background image

FI

SV

6

1.1.1. Ylläpito

Voimakkaan lämmönvaihtelun vuoksi kiuaskivet 

rapautuvat ja murenevat käytön aikana. 

Tarkkaile 

erityisesti kivien laskeutumista teräskehikon sisällä. 

Huolehdi, ettei vastuksia tule ajan mittaan näkyviin.

Lado kivet uudelleen vähintään kerran vuodessa, 

kovassa käytössä useammin. Poista samalla kiviti-

laan kertynyt kivijäte ja vaihda rikkoutuneet kivet.

1.2. Kiukaan käyttö

Tarkista aina ennen kiukaan päällekytkentää, 

ettei kiukaan päällä tai lähietäisyydellä ole 

mitään tavaroita.

• 

Kiuas ja kivet tuottavat ensimmäisellä käyttö-

kerralla hajuja, joiden poistamiseksi on järjestet-

tävä saunahuoneeseen hyvä tuuletus. 

• 

Jos kiuas on teholtaan sopiva saunahuonee-

seen, hyvin lämpöeristetty saunahuone lämpe-

nee käyttökuntoon noin tunnissa. Kiuaskivet 

kuumenevat yleensä samassa ajassa kuin 

saunahuonekin. 

• 

Sopiva lämpötila saunahuoneessa on noin 

60–80 °C.

1.3. Kiuasmallit PC110XE

Kun kiuas on kytketty sähköverkkoon ja pääkyt-

kin on kytkettynä päälle, kiuas on valmiustilassa ja 

valmiina käyttöön. I/O-painikkeen taustavalo loistaa 

ohjauspaneelissa.

VAROITUS! Tarkista aina ennen kiukaan 

päällekytkentää, ettei kiukaan päällä tai 

lähietäisyydellä ole mitään tavaroita.

1.3.1. Kiuas päälle

 

Kytke kiuas päälle painamalla kiukaan 

I/O-painiketta ohjauspaneelissa. 

Kiukaan käynnistyttyä näytön ylärivillä näkyy ase-

tettu lämpötila ja alarivillä asetettu päälläoloaika

viiden sekunnin ajan.

1.1.1. Underhåll

Till följd av de kraftiga temperaturväxlingarna vittrar 

bastustenarna sönder under användning. 

Observera 

framförallt stenarnas placering innanför stålramen. 

Se alltid till att värmeelementen inte syns bakom 

stenarna.

Stenarna bör staplas om på nytt minst en gång per 

år, vid flitigt bruk något oftare. Avlägsna samtidigt 

skräp och smulor i botten av aggregatet och byt ut 

stenar vid behov.

1.2. Användning av bastuaggregatet

Innan man kopplar på aggregatet, måste man 

alltid kolla att det inte finns några brännbara 

varor på aggregatet eller i omedelbare närområdet 

av aggregatet.

• 

Första gången aggregatet och stenarna värms 

upp avger de lukter som bör avlägsnas genom 

god ventilation.

• 

Om aggregatets effekt är lämplig för bastun, 

värms en välisolerad bastu upp på ca 1 timme. 

När bastun är varm är också bastustenarna i 

regel så varma att man kan kasta bad. 

• 

Lämplig temperatur i bastun är ca 60–80 °C.

1.3. Bastuaggregatmodellerna PC110XE

När aggregatet är anslutet till strömförsörjningsen-

heten och huvudströmbrytaren (se bild 1) är på, 

befinner sig aggregatet i standby-läge och är bruks-

färdigt. I/O-knappens bakgrundsbelysning lyser på 

styrpanelen.

VARNING! Innan du slår på aggregatet ska du 

alltid kontrollera att det inte finns något ovanpå 

aggregatet eller inom det givna säkerhetsavståndet.

1.3.1. Aggregat på

  Starta aggregatet genom att trycka 

på I/O-knappen för aggregatet på 

styrpanelen.

När aggregatet startar visar den översta raden i 

displayen den inställda temperaturen och den neder-

sta raden visar starttiden i fem sekunder.

När den önskade temperaturen har nåtts i bastun 

Kuva 2. Ohjauspaneeli

Bild 2. Styrpanel

Merkkivalot

Valikko- ja navigointinäppäimet

Käyttöpainikkeet

Näyttö

Lämpötila

Päälläoloaika

Arvon pienentäminen *)

Asetustilan vaihto

Arvon suurentaminen *)

Kiuas päälle/pois

Valaistus päälle/pois

*) Paina ja pidä pohjassa 

muuttaaksesi arvoa nopeasti.

Indikatorer

Meny- och navigeringsknappar

Justerknappar

Display

Temperatur

På-tid

Värdeminskning *)

Tillståndsändring

Värdeökning *)

Aggregat på/av

Belysning på/av

*) Tryck och håll intryckt för 

att ändra värdet snabbare.

Содержание HPC1104XE

Страница 1: ...h bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrilise saunakerise kasutus ja paigaldusjuhend PC110XE PC110E ...

Страница 2: ...m rekommenderats av tillverkaren använts SISÄLLYSLUETTELO 1 KÄYTTÖOHJE 5 1 1 Kiuaskivien latominen 5 1 1 1 Ylläpito 6 1 2 Kiukaan käyttö 6 1 3 Kiuasmallit PC110XE 6 1 3 1 Kiuas päälle 6 1 3 2 Kiuas pois päältä 7 1 4 Asetusten muuttaminen 7 1 5 Lisälaitteiden käyttö 7 1 5 1 Valaistus 7 1 5 2 Turva ja ovikytkimet 7 1 5 3 Etäkäyttökytkin 7 1 6 Näppäinlukko 7 1 7 Etäkäyttö 10 1 8 Virransäästötila 10 1...

Страница 3: ...rantie kommt nicht für Schäden auf die durch Verwendung anderer als vom Werk empfohlener Saunaofensteine entstehen CONTENTS 1 INSTRUCTIONS FOR USE 23 1 1 Piling of the Sauna Stones 23 1 1 1 Maintenance 24 1 2 Using the Heater 24 1 3 Heater Models PC110XE 24 1 3 1 Heater On 24 1 3 2 Heater Off 25 1 4 Changing the Settings 25 1 5 Using Accessories 25 1 5 1 Lighting 25 1 5 2 Safety and door switch 26...

Страница 4: ...луатация каменки 43 1 3 Каменки PC110XE 43 1 3 1 Каменка ВКЛ 43 1 3 2 Каменка ВЫКЛ 43 1 4 Изменение настроек 44 1 5 Процесс эксплуатации вспомогательных устройств 44 1 5 1 Освещение 44 1 5 2 Защитный и дверной переключатель 44 1 5 3 Удаленное включение 45 1 6 Блокировка панели управления 45 1 7 Дистанционное управление 45 1 8 Режим энергосбережения 45 1 9 Каменки PC110E 48 1 10 Пар в сауне 48 1 11...

Страница 5: ...vien takaa 1 1 Stapling av bastustenar Bastustenarnas stapling har stor inverkan på både bastuaggregatets säkerhet och badegenskaper Viktig information om bastustenar Stenarna bör ha en diameter på 5 10 cm Använd bara kantiga bastustenar med brutna ytor som är avsedda att användas i ett aggregat Peri dotit olivindolerit and olivin är lämpliga stentyper Varken lätta porösa stenar av keramiska mater...

Страница 6: ...las om på nytt minst en gång per år vid flitigt bruk något oftare Avlägsna samtidigt skräp och smulor i botten av aggregatet och byt ut stenar vid behov 1 2 Användning av bastuaggregatet Innan man kopplar på aggregatet måste man alltid kolla att det inte finns några brännbara varor på aggregatet eller i omedelbare närområdet av aggregatet Första gången aggregatet och stenarna värms upp avger de lu...

Страница 7: ...olika tidsintervall Om aggregatet är tillräckligt effektivt och bastun har byggts på rätt sätt tar det inte mycket längre tid än en timme att värma upp den 1 3 2 Aggregat av Aggregatet stängs av och växlar till standby läge när I O knappen trycks in inkopplingstiden löper ut eller ett fel inträffar OBS Det är viktigt att kontrollera att aggregatet har stängts av efter att inkopplingstiden har löpt...

Страница 8: ...a ja Aika muuttuu 10 minuutin askelin Ks lisätietoja etäkäytöstä kohdasta 1 5 3 Förinställd tid tidsinställd påslagning Tryck på tills du passerar den maximala påslagningstiden Symbolen för förinställd tid blinkar på skärmen Välj önskad förinställd tid med och Tiden ändras i 10 minuterssteg Poistu painamalla MENU painiketta Tryck på MENU för att avsluta Perustila kiuas päällä Ylärivillä näkyy saun...

Страница 9: ...a inställning Lämpöanturien hienosäätö Hienosäätö sallii 10 yksikön korjausarv on Kalibrointi ei vaikuta suoraan mitattuun lämpötila arvoon vaan muuttaa lämpötilan mittauskäyrää Justering av sensoravläsning Mätvärdena kan korrigeras upp till 10 en heter Justeringarna påverkar inte den upp mätta temperaturen direkt men den påverkar mätkurvan Siirry seuraavaan kohtaan painamalla MENU painiketta Tryc...

Страница 10: ...ts är öppen visas door OPEN och aggregatet återgår till standby läge Om kretsen är stängd aktiveras läget för fjärrkontroll och rc on visas medan aggregatknappen blinkar Aggregatet kan nu slås på med en fjärrbrytare Om luckan öppnas under läget för fjärrkontroll visas door OPEN och aggregatet återgår till standby läge Paustid Dessa funktioner är begränsade av en paustid som förhindrar att aggregat...

Страница 11: ...2 1 Symbolien selitykset Lue käyttöohje Ei saa peittää 1 10 Kastning av bad Luften i bastun blir torrare när den värms upp För att uppnå lämplig luftfuktighet är det nödvändigt att kasta bad på de heta stenarna Varje människa upplever värme och fuktighet på olika sätt genom att pröva dig fram hittar du en temperatur och luft fuktighet som passar dig Du kan göra badet mjukare eller häftigare genom ...

Страница 12: ...er säkerhetsbrytaren rEST Taukoaika aktivoitu Vilotid aktiverad rc on Etäkäyttötila aktivoitu Fjärrstyrningsläge aktiverat Kiuas ei lämpene Tarkista että kiukaan sulakkeet sähkötaulussa ovat ehjät Tarkista että kiukaan liitäntäkaapeli on kytket ty 3 3 Tarkista että ohjauspaneeliin asetettu lämpötila on korkeampi kuin saunan lämpötila Tarkista ettei ylikuumenemissuoja ole lauennut 3 5 Saunahuone lä...

Страница 13: ...ror oftast på stenar som spricker i värmen Värmeexpansionen i ugnens delar kan orsaka ljud då ugnen värms upp Paneeli tai muu materiaali kiukaan lähellä tummuu nopeasti Tarkista että suojaetäisyysvaatimukset täytty vät 3 1 Tarkista ettei vastuksia näy kivien takaa Jos näkyy lado kivet uudelleen ja huolehdi että vastukset peittyvät kokonaan 1 1 Katso myös kohta 2 1 1 Kiuas tuottaa hajua Katso kohta...

Страница 14: ... väggytor skyddsme del tål värme dåligt finfördelat stenmaterial som smulats från ste narna och förts med luftströmningar A Eristevilla paksuus 50 100 mm Saunahuone tulee eristää huolellisesti jotta kiuasteho voi daan pitää kohtuullisen pienenä B Kosteussulku esim alumiinipaperi Aseta pape rin kiiltävä puoli kohti saunan sisätilaa Teippaa saumat tiiviiksi alumiiniteipillä C Noin 10 mm tuuletusrako...

Страница 15: ...yttämään saunoessa laudeliinoja jotta hiki ei valuisi lauteille Vähintään puolen vuoden välein kannattaa saunan lauteet seinät ja lattia pestä perusteellisesti Käytä juuriharjaa ja saunanpesuainetta Pyyhi kiuas pölystä ja liasta kostealla liinalla Pois ta kalkkitahrat kiukaasta 10 sitruunahappoliuok sella ja huuhtele A Placering av tilluftsventil Om ventilationen är maskinell placeras tilluftsvent...

Страница 16: ...nnuspaikan latti apäällysteen tulee kestää kuumuutta Jos kiuas upotetaan lauteisiin upotuskaulusta käyttäen tutustu upotuskauluksen asennu sohjeeseen ennen kuin teet aukkoa lauteeseen 3 3 Sähkökytkennät Kiukaan saa liittää sähköverkkoon vain siihen oikeutettu ammattitaitoinen sähköasentaja voimassaolevien määräysten mukaan Kiuas liitetään puolikiinteästi saunan seinällä olevaan kytkentärasiaan Kyt...

Страница 17: ...10 1 x 50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J K K PC110XE PC110E max 500 A Kytkentärasia Kopplingsdosa Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Sulake Säkring Sulake Säkring Sulake Säkring Teho Effekt Ohjauspaneeli Styrpanel Etäkytkin Fjärrbrytare Turvakytkin Säkerhetsbrytare Lämpötilasensori Temperaturgivare V...

Страница 18: ...på det ställe som anges i anvisningen bild 8 Om minimiavståndet inte upp fylls måste ventilationen ändras Liitäntäkaapelina kuva 5 A tulee käyttää kumi kaapelityyppiä H07RN F tai vastaavaa HUOM PVC eristeisen johdon käyttö kiukaan liitäntäkaa pelina on kielletty sen lämpöhaurauden takia Jos liitäntä tai asennuskaapelit tulevat saunaan tai saunan seinien sisään yli 1000 mm korkeudelle lattiasta tul...

Страница 19: ...täälle mahdollisista roiskeista 3 3 2 Montering av styrpanel PC110XE Kontrollpanelen är vattenskyddad och drivs av låg spänning Panelen kan monteras i tvättrummet omklädningsrummet eller bostaden Om panelen monteras i bastun bör den placeras minst på mini miavstånd från aggregatet och monteras på högst en meters 1 m höjd Bild 9 Rördragning diameter 30 mm i väggkonstruktio nen möjliggör dold monter...

Страница 20: ... saunan rakenteisiin kiinnityssarjo jen 2 kpl avulla 3 3 3 Elaggregatets isoleringsresistans Vid slutgranskningen av elinstallationerna kan det vid mätningen av aggregatets isoleringsresistans förekomma läckage till följd av att fukt från luf ten trängt in i värmemotståndens isoleringsmaterial lager transport Fukten försvinner ur motstånden efter några uppvärmningar Anslut inte aggregatets strömma...

Страница 21: ...ti Lauenneen ylikuume nemissuojan palauttaminen on esitetty kuvassa 11 Laukeamisen syy on selvitettävä ennen kuin palautuspainiketta painetaan 3 5 Återställning av överhettningsskydd Givareboxen innehåller en temperaturgivare och ett överhettningsskydd Om temperaturen i givarens omgivning stiger för högt löser överhettningsskyd det ut strömmen till aggregatet Återställning av överhettningsskyddet ...

Страница 22: ... Datakaapelin jatke 10 m lisävaruste Datakaapeli 5 m lisävaruste Datakaapeli 1 5 m lisävaruste Datakaapeli 10 m lisävaruste Datakabelns förlängning 10 m tillval Datakabeln 5 m tillval Datakabeln 1 5 m tillval Datakabeln 10 m tillval PC110XE WX313 WX311 WX312 WX315 6 Pääkytkin Huvudströmbrytare PC110XE ZSK 684 1 3 2 4 5 6 135 C 1 5 5 10 m Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia Använd en...

Страница 23: ...o such objects or devices should be placed 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rauer Oberfläche die für die Verwendung in Saunaö fen vo...

Страница 24: ...u einem hohen Stapel auf In der Steinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis se...

Страница 25: ...g ein und aus Bei ausreichender Ofenleistung und ordnungsge mäß gebauter Sauna ist diese spätestens innerhalb einer Stunde aufgeheizt 1 3 2 Saunaofen aus Der Saunaofen wird ausgeschaltet und schaltet in den Standby Modus wenn die I O Taste gedrückt wird die Einschaltzeit abläuft oder ein Fehler auftritt ACHTUNG Prüfen Sie unbedingt ob der Saunaofen ausgeschaltet ist nachdem die Einschaltzeit abgel...

Страница 26: ...circuit is open SAFE is displayed and the heater will not start Using with a door switch remote use mode must be activated by pressing the heater button for three seconds If the door switch circuit is open door OPEn is displayed and the heater returns into standby mode If the circuit is closed the remote use mode is activated and rc on is displayed while the heater button blinks The heater can now...

Страница 27: ...d in 30 minutes power saving mode is activated Only the heater button and rc on if remote use mode is active is lit 1 9 Heater Models PC110E Heater model PC110E controlled from a separate control unit See the instructions for use of the selected control unit model Water properties Wassereigenschaft Effect Wirkung Recommendation Empfehlung Humus concentration Humusgehalt Colour taste precipitates F...

Страница 28: ...red pre setting time using the and buttons The time changes in 10 minute steps Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Drücken Sie die Taste bis die maximale Einschaltzeit überschritten ist Die Temperaturkontrollleuchte erlischt Das Symbol für die Vorwahlzeit blinkt auf der Anzeige Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Vorwahlzeit aus Die Zeit kann in 10 Minuten Schritten geändert werden Pr...

Страница 29: ... sein wenn der Saunaofen automatisch zu einem programmierten Zeitpunkt gestartet wird z B durch eine Wochen Zeitschaltuhr Press the MENU button to access the next setting Gehen Sie zur nächsten Einstellung über indem Sie die MENU Taste drücken Maximum on time The maximum on time can be changed with the and buttons The range is 1 12 hours 6 hours Maximale Einschaltzeit Die maximale Einschaltzeit ka...

Страница 30: ...king in a loud voice Do not force other bathers from the sauna by throwing excessive amounts of water on the stones Cool your skin down as necessary If you are in good health you can have a swim if a swimming place or pool is available Wash yourself after bathing Rest for a while and let your pulse go back to normal Have a drink of fresh water or a soft drink to bring your fluid balance back to no...

Страница 31: ...icht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer und feuchtes Klima können die Metall oberflächen des Saunaofens rosten lassen Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge fahr nicht zum Kleider oder Wäschetrocknen außerdem können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden 1 12 1 Symbo...

Страница 32: ...chutz ausgelöst wurde Die Saunakabine erhitzt sich zu langsam Das auf die Saunaofensteine geworfene Wasser kühlt die Steine schnell ab Vergewissern Sie sich dass die Sicherungen des Ofens in gutem Zustand sind Vergewissern Sie sich dass bei eingeschalte tem Ofen alle Heizelemente glühen Stellen Sie die Temperatur auf eine höhere Einstellung Überprüfen Sie ob die Ofenleistung ausrei chend ist 2 3 Ü...

Страница 33: ...tz an den Wänden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so that the heater output can be kept moderately low B Moisture protection e g aluminium paper Place the glossy side of the paper towards the sauna Tape the seams with aluminium tape C Vent gap of a...

Страница 34: ...na Room Hygiene Bench towels should be used during bathing to prevent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse A Luftzufuhr Bei mechanisch...

Страница 35: ... be heat resistant If the heater is to be embedded into bench using the embedding flange see installation instructions of the flange before making a hole in the bench 3 3 Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accordance with the cur rent regulations by an authorised professional elec trician The heater is semi stationarily connected to the junction bo...

Страница 36: ...10 1 x 50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J K K PC110XE PC110E max 500 A Junction box Klemmdose Control panel Bedienfeld Remote switch Fernschalter Safety switch Sicherheitsschalter Temperature sensor Temperaturfühler Lighting max 100 W Beleuchtung max 100 W Control of electric heating Steuerung der elektrischen Heizung Residual current device Fehlerstromschutzschalter Co...

Страница 37: ... mm Luftzufuhr weist vom Fühler weg 500 mm Der Fühler muss an der Stelle angebracht wer den die in diesen Anweisungen angegeben wird must be splash proof and its maximum height from the floor must not exceed 500 mm The connecting cable figure 7 A must be of rub ber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the he...

Страница 38: ...ritzwassergeschützt und hat eine niedrige Betriebsspannung Das Bedienfeld kann im Wasch Umkleide oder Wohnraum montiert wer den Wird das Bedienteil der Steuerung in der Sauna montiert muss es in der Saunawand auf max 1 m Höhe eingelassen werden Eine aufgesetzte Monta ge ist nicht erlaubt Auch der Mindestsicherheitsab stand zum Saunaofen ist einzuhalten Abb 9 Mit Hilfe der Kabelverrohrung ø 30 mm i...

Страница 39: ... the heater to sauna s structures möglich vom Ofen entfernt einzulassen um es vor Spritzwasser zu schützen 3 3 3 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann bei der Messung des Isolationswiderstandes ein Leck auftreten was darauf zurückzuführen ist dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der Heizwiderstände eingetreten ist bei Lagerung und...

Страница 40: ...rheat protector is shown in figure 11 The reason for the going off must be determined before the button is pressed 3 5 Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Das Fühlergehäuse enthält einen Temperaturfühler und einen Überhitzungsschutz Wenn die Tempe ratur in der Umgebung des Temperaturfühlers zu stark ansteigt unterbricht der Überhitzungsschutz die Stromzufuhr Das Zurücksetzen des Überhit zungssc...

Страница 41: ...Data cable extension 10 m optional Data cable 5 m optional Data cable 1 5 m optional Data cable 10 m optional Verlängerungskabel 10 m wahlweise Datenkabel 5 m wahlweise Datenkabel 1 5 m wahlweise Datenkabel 10 m wahlweise PC110XE WX313 WX311 WX312 WX315 6 Main switch Hauptschalter PC110XE ZSK 684 1 3 2 4 5 6 135 C 1 5 5 10 m We recommend to use only the manufacturer s spare parts Es dürfen ausschl...

Страница 42: ... Укладывайте камни так чтобы они поддерживали нагревательные элементы в вертикальном поло жении Камни не должны образовывать над каркасом вы сокую груду 1 1 Kerisekivide ladumine Kerisekivide ladumisel on suur mõju kerise ohutusele ja soojendusvõimele Tähtis teave kerisekivide kohta Kivide läbimõõt peab olema 5 10 cm Kasutage ainult nurgelisi murtud saunakive mis on ette nähtud kasutamiseks kerise...

Страница 43: ...ски выключается и включается блоком управления При надлежащей конструкции сауны и соответству ющей мощности нагревателя для разогрева сауны тре буется не более часа 1 3 2 Каменка ВЫКЛ Каменка выключается и переходит в режим ожидания при нажатии кнопки Вход Выход Kütteelemendid ei tohi jääda kivide vahelt näh tavale Katmata ku tteelement võib ohtu seada kergesti su ttivad materjalid isegi väljaspoo...

Страница 44: ...töötamisaja lõppu või kerise käsitsi välja lülitamist toite välja lülitanud 1 4 Seadete muutmine Seadete menüü struktuuri ja seadete muutmist on selgitatud joonistel 3a ja 3b Programmeeritud temperatuuri väärtus ja kõik täiendavate seadete väärtused salvestatakse mällu ja kehtivad ka seadme järgmisel sisselülitamisel 1 5 Tarvikute kasutamine Valgustuse saab teistest funktsioonidest sõltumatult sis...

Страница 45: ...ов на экран выводится сообщение rESt Каменку можно запустить дистанционно по истечении времени паузы и отображении rc на экране Память для нарушений электроснабжения ка менка восстанавливает работу если дистанционный выключатель остается в положении ВКЛ Заданное время если в каменке задано время за держки ее управление не может осуществляться с помощью дистанционного выключателя По истечении задан...

Страница 46: ...нтервал изменения времени составляет 10 минут Ooteaeg taimeriga sisselülitus Vajutage nuppu kuni ületate maksimaalse järelejäänud tööaja Temperatuuri signaallamp lülitub välja Eelhäälestusaja sümbol vilgub ekraanil Valige nuppude ja abil soovitud ooteaeg Aeg muutub 10 minutiliste sammudega Для выхода нажмите кнопку МЕНЮ Vajutage väljumiseks nuppu MENU Основной режим каменка включена В верхней стро...

Страница 47: ...a nuppudega ja Pausiaeg peab olema lubatud kui keris kaugkäivitatakse automaatse graafiku alusel nt nädalataimeriga Для перехода к следующим настройкам нажмите кнопку МЕНЮ Vajutage nuppu MENU ligipääsuks järgmi sele seadele Максимальное время работы Максимальное время работы можно изменить с помощью кнопок и Временной диапазон составляет 1 12 часов 6 часов Maksimaalne tööaeg Maksimaalset tööaega o...

Страница 48: ...ятным Забудьте все Ваши проблемы и расслабьтесь К хорошим манерам парения относится внимание к другим парящимся не мешайте другим слишком громкоголосым поведением Не сгоняйте других с полков слишком горячим паром При слишком сильном нагревании кожи передо хните в предбаннике Если Вы хорошо себя чув ствуете то можете при возможности насладиться плаванием В завершение вымойтесь Отдохните расслабьтес...

Страница 49: ...nsulteerige oma kohaliku lastearstiga laste saunaviimise osas Olge leiliruumis liikudes ettevaatlik sest lava ja põrand võivad olla libedad Ärge kunagi minge sauna alkoholi kangete ravimite või narkootikumid mõju all Ärge magage kunagi kuumas saunas Mereõhk ja niiske kliima võib kerise metallpin nad rooste ajada Ärge riputage riideid leiliruumi kuivama see võib põhjustada tuleohtu Ülemäärane niisk...

Страница 50: ...tuurianduri mõõteahel on katkenud Kontrollige temperatuurianduri punast ja kollast juhet ning nende ühendusi vigade suhtes vt joonis 7 E2 Короткое замыкание в измерительной цепи датчика температуры Произведите осмотр красного и желтого проводов ведущих к температурному датчику а также их соединения см рис 7 на предмет дефектов и неисправностей Temperatuurianduri mõõteahel on lühises Kontrollige te...

Страница 51: ...ум Внезапные громкие звуки наиболее вероятно вызваны разрушающимися при нагреве камнями Тепловое расширение деталей каменки при ее нагреве также может быть причиной шума Saunaruum soojeneb kiiresti kuid kivide temperatuur jääb ebapiisavaks Kividele visatud vesi voolab maha Veenduge et kerise võimsus ei oleks liiga suur 2 3 Veenduge et leiliruumi ventilatsioon toimiks õigesti 2 2 Voodrilaud või muu...

Страница 52: ...vad ajajooksul mustemaks Mustenemist või vad kiirendada päikesevalgus kuumus kerisest seina kaitsevahendid kaitsevahenditel on kehv kuumusetaluvus kerisekividest pärit peened osakesed mis suu rendavad õhuvoolu A Изоляция из минеральной ваты толщина 50 100 мм Помещение сауны следует тщательно изо лировать чтобы не перегружать каменку B Пароизоляция напр алюминиевая фольга Уста навливайте глянцевой ...

Страница 53: ...ние попадания пота на полки используйте специальные полотенца Полки стены и пол сауны следует хотя бы раз в пол года тщательно мыть Используйте жесткую щетку и чистящее средство для саун Влажной тряпкой удалите грязь и пыль с каменки Обработайте металлические детали 10 ным раство ром лимонной кислоты и ополосните для удаления из вестковых пятен A Õhu juurdevoolu ava Mehaanilise õhu väljatõmbe kasu...

Страница 54: ...ок с помощью мон тажного фланца перед проделыванием отверстия в полке ознакомьтесь с инструкцией по установке монтажного фланца 3 3 Электромонтаж Подключение каменки к электросети может произвести только квалифицированный элек тромонтажник имеющий право на данный род работ в соответствии с действующими правилами Каменка гибким проводом подсоединяется к соединительной коробке на стене сауны Cоедини...

Страница 55: ...50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J K K PC110XE PC110E max 500 A Cîåäèíèòåëüíàÿ êîðîáêà Harutoos Панель управления Juhtpaneel Удаленное включение Kauglüliti Защитный коммутатор Ohutuslüliti Датчик температуры Temperatuuriandur Подсветка макс 100 Вт Valgustus max 100 W Управление электронагревом Elektrikütte juhtimine êÂò Ñîåäèíèò Ìîùíîñòü Võimsus êàáåëü Ühendus kaabel Ñî...

Страница 56: ...istes mää ratud kohta joonis 8 Kui minimaalne kaugus ei ole tagatud tuleb ventilatsiooni muuta щищенной и находиться на расстоянии не более 500 мм от пола В качестве кабеля рис 7 A следует использовать резиновый кабель типа HO7RN F или подобный ВНИМАНИЕ Использование изолированного ПВХ кабеля запрещено вследствие его разру шения под воздействием тепла Если подсоединительный или монтажный кабель по...

Страница 57: ...ekindel ja väikese tööpingega Paneeli võib paigaldada pesu või riietusruumi või eluruumidesse Kui paigaldada see leiliruumi peab see olema vähemalt minimaalsel ohutuskaugusel kerisest ning maksimaalselt 1 meetri kõrgusel põ randast Joonis 9 Kaablitorud ø 30 mm seinas võimaldavad teil juhtpaneeli ühendusjuhtme seina sisse peita vastasel korral on see seina pinnal Soovitame paigaldada juhtpaneel süv...

Страница 58: ...строго вертикально с помощью регу лируемых по высоте ножек 3 Чтобы прикрепить нагреватель к каркасу сауны используйте крепежные наборы 2 шт 3 3 3 Elektrikerise isolatsioonitakistus Elektripaigaldise lõplikul kontrollimisel võib kerise isolatsioonitakistuse mõõtmisel avastada lekke Selle põhuseks on et kütteelementide isolatsiooni materjal on imanud endasse õhust niiskust säili tamine transport Pär...

Страница 59: ... от пере грева отключит питание Процедура сброса защиты от перегрева показана на рис 11 До нажатия этой кнопки необходимо устано вить причину срабатывания 3 5 Ülekuumenemise kaitse tagastamine Andurikarp sisaldab temperatuuriandurit ja ülekuu menemiskaitset Kui temperatuur anduri ümbruses tõuseb liiga kõrgele katkestab ülekuumenemiskaitse kerise toite Ülekuumenemiskaitse lähtestamine on näidatud j...

Страница 60: ...не входит Andmekaabli pikendus 10 m lisavarustus Andmekaabel 5 m valikuline Andmekaabel 1 5 m valikuline Andmekaabel 10 m valikuline PC110XE WX313 WX311 WX312 WX315 6 Главный выключатель Pealüliti PC110XE ZSK 684 1 3 2 4 5 6 135 C 1 5 5 10 m Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части Soovitame kasutada vaid valmistajatehase originaal varuosasid P O Box 12 Teollisuustie 1 7 4095...

Отзывы: