Harvia QR70 Скачать руководство пользователя страница 10

EN

DE

10

D

B

min.  500 mm

min.

500 mm

min. 1000 mm

360°

180°

2.2. Sauna Room Ventilation

The air in the sauna room should change six times 

per hour. Figure 5 illustrates different sauna room 

ventilation options.

A. Supply air vent location. If mechanical exhaust 

ventilation is used, place the supply air vent 

above the heater. If gravity exhaust ventilation 

is used, place the supply air vent below or next 

to the heater. The diameter of the supply air 

pipe must be 50–100 mm.

B.  Exhaust air vent. Place the exhaust air vent near 

the floor, as far away from the heater as possible. 

The diameter of the exhaust air pipe should be 

twice the diameter of the supply air pipe.

C. Optional vent for drying (closed during heating 

and bathing). The sauna can also be dried by 

leaving the door open after bathing.

D. If the exhaust air vent is in the washroom, the 

gap underneath the sauna door must be at 

least 100 mm. Mechanical exhaust ventilation 

is mandatory.

2.3. Heater Output

When the walls and ceiling are covered with panels 

and insulation behind the panels is adequate, the 

heater output is defined according to the volume of 

the sauna. Non-insulated walls (brick, glass block, 

glass, concrete, tile, etc.) increase the need for 

heater output. Add 1,2 m³ to the volume of the 

sauna for each non-insulated wall square meter. For 

example, a 10 m³ sauna room with a glass door 

equals the output requirement of about a 12 m³ 

sauna room. If the sauna room has log walls, 

multiply the sauna's volume by 1,5. Choose the 

correct heater output from Table 2.

2.4. Sauna Room Hygiene

Bench towels should be used during bathing to 

prevent sweat from getting onto the benches.

The benches, walls and floor of the sauna should 

be washed thoroughly at least every six months. 

Use a scrubbing brush and sauna detergent.

Wipe dust and dirt from the heater with a damp 

cloth. Remove lime stains from the heater using a 

10% citric acid solution and rinse.

Figure 5. 

Abb. 5.

2.2. Belüftung der Saunakabine

Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge-

tauscht werden. Abb. 5 zeigt verschiedene Optio-

nen der Saunabelüftung.

A. Luftzufuhr. Bei mechanischer Entlüftung Luft-

zufuhr über dem Ofen anbringen. Bei Schwer-

kraftentlüftung Luftzufuhr unter oder neben 

dem Ofen anbringen. Der Durchmesser des 

Luftzufuhrrohres muss 50–100 mm betragen. 

B. Entlüftung. Entlüftung in Bodennähe anbringen, 

so weit weg vom Ofen wie möglich. Der Durch-

messer des Entlüftungsrohres sollte doppelt so 

groß sein wie bei der Luftzufuhr.

C. Optionale Lüftung zum Trocknen (während 

Heizung und Bad geschlossen). Die Sauna kann 

auch durch die offene Tür getrocknet werden.

D. Wenn die Entlüftung im Waschraum liegt, 

muss die Lücke unter der Saunatür mindestens 

100 mm betragen. Mechanische Entlüftung ist 

Pflicht.

2.3. Leistungsabgabe des Ofens 

Wenn Wand und Decke vertäfelt und ausreichend 

isoliert sind, richtet sich die Leistungsabgabe des 

Ofens nach dem Volumen der Sauna. Nicht isolierte 

Wände (Stein, Glasbausteine, Glas, Beton, Kacheln) 

erhöhen die benötigte Ofenleistung. Jeder Quadrat-

meter nicht isolierter Wand entspricht 1,2 m³ mehr 

Saunavolumen. Eine 10 m³ große Saunakabine mit 

Glastür z.B. entspricht in der Leistungsabgabe einer 

12 m³ großen Sauna. Bei Balkenwänden Saunavo-

lumen mit 1,5 multiplizieren. Korrekte Leistungsab-

gabe des Ofens aus Tabelle 2 wählen.

2.4. Hygiene der Saunakabine

Liegetücher benutzen, um die Bänke vor Schweiß 

zu schützen.

Bänke, Wände und Boden der Sauna mindestens 

alle sechs Monate waschen. Bürste und Saunarei-

nigungsmittel verwenden.

Staub und Schmutz vom Ofen mit feuchtem Tuch 

abwischen. Kalkablagerungen am Ofen mit 10 % 

Zitronensäure entfernen und spülen.

Содержание QR70

Страница 1: ...11112011 QR70 QR90 Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens ...

Страница 2: ...nd control equipment used in saunas by families is two 2 years The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manuf...

Страница 3: ... Piling of the sauna stones Abbildung 1 Aufschichtung der Saunaofensteine 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rau...

Страница 4: ...keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis sern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizele mente zu sehen sind 1 1 1 Wartung Aufg...

Страница 5: ... 1 3 1 Ofen ein Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt ein Abschnitt A in Abb 2 0 4 Stunden Der Ofen beginnt sofort zu heizen 1 3 2 Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt Vorwahl Abschnitt B in Abb 2 0 8 Stunden Der Ofen beginnt zu heizen wenn die Zeitschaltuhr den Schalter zurück in den Abschnitt ein gedreht hat Dan...

Страница 6: ... Saunen Waschen Sie sich vor dem Saunen Bleiben Sie in der Sauna solange Sie es als angenehm empfinden Vergessen Sie jeglichen Stress und entspan nen Sie sich Zu guten Saunamanieren gehört daß Sie Rück sicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie diese nicht mit unnötig lärmigem Benehmen stören Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufgüssen Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendur...

Страница 7: ... materials dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer und feuchtes Klima können die Metall oberflächen des Saunaofens rosten lassen Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge fahr nicht zum Kleider oder Wäschetrocknen außerdem können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden 1 7 Störungen Alle Wartungsmaßnahm...

Страница 8: ...önnen den Luftstrom durch den Ofen behin dern was zu einer Überhitzung der umliegenden Materialien führen kann Vergewissern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizelemente zu sehen sind Wenn Heiz elemente zu sehen sind ordnen Sie die Steine so an dass die Heizelemente komplett bedeckt sind 1 1 Siehe auch Abschnitt 2 1 1 Der Ofen gibt Gerüche ab Siehe Abschnitt 1 2 Ein heißer Ofen kann Gerüche ...

Страница 9: ... the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 Saunakabine 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers muss ...

Страница 10: ...ughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 5 Abb 5 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 5 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei mechanischer Entlü...

Страница 11: ...ntageanleitung bevor Sie den Sau naofen installieren Überprüfen Sie die folgenden Punkte Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung und Typ passend für die Saunakabine Die Rauminhaltswerte in Tabelle 2 dürfen weder über noch unterschritten werden Ist die Netzspannung für den Saunaofen geeignet Der Standort ist für den Saunaofen geeignet 3 2 Achtung In einer Sauna darf nur ein Saunaofen installie...

Страница 12: ...m zugelassenen Elektro monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften ausgeführt werden Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose Abb 7 A an der Saunawand befestigt Die Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf höchstens 500 mm über dem Fußboden ange bracht werden Als Anschlusskabel Abb 7 B wird ein Gum mikabel vom Typ H07RN F oder ein entspre chendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte...

Страница 13: ...sing the adjustable legs 3 3 1 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann bei der Messung des Isolationswiderstandes ein Leck auftreten was darauf zurückzuführen ist dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der Heizwiderstände eingetreten ist bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derständen nach zwei Erwärmungen ...

Страница 14: ...mbled and pressed together Has the heater been on for a long time while unused Is the sensor of the thermostat out of place or broken Has the heater been banged or shaken 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Wenn die Temperatur in der Saunakabine gefährlich stark ansteigt unterbricht der Überhitzungsschutz die Stromzufuhr zum Ofen permanent Der Überhit zungsschutz kann nach Abkühlen des Ofen...

Страница 15: ...RESERVDELAR 4 Spare parts 4 ERSATZTEILE 4 ÇÀÏÀÑÍÛÅ ÀÑÒÈ 4 VARUOSAD QR70 ZRH 720 2260 W x 3 QR90 ZSE 259 3000 W x 3 QR70 QR90 ZSK 520 QR70 QR90 ZST 220 QR70 QR90 ZSC 145 QR90 WX207 QR70 QR90 ZSK 510 QR70 QR90 ZST 230 ...

Отзывы: