Harvia BC60SE Скачать руководство пользователя страница 10

EN

DE

10

ventilation is necessary.

If the heater is mounted in a ready-made sauna, 

the instructions of the sauna manufacturer should 

be followed when arranging ventilation. 

The series of pictures shows examples of ventilation 

systems for a sauna room. See fig. 3.

etwa 100-150 mm breiter Spalt befindet.

Die oben erwähnte Ventilation funktioniert, wenn 

sie maschinell verwirklicht wird.

Falls der Saunaofen in eine Fertigsauna eingebaut 

wird,  müssen  die  Ventilationsanweisungen  des 

Saunaherstellers befolgt werden.

In  der  Abbildungsserie  sind  Beispiele  für 

Ventilationsstrukturen dargestellt. Siehe Abb. 3.

1. Air supply vent placing area.

2. Exhaust air vent.

3. Possible drying valve, which is closed during heating and 

bathing. The sauna can also be dried by leaving the door 

open after bathing.

4. If there is an exhaust vent in the washing room only, there 

should be a minimum 100 mm opening under the sauna 

room door. Mechanical ventilation is recommended.

1. Empfohlener Platz für Zuluft.

2. Abluftöffnung.

3. Mögliches  Trocknungsventil,  das  während  der  Erwärmung  und 

des Saunens geschlossen ist. Die Sauna kann auch getrocknet 

werden, indem die Tür nach dem Saunen offengelassen wird.

4. Falls nur im Waschraum eine Abluftöffnung vorhanden ist, sollte 

der Schwellenspalt der Saunatür mindestens 100 mm breit sein. 

Eine maschinelle Luftabfuhr ist dann unerläßlich.

Figure 3.  

Ventilation of the sauna room

Abbildung 3.  Ventilation in der Saunakabine

2.5. Hygienic Conditions of the Sauna Room

Good hygienic standards of the sauna room will make 

bathing a pleasant experience. 

The use of sauna seat towels is recommended to 

prevent sweat from flowing onto the platforms. The 

towels should be washed after each use. Separate 

towels should be provided for guests.

It is advisable to vacuum or sweep the floor of the 

sauna room in connection with cleaning. In addition, 

the floor may be wiped with a damp cloth.

The sauna room should be thoroughly washed at 

least every six months. Brush the walls, platforms 

and  floor  by  using  a  scrubbing-brush  and  sauna 

cleanser.

Wipe dust and dirt from the heater with a damp 

cloth.

2.5. Hygiene in der Saunakabine

Damit das Saunen angenehm ist, muß für die Hygiene 

in der Saunakabine gesorgt werden.

Wir empfehlen in der Sauna auf Saunatüchern zu 

sitzen, damit der Schweiß nicht auf die Bänke läuft. 

Nach Gebrauch sollten die Saunatücher gewaschen 

werden. Für Gäste sollten Sie eigene Saunatücher 

bereithalten.

In Verbindung mit der Reinigung der Sauna sollte 

der Fußboden der Saunakabine gesaugt / gefegt und 

mit einem feuchten Lappen gewischt werden.

Mindestens  jedes  halbe  Jahr  sollte  die  Sauna 

gründlich geputzt werden. Die Wände, Bänke und 

der  Fußboden  der  Saunakabine  sollten  mit  einer 

Bürste und mit Saunareinigungsmittel abgewaschen 

werden.

Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit 

einem feuchten Tuch abgewischt.

2

4

4

2

1

1

min 500 mm

3

3

Mechanical ventilation

Maschinelle Ventilation

Natural ventilation

Natürliche Ventilation

Содержание BC60SE

Страница 1: ...24082007 BC60SE A BC90SE A Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN SV DE ...

Страница 2: ...4 Ventilation in der Saunakabine 9 2 5 Hygiene in der Saunakabine 10 3 ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR 11 3 1 Vor der Montage 11 3 2 Befestigung des Saunaofens an der Wand 11 3 3 Installation des Saunaofens in einer Nische 12 3 4 Schutzgeländer 12 3 5 Anschluß des Steuergerätes und der Fühler 12 3 6 Automatische Wasserbefüllung BC SEA 12 3 7 Elektroanschlüße 12 3 8 Isolationswiderstand des Elektros...

Страница 3: ... Saunaofensteine Die passenden Steine für einen Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 4 8 cm Als Saunaofensteine sollten speziell für Saunaöfen gedachte bekann te massive Bruchsteine verwendet werden Die Verwendung leichter poröser und gleichgroßer keramischer Steine ist verboten da durch sie die Widerstände überhitzt und beschädigt werden kön nen Als Saunaofensteine dürfen auch keine wei c...

Страница 4: ...he instructions given on the package peratur gewöhnlich in derselben Zeit wie die Sauna kabine Ein zu leistungsstarker Saunaofen erwärmt die Saunaluft schnell aber die Steine bleiben untererhitzt und lassen so das Aufgußwasser durchfließen Wenn andererseits die Saunaofenleistung in Bezug auf die Größe der Saunakabine gering ist erwärmt sich die Saunakabine langsam und der Saunabader wird ver suche...

Страница 5: ...em gewöhnlichen Saunaofen erhitzt werden oder man kann beim Erhitzen die Verdampferfunktion des Saunaofens einschalten Das Wasservolumen des Verdampferbehälters von ca 5 l reicht für einen kontinuierlichen Betrieb von ca 2 h Das Nachfüllen des Verdampferbehälters muß erfolgen wenn der Saunaofen kalt ist Den besten Feuchtigkeitsgrad in der Sauna erhält man wenn man die Saunatemperatur niedrig auf c...

Страница 6: ...enigen Combi Saunaöfen die mit Wasserbe füllautomatik ausgestattet sind füllen den Wasserbe hälter automatisch wenn der Betriebsschalter 2 des Verdampfers eingeschaltet ist Das Entleerungsventil des Wasser behälters am Saunaofen muss geschlossen und das Absperrventil für die Befüllung des Wasserbehälters geöffnet werden Siehe Abb 2 und 7 Nach dem Saunabad schließen Sie das Absperrventil für die Be...

Страница 7: ...keit gibt es Meßgeräte die für den Gebrauch in einer Sauna geeignet sind Es ist allerdings unmöglich allgemeingültig und genau die zum Saunen geeigneten Temperaturen oder Feuchtig keits pro zen te zu nennen da jeder Mensch die Wirkung des Aufgusses in der Sauna anders empfindet Das eigene Empfinden ist das beste Thermometer des Badenden Eine sachgemäße Ventilation in der Sauna ist wichtig denn die...

Страница 8: ...andmaterialien In einer elektrisch beheizten Sauna müssen alle massiven Wandflächen die viel Wärme speichern Ziegel Glasziegel Mörtel o ä ausreichend isoliert werden um mit einer relativ geringen Leistung des Saunaofens auszukommen Für gut isoliert kann man eine solche Sauna halten die mit folgender Wand und Deckenstruktur ausgestattet ist Die Dicke der sorgfältig gelegten Isolierwolle beträgt auc...

Страница 9: ...i der Installation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr für die brennbaren Materialien der Saunakabine besteht Die zulässige Höchsttemperatur für die Wand und Deckenoberflächen der Saunakabine beträgt 140 Grad Celsius Saunaöfen die über ein CE Symbol verfügen erfüllen alle Bestimmungen für Saunaanlagen Die ents...

Страница 10: ... the sauna room Abbildung 3 Ventilation in der Saunakabine 2 5 Hygienic Conditions of the Sauna Room Good hygienic standards of the sauna room will make bathing a pleasant experience The use of sauna seat towels is recommended to prevent sweat from flowing onto the platforms The towels should be washed after each use Separate towels should be provided for guests It is advisable to vacuum or sweep ...

Страница 11: ...sure that the installation is carried out according to these values Neglecting them can cause a risk of fire Only one electrical heater may be installed in the sauna room 3 2 Fastening the Heater on a Wall 1 Fasten the wall mounting rack on the wall by using the screws which come with the rack Observe the minimum safety distances given in table 1 and fig 4 and 6 3 ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR 3 ...

Страница 12: ...r 100 mm downwards from the ceiling 3 6 Automatic Filling BC SEA Connect the heater to cold water mains using a flexible hose Make sure that the connection has a shut off valve See figure 7 The sauna and or washing facilities should have a floor drain in case of hose damage or leaks 3 7 Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accor dance with the curren...

Страница 13: ...se an der Saunawand befestigt Siehe Abb 6 Als Anschlußkabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN F oder ein entsprechendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten Hitzebestän digkeit nicht als Anschlußkabel des Saunaofens verwendet werden Die Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf höchstens 50 cm über dem Fußboden angebracht werden Falls der Anschluß oder die M...

Страница 14: ...9b 1 phase electrical connections of control unit C105S and BC SE A heater Abbildung 9b 1 phasiger Elektroanschlüsse das Steuergerät C105S und des Saunaofens BC SE A 1 W W1 P U3U2 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N N L1 230V 1N N U L2 L3 V C105S 2 3 4 220V 1N K C B C C C PE N L1 D BC60SE A BC90SE A N W1 N N P U V W WHITE WEIß YELLOW GELB RED ROT WHITE WEIß RED ROT YELLOW GELB HUMIDITY SENSOR FEUCHTESENSOR H...

Страница 15: ... assembled Heizelement des Verdampfers montiert 2000 W 230 V ZSB 571 4 Water reservoir assembled Wassertank montiert ZSB 540 5 Drain pipe assembled Entleerungsrohr montiert ZSB 600 6 Tap Hahn 1 4 ZH 130 7 Overheat protector Überhitzungsschutz ZSK 764 8 Thermostat Thermostat ZSN 250 9 Solenoid valve BC SEA Magnetventil BC SEA ZSS 610 10 Fragrance cup Schale für Aufgußkonzentrate ZSB 521 ...

Отзывы: