Harvia QR70 Скачать руководство пользователя страница 9

EN

DE

9

2. SAUnA ROOM

2.1. Sauna Room Structure

A

G

C

E

F

D

A

B

Figure 4. 

Abb. 4.

A. Insulation wool, thickness 50–100 mm. The 

sauna room must be insulated carefully so that 

the heater output can be kept moderately low.

B. Moisture protection, e.g. aluminium paper. 

Place the glossy side of the paper towards the 

sauna. Tape the seams with aluminium tape.

C. Vent gap of about 10 mm between the moisture 

protection and panel (recommendation).

D. Low mass 12–16 mm thick panel board. Before 

starting the panelling, check the electric wiring 

and the reinforcements in the walls required by 

the heater and benches.

E.  Vent gap of about 3 mm between the wall and 

ceiling panel.

F.  The height of the sauna is usually 2100–2300 mm. 

The minimum height depends on the heater (see 

table 2). The space between the upper bench 

and ceiling should not exceed 1200 mm.

G. Use floor coverings made of ceramic materials 

and dark joint grouts. Particles disintegrating 

from the sauna stones and impurities in the 

sauna water may stain and/or damage sensitive 

floor coverings.

nOTE! Check from the fire authorities which parts 

of the firewall can be insulated. Flues which are in 

use must not be insulated.

nOTE! Light protective covers which are installed 

directly to the wall or ceiling may be a fire risk.

2.1.1. Blackening of the Sauna Walls

It is perfectly normal for the wooden surfaces of the 

sauna room to blacken in time. The blackening may 

be accelerated by

• 

sunlight

• 

heat from the heater

• 

protective agents on the walls (protective 

agents have a poor heat resistance level)

• 

fine particles disintegrating from the sauna 

stones which rise with the air flow.

2. SAUnAkABInE

2.1. Struktur der Saunakabine

A. Isolierwolle, Stärke 50–100 mm. Die Saunaka-

bine muss sorgfältig isoliert werden, damit der 

Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss.

B. Feuchtigkeitsschutz, z.B. Aluminiumpapier. Die 

glänzende Seite des Papiers muss zur Sauna 

zeigen. Nähte mit Aluminiumband abdichten.

C. Etwa 10 mm Luft zwischen Feuchtigkeits-

schutz und Täfelung (Empfehlung).

D. Leichtes, 12–16 mm starkes Täfelbrett. Vor 

Beginn der Täfelung elektrische Verkabelung 

und für Ofen und Bänke benötigte Verstärkun-

gen in den Wänden überprüfen.

E.  Etwa 3 mm Luft zwischen Wand und Deckentäfelung.

F.  Die Höhe der Sauna ist normalerweise 2100–

2300 mm. Die Mindesthöhe hängt vom Ofen 

ab (siehe Tabelle 2). Der Abstand zwischen 

oberer Bank und Decke sollte höchstens 

1200 mm betragen.

G. Bodenabdeckungen aus Keramik und dunkle 

Zementschlämme verwenden. Aus den Sau-

nasteinen entweichende Partikel und Verun-

reinigungen im Wasser können sensible Böden 

verfärben oder beschädigen.

ACHTUnG! Fragen Sie die Behörden, welcher Teil 

der feuerfesten Wand isoliert werden kann. Rauchfän-

ge, die benutzt werden, dürfen nicht isoliert werden.

ACHTUnG! Leichte, direkt an Wand oder Decke an-

gebrachte Schutzabdeckungen sind ein Brandrisiko.

2.1.1. Schwärzung der Saunawände

Es ist ganz normal, wenn sich die Holzoberflächen 

einer Sauna mit der Zeit verfärben. Die Schwärzung 

wird beschleunigt durch

• 

Sonnenlicht

• 

Hitze des Ofens

• 

Täfelungsschutz an den Wänden (mit geringem 

Hitzewiderstand)

• 

Feinpartikel, die aus den zerfallenden Sauna-

steinen in die Luft entweichen.

Содержание QR70

Страница 1: ...11112011 QR70 QR90 Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens ...

Страница 2: ...nd control equipment used in saunas by families is two 2 years The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manuf...

Страница 3: ... Piling of the sauna stones Abbildung 1 Aufschichtung der Saunaofensteine 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rau...

Страница 4: ...keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis sern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizele mente zu sehen sind 1 1 1 Wartung Aufg...

Страница 5: ... 1 3 1 Ofen ein Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt ein Abschnitt A in Abb 2 0 4 Stunden Der Ofen beginnt sofort zu heizen 1 3 2 Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt Vorwahl Abschnitt B in Abb 2 0 8 Stunden Der Ofen beginnt zu heizen wenn die Zeitschaltuhr den Schalter zurück in den Abschnitt ein gedreht hat Dan...

Страница 6: ... Saunen Waschen Sie sich vor dem Saunen Bleiben Sie in der Sauna solange Sie es als angenehm empfinden Vergessen Sie jeglichen Stress und entspan nen Sie sich Zu guten Saunamanieren gehört daß Sie Rück sicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie diese nicht mit unnötig lärmigem Benehmen stören Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufgüssen Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendur...

Страница 7: ... materials dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer und feuchtes Klima können die Metall oberflächen des Saunaofens rosten lassen Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge fahr nicht zum Kleider oder Wäschetrocknen außerdem können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden 1 7 Störungen Alle Wartungsmaßnahm...

Страница 8: ...önnen den Luftstrom durch den Ofen behin dern was zu einer Überhitzung der umliegenden Materialien führen kann Vergewissern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizelemente zu sehen sind Wenn Heiz elemente zu sehen sind ordnen Sie die Steine so an dass die Heizelemente komplett bedeckt sind 1 1 Siehe auch Abschnitt 2 1 1 Der Ofen gibt Gerüche ab Siehe Abschnitt 1 2 Ein heißer Ofen kann Gerüche ...

Страница 9: ... the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 Saunakabine 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers muss ...

Страница 10: ...ughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 5 Abb 5 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 5 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei mechanischer Entlü...

Страница 11: ...ntageanleitung bevor Sie den Sau naofen installieren Überprüfen Sie die folgenden Punkte Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung und Typ passend für die Saunakabine Die Rauminhaltswerte in Tabelle 2 dürfen weder über noch unterschritten werden Ist die Netzspannung für den Saunaofen geeignet Der Standort ist für den Saunaofen geeignet 3 2 Achtung In einer Sauna darf nur ein Saunaofen installie...

Страница 12: ...m zugelassenen Elektro monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften ausgeführt werden Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose Abb 7 A an der Saunawand befestigt Die Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf höchstens 500 mm über dem Fußboden ange bracht werden Als Anschlusskabel Abb 7 B wird ein Gum mikabel vom Typ H07RN F oder ein entspre chendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte...

Страница 13: ...sing the adjustable legs 3 3 1 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann bei der Messung des Isolationswiderstandes ein Leck auftreten was darauf zurückzuführen ist dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der Heizwiderstände eingetreten ist bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derständen nach zwei Erwärmungen ...

Страница 14: ...mbled and pressed together Has the heater been on for a long time while unused Is the sensor of the thermostat out of place or broken Has the heater been banged or shaken 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Wenn die Temperatur in der Saunakabine gefährlich stark ansteigt unterbricht der Überhitzungsschutz die Stromzufuhr zum Ofen permanent Der Überhit zungsschutz kann nach Abkühlen des Ofen...

Страница 15: ...RESERVDELAR 4 Spare parts 4 ERSATZTEILE 4 ÇÀÏÀÑÍÛÅ ÀÑÒÈ 4 VARUOSAD QR70 ZRH 720 2260 W x 3 QR90 ZSE 259 3000 W x 3 QR70 QR90 ZSK 520 QR70 QR90 ZST 220 QR70 QR90 ZSC 145 QR90 WX207 QR70 QR90 ZSK 510 QR70 QR90 ZST 230 ...

Отзывы: