhas e baterias utilizadas nesse produto devem ser 

mantidas fora do alcance das crianças. Se engolidas, procure atendimento 

médico imediatamente.

2.  Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias usadas, ou do tipo 

carbono-zinco com tipo alcalinas.

3.  Não recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.

4.  Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar.

5.  As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.

6.  Atente-se para não causar curto-circuito nos terminais.

7.  No caso da não utilização do produto por um longo período, favor remover as 

pilhas e baterias.

8.  No caso deste produto apresentar ou ser afetado por interferência elétrica 

local, por favor, remova-o de perto de qualquer outro aparelho elétrico.  Caso 

seja necessário, reinicie o aparelho apertando o botão de desligar e ligue-o 

novamente em seguida, ou, recoloque as pilhas e baterias.

9.  PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e baterias 

recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha ou bateria. Remova as pilhas 

e baterias do produto antes de recarregá-las (se puderem ser retiradas). O 

processo de recarga deverá ser supervisionado por um adulto.

Отзывы: