Harvia PC110E Скачать руководство пользователя страница 4

EN

DE

4

inside the heater stone space or near the heater 

that could change the amount or direction of 

the air flowing through the heater.

A bare heating element can endanger com-

bustible materials even outside the safety dis-

tances. Check that no heating elements can be seen 

behind the stones.

1.1.1. Maintenance

Due to large variation in temperature, the sauna 

stones disintegrate in use. Pay attention especially 

to the gradual settling of the stones inside the steel 

frame. Be sure that the heating elements do not 

appear with time.

Rearrange the stones at least once a year or even 

more often if the sauna is in frequent use. At the 

same time, remove any pieces of stones from the 

bottom of the heater and replace any disintegrated 

stones with new ones.

1.2. Using the Heater

Before switching the heater on always check 

that there isn’t anything on top of the heater 

or inside the given safety distance.

• 

When operating the heater for the first time, both 

the heater and the stones emit smell. To remove 

the smell, the sauna room needs to be efficiently 

ventilated.

• 

If the heater output is suitable for the sauna 

room, it will take about an hour for a properly 

insulated sauna to reach the required bathing 

temperature ( 2.3.). The sauna stones normally 

reach the bathing temperature at the same time 

as the sauna room. 

• 

A suitable temperature for the sauna room is 

about 60–80 °C.

1.2.1. Heater Models PC110EE, PC110HEE

The heater is equipped with a separate control panel. 

The heater is in standby mode, when the Harvia logo 

on the panel is lit.

• 

If the logo is not lit, check that power is swit-

ched on from the main switch (located under 

the power unit).

• 

The touch panel is calibrated when power is 

switched on from the main switch. The messa-

ge ”calb” is displayed. Do not touch the panel 

during calibration.

nen, so dass die Elemente gerade und aufrecht 

stehen.

• 

Schichten Sie die Steine oben auf dem Ofen 

nicht zu einem hohen Stapel auf.

• 

In der Steinkammer oder in der Nähe des 

Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände 

oder Geräte befinden, die die Menge oder die 

Richtung des durch den Saunaofen führenden 

Luftstroms ändern.

Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit 

Steinen. Ein unbedecktes Heizelement kann 

selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge-

fahr für brennbare Materialien darstellen. Vergewis-

sern Sie sich, dass hinter den Steinen keine Heizele-

mente zu sehen sind.

1.1.1. Wartung

Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden 

die Saunasteine spröde und brüchig. Achten Sie 

besonders auf das Einsinken der Steine innerhalb 

des Stahlrahmens. Sorgen Sie dafür, dass die Heiz-

widerstände nicht sichtbar werden.

Die Steine sollten mindestens einmal jährlich neu 

aufgeschichtet werden, bei starkem Gebrauch öf-

ter. Bei dieser Gelegenheit entfernen Sie bitte auch 

Staub und Gesteinssplitter aus dem unteren Teil des 

Saunaofens und ersetzen beschädigte Steine.

1.2. Benutzung des Ofens

Bitte überprüfen Sie, bevor Sie den Ofen an-

schalten, dass keine Gegenstände auf dem 

Ofen oder in der unmittelbarer nähe des Ofens liegen. 

• 

Beim ersten Erwärmen sondern sich von Sau-

naofen und Steinen Gerüche ab. Um diese 

zu entfernen, muß die Saunakabine gründlich 

gelüftet werden.

• 

Bei einer für die Saunakabine angemessenen 

Ofenleistung ist eine isolierte Sauna innerhalb 

von einer Stunde auf die erforderliche Sauna-

temperatur aufgeheizt ( 2.3.). Die Saunaofen-

steine erwärmen sich gewöhnlicherweise in 

derselben Zeit auf Aufgusstemperatur wie die 

Saunakabine. 

• 

Die passende Temperatur in der Saunakabine 

beträgt etwa 60 bis 80 °C.

1.2.1. Ofenmodelle PC110EE, PC110HEE

Der Ofen ist mit einem separaten Bedienfeld ausge-

stattet. Der Ofen befindet sich im Standby-Modus, 

wenn das Harvia-Logo leuchtet.

• 

Wenn das Logo nicht leuchtet, stellen 

Sie sicher, dass die Stromversorgung am 

Hauptschalter (unter der Leistungseinheit) 

eingeschaltet ist.

• 

Das Touch-Panel wird kalibriert, wenn 

die Stromversorgung am Hauptschalter 

eingeschaltet wird. Die Meldung „calb“ 

wird angezeigt. Berühren Sie das Bedienfeld 

während der Kalibrierung nicht.

Содержание PC110E

Страница 1: ...25042013 PC110EE PC110HEE PC110E PC110HE Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PCEE PCE PCHEE PCHE PC110EE PC110HEE ...

Страница 2: ...für Saunaöfen und Steuergeräte die in öffentlichen Saunen in Privatgebäuden verwendet werden beträgt ein 1 Jahr Die Garantie deckt keine Defekte ab die durch fehlerhafte Installation und Verwendung oder Missachtung der Wartungsanweisungen entstanden sind Die Garantie kommt nicht für Schäden auf die durch Verwendung anderer als vom Werk empfohlener Saunaofensteine entstehen Contents 1 INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ... such objects or devices should be placed 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rauer Oberfläche die für die Verwendung in Saunaö fen vor...

Страница 4: ...ht zu einem hohen Stapel auf In der Steinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewi...

Страница 5: ...2 5 6 3 4 7 8 9 10 11 1 Ein Aus Schalter des Ofens 2 Ofen ein mit Verzögerung 3 Optionale Funktion z B Beleuchtung ein aus 4 Modus wechseln 5 Wert verringern 6 Wert erhöhen 7 Kontrollleuchte Temperatur 8 Kontrollleuchte Verbleibende Verzögerungszeit 9 Kontrollleuchte Verbleibende Einschaltzeit 10 Kontrollleuchte Entfeuchtungsintervall 11 Kontrollleuchte Bedienfeld verriegelt Ofen ein Drücken Sie d...

Страница 6: ...Weitere Einstellungen indem Sie auf dem Bedienfeld gleichzeitig die Tasten 4 5 und 6 drücken Tipp Drücken Sie den Handballen auf die rechte Seite des Bedienfelds Halten Sie die Tasten 5 Sekunden lang gedrückt 4 00 Maximale Einschaltzeit Einstellbereich Familiensaunen 1 6 h öffentliche Saunen in Apartmentgebäuden 1 12 h Zu längeren Betriebszeiten befragen Sie bitte den Importeur bzw Hersteller Drüc...

Страница 7: ... water or a soft drink to bring your fluid balance back to normal 1 5 Warnings Staying in the hot sauna for long periods of time makes the body temperature rise which may be dangerous Keep away from the heater when it is hot The stones and outer surface of the heater may burn your skin Keep children away from the heater Do not let young handicapped or ill people Die Art der Hitze können Sie von we...

Страница 8: ...on has been arranged correctly 2 2 dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen Gehen Sie nicht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in ...

Страница 9: ...e Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Die Saunakabine erwärmt sich schnell aber die Temperatur der Steine ist unzureichend Das auf die Steine geworfene Wasser läuft durch Stellen Sie die Temperatur auf eine niedrigere Einstellung Überprüfen Sie ob die Ofenleistung nicht zu hoch ist 2 3 Vergewissern Sie sich dass die Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Pane...

Страница 10: ...tz an den Wänden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so that the heater output can be kept moderately low B Moisture protection e g aluminium paper Place the glossy side of the paper towards the sauna Tape the seams with aluminium tape C Vent gap of a...

Страница 11: ...na Room Hygiene Bench towels should be used during bathing to prevent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse A Luftzufuhr Bei mechanisch...

Страница 12: ...werden in Abbil dung 4 angegeben Diese Abstände müssen unbedingt eingehal ten werden da eine Abweichung Brandgefahr verursacht Heiße Steinsplitter aus dem Ofen können mög licherweise die Bodenbeläge beschädigen und die Brandgefahr erhöhen Aus diesem Grund sollten unter dem Saunaofen und in dessen unmittelbarer Nähe nur hitzebeständige Fußbo denbeschichtungen verwendet werden Heater Ofen Output Lei...

Страница 13: ...or relay outputs ceramic slow Sicherung für Relaisausgänge Keramisch langsam Red Rot Blue Blau White Weiß Yellow Gelb Temperature sensor Temperaturfühler Control panel Bedienfeld Data cable Datakabel Control of electric heating Optionale Steuerung für Zusatzheizung Main switch Haupt schalter Junction box Klemmdose Junction box Klemmdose Input Anschluß Lighting optional Beleuchtung wahlweise Residu...

Страница 14: ... Luftzufuhr Abb 3 Mehrrichtungs Luftzufuhr 1 000 mm Luftzufuhr weist vom Fühler weg 500 mm Der Fühler muss an der Stelle angebracht wer The connecting cable figure 5 A must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden If the connecting and installation cables are higher than 1000...

Страница 15: ...rrohrung ø 30 mm in den Wandkonstruktionen lässt sich das Kabel verdeckt zur Montagestelle des Bedienfeldes legen andern falls ist eine Oberflächeninstallation durchzuführen min ø 30 46 46 56 20 140 147 A B min 100 mm 1 2 3 1 2 3 ø4 x 30 ø4 x 30 3 3 3 Electric Heater Insulation Resistance When performing the final inspection of the electri cal installations a leakage may be detected when measuring...

Страница 16: ...ing off must be determined before the button is pressed 3 Bringen Sie den Ofen mit Befestigungssätzen 2 Stück an der Saunakonstruktion an 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Das Fühlergehäuse enthält einen Temperaturfühler und einen Überhitzungsschutz Wenn die Tempe ratur in der Umgebung des Temperaturfühlers zu stark ansteigt unter bricht der Überhitzungs schutz die Stromzufuhr Das Zurücks...

Страница 17: ...5 C PC110EE PC110HEE WX247 3 Circuit board Leiterplatte PC110EE PC110HEE WX600 4 Control panel Bedienfeld PC110EE PC110HEE WX601 5 Installation flange Montagemanschette PC110EE PC110HEE ZVR 652 6 Data cable extension 10 m optional Verlängerungskabel 10 m wahlweise PC110EE PC110HEE WX313 7 Main switch Hauptschalter PC110EE PC110HEE ZSK 684 1 3 2 5 6 7 4 5 m 135 C 10 m ...

Отзывы: