HART HPDD50 20V Скачать руководство пользователя страница 19

7 - Español

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 
de rotación siempre permita que se detenga completamente 
el portabrocas.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté 
en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete 
de baterías y al instalar o extraer brocas.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS

Vea las figuras 3 y 4, página 9.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección 
girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas 
del portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que 
la abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte 
la broca. 

ADVERTENCIA: 

 

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 
del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las 
mordazas del portabrocas para después apretarla. Podría 
causar que la broca salga disparada del taladro, y por 
consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o daños 
al portabrocas.

 

Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte. 
Con la otra mano, gire el cuerpo del portabrocas para cerrar 
y apretar las mordazas del portabrocas.

ADVERTENCIA:

No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar 
la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las 
mordazas. El cuerpo del portabrocas podría resbalársele 
en la mano, o la mano misma podría resbalarse y llegar a 
tocar la broca girante. Esto podría causar un accidente, y 
como consecuencia lesiones corporales serias.

 

Para extraer las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor 

y abra las mordazas del portabrocas.

 

La broca suministrada con el taladro pueden colocarse en 
el compartimiento situado en la base de la unidad.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea las figuras 5, página 9.

Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada 
para el tipo de material y tamaño de tornillo que está utilizando.

  • 1 a 4 

Para enroscar tornillos pequeños

  • 5 a 8 

Para enroscar tornillos en material blando

  • 9 a 12 

Para enroscar tornillos en material blando o duro

  • 13 a 16  Para enroscar tornillos en madera dura
  • 17 a 20  Para enroscar tornillos grandes

  •  21 - 

  Para taladrado pesado

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

Vea la figura 6, página 9.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con abrazaderas 

para evitar que rote a medida que la broca gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto a taladrar o donde se colocará el tornillo.

ADVERTENCIA: 

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos 
detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta 
con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas 
de la herramienta y da una descarga eléctrica posiblemente 
al operador. Si debe introducir tornillos donde pudiera 
haber cables ocultos, siempre sujete la herramienta por 
las superficies aisladas de sujeción (mango) al efectuar una 
operación para evitar una descarga eléctrica al operador.

 

Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

 

Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la 
presión suficiente para manterner el corte de la broca. No 
fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el 
orificio. Permita que la producto realice el trabajo.

ADVERTENCIA:

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca al 
traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas 
situaciones, el taladro presenta una tendencia a trabarse y 
dar un contragolpe en la dirección opuesta, y podría causar 
una pérdida de control al perforar el material. Si usted no 
está preparado, esta pérdida de control podría ser causa 
de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para 

marcar la ubicación deseada del orificio. De esta manera 
se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la 
perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca 
de la pieza de trabajo y determine la razón causante del 
atoramiento.

Содержание HPDD50 20V

Страница 1: ...dor S mbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KE...

Страница 2: ...personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce persona...

Страница 3: ...t the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cuttin...

Страница 4: ...ollowing symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNA...

Страница 5: ...use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may...

Страница 6: ...e Raise the front of the drill slightly and insert the drill bit OPERATION WARNING Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an...

Страница 7: ...st frequent vacuuming of the work area is recommended WOOD AND METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood or metal drilling Select drilling mode Begin drilling at a very...

Страница 8: ...e de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l u...

Страница 9: ...isquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant...

Страница 10: ...liquide avec la peau rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au moins 10 minutes puis contacter imm diatement un m de...

Страница 11: ...es et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications list es ci dessous Per age et du vissage de vis de produits du...

Страница 12: ...a perceuse Ne pas utiliser une cl ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin Pour ins rer les forets verrouiller la g chette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvo...

Страница 13: ...tion du corps de la perceuse Ces tincelles caus es par le fonctionnement du frein sont normales AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi...

Страница 14: ...nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a...

Страница 15: ...de bater as con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de bater as puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bater as diferent...

Страница 16: ...e per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una t...

Страница 17: ...un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de s...

Страница 18: ...con el cargador y la bater a GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 p gina 9 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presi n se aplica en el gatill...

Страница 19: ...n de torsi n adecuada para el tipo de material y tama o de tornillo que est utilizando 1 a 4 Para enroscar tornillos peque os 5 a 8 Para enroscar tornillos en material blando 9 a 12 Para enroscar tor...

Страница 20: ...de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladrado Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca aband...

Страница 21: ...ire para d clenchement et quitar el paquete de bater as A Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse vaiable interruptor de gatillo de velocidad variable B Direction of rotation sel...

Страница 22: ...NOTES NOTAS...

Страница 23: ...NOTES NOTAS...

Страница 24: ...de service veuiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont dispon...

Отзывы: