background image

4 – Español

 

No use aparatos accionados por baterías en la lluvia.

 

Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle 

servicio, realizarle una limpieza o quitar material del 

aparato para el cuidado del jardín.

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el 

cargadors indicados en el folleto de la herramienta/

aparato/paquete de baterías/cargador complementario 

995000850.

 

Guarde los aparatos que no se están usando

 – Cuando no 

se está usando, se debe guardar la sopladora en el interior, 

en un lugar seco y cerrado con llave, inaccesible a los niños.

 

No deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden 

estallar.

 Verifique los códigos de la localidad para conocer 

posibles instrucciones especiales para desecharlas.

 

No desarme el paquete de baterías.

 El electrolito emitido 

es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. 

Puede ser tóxico si se ingiere.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías 

mismas cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se 

reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una 

fuente de inflamación, como una luz guía.

 Para reducir 

el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un 

producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La 

explosión de una pila puede lanzar fragmentos y compuestos 

químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una 

pila, lávese de inmediato con agua.

 

No aplaste, deje caer o dañe la pila. Nunca utilice una pila 

o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe 

contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera.

 Las 

baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 

inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier 

daño.

 

Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de no 

realizar un cortocircuito en la batería con materiales 

conductores como anillos, brazaletes y llaves. 

La batería 

o el conductor pueden recalentarse y provocar quemaduras.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 

baterías pueden emanar líquido. 

Si el líquido llega a tocarle 

la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra 

líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 

minutos, y después busque de inmediato atención médica. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 

lesiones corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 

facilítele también las instrucciones.

REGLAS ESPECÍFICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO 

A BATERÍA 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

tiene dudas, utilice un cordón del calibre más grueso 

siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, 

mayor es el grueso del cordón. 

Un cordón de un calibre 

insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y 

produce recalentamiento y pérdida de potencia. Revise 

periódicamente las conexiones durante el uso.Conexiónes 

deficiente podría causar incendio o lesiones serias.

 

Usar solomente para domésticos.

 

Mantenga este artefacto con cuidado — 

Inspeccione 

periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos 

si están dañados. 

 

Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se 

detengan y retire la paquete de baterías o desconecte 

del suministro de alimentación antes al limpiarla o darle 

mantenimiento.

 

Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar 

la product y no exponga la unidad a la lluvia ni de 

condiciones húmedas. Almacene la unidad en el interior 

en un lugar seco. 

Los líquidos corrosivos, el agua, y los 

productos químicos pueden ingresar los componentes 

eléctricos del producto y/o al compartimiento de la batería y 

dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería, 

lo que podría resultar en un corto circuito, mayor riesgo de 

incendio y lesiones personales graves. Retire la acumulación 

de suciedad y los residuos limpiando el producto con un 

trapo seco de manera ocasional.

 

Utilice cordones eléctricos de extensión con las marcas 

W‑A, W, W‑A, W, SW‑A, SOW‑A, STW‑A, STOW‑A, 

SJW‑A, SJTW‑A, o SJTOW‑A para uso a la intemperie.

 

Estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en 

el exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta 

herramienta dispone de una clavija polarizada (una 

patilla es más ancha que la otra) y requiere un cable 

de extensión polarizado.

 Esta clavija encaja de una 

sola manera en un cable de extensión polarizado. Si la 

clavija no entra completamente en el enchufe del cable de 

extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así no 

entra la clavija, consiga un cable de extensión polarizado 

correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá una 

toma de corriente polarizada. Esta clavija encaja de una sola 

manera en una toma de corriente polarizada. Si la clavija 

no entra completamente en la toma de corriente, invierta la 

posición de la clavija. Si aún así no entra la clavija, llame a 

un electricista calificado para encargarle la instalación de 

una toma de corriente adecuada. No cambie de ninguna 

manera la clavija del equipo ni el enchufe o la clavija del 

cable de extensión.

 

Para reducir el riesgo de desconexión del aparato con el 

cable de extensión durante el funcionamiento, asegure 

el cable de extensión a la clavija de aparato tal como se 

muestra o describe en el Manual del operador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание HGHBL01VNM

Страница 1: ...rr alt 5 Símbolos 6 7 Características 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 10 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGN...

Страница 2: ...de soufflante tubo inferior de la sopladora B Upper blower tube supérieur de soufflante tubo superior de la sopladora F G FIG 1 FIG 2 A E D B C A Blower housing outlet prise de boîtier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora B On off switch interrupteur marche arrêt interruptore de encendido apagado C Battery port logement de batteries receptáculo para baterías D Lower blower tube inf...

Страница 3: ...les baterías PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A Receptacle prise receptáculo B Extension cord cordon prolongateurs cordón de extensión C Power selection door porte des options puerta de selección A Extension cord cordon prolongateurs cordón de extensión B Cord retainer retenue de cordon retén para el cable A B C A A B C B FIG 3 ...

Страница 4: ...e dust or fumes Keep bystanders children and visitors at least 50 ft away while operating a blower Distractions can cause you to lose control A battery operated blower with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery Use...

Страница 5: ...heck the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed When not in use blower should be stored indoors in a dry locked up place ou...

Страница 6: ...the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product For household use only Maintain Appliance With Care Inspect extension cords periodically and replace if damaged Stop the motor wait until all moving parts come to a complete stop and remove the battery pack or disconnect from the power supply before cleaning or pe...

Страница 7: ...W A or SJTOW A DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protect ing insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from sh...

Страница 8: ...way from the air inlet could result in personal injury Blower Tubes Do not operate without tubes in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may pro...

Страница 9: ...e installed on the blower without using any tools CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure while blowing PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 20V DC 120V AC only 60Hz 3 0A Air Velocity 90 MPH Air Volume 200 CFM ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in th...

Страница 10: ... are replaced Please contact customer service or an authorized service center for assistance ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this produ...

Страница 11: ...making adjustments cleaning or when not in use Following these instructions will prevent acciden tal starting that could cause serious personal injury STARTING STOPPING THE BLOWER DC See Figures 3 4 Slide power selection door over power receptacle until it clicks into place Insert battery To start the blower place the power switch in the ON l position To stop the blower place the power switch in t...

Страница 12: ...s and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or an authorized service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARN...

Страница 13: ...NOTES NOTAS ...

Страница 14: ...soufflante dans des atmosphères explosives en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables par exemple Les soufflantes motorisés produisent des étincelles qui risquent d enflammer les poussières ou les vapeurs Éloigner les badauds enfants et visiteurs à une distance d au moins 15 m 50 pi pendant l utilisation d un outil motorisé Les distractions peuvent causer une perte de contrôle Le...

Страница 15: ...et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Se tenir bien campé et en équilibre Ne pas travailler hors de portée de l outil Cette façon de travailler pourrait vous faire perdre l équilibre Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La débarrasser de tous les objets tels qu...

Страница 16: ...S CONCERNANT L UTILISATION DE LA PILE cordon de plus de 30 m 100 pi est déconseillé En cas de doute utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Vérifiez périodiquement les connexions pend...

Страница 17: ... W sur sa gaine Avant d utiliser un cordon prolongateur vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n est ni coupée ni usée Il est possible de se procurer un cordon prolongateur approprié dans un centre de service autorisé S assurer que le cordon d alimentation et le cordon prolongateur sont fixés fermement comme montré à l illustration 5 puis brancher la fiche du cor...

Страница 18: ...blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Pales de ventilateur Les pales de ventilateur en rotation peuvent causer des blessures graves Avertissement concernant ...

Страница 19: ...utils RETENUE DE CORDON Une retenue de cordon adéquate permet d immobiliser la connexion de la rallonge lors du fonctionnement de la soufflante FICHE TECHNIQUE Alimentation 20 V DC 120 V c a seulement 60 Hz 3 0 A Vitesse de l air 90 MPH Volume d air 200 pi3 min ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que tout...

Страница 20: ...dommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé UTILISATION ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraî...

Страница 21: ...r ces instructions évitera un démarrage accidentel et les blessures graves MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SOUFFLANTE C C Voir les figures 3 et 4 Glisser la porte des options d alimentation sur le réceptacle jusqu à ce qu elle s enclenche en place Insérer la bloc piles Pour démarrer la soufflante régler l interrupteur sur la position de MARCHE l Pour arrêter la soufflante régler l interrupteur sur l...

Страница 22: ...ntes ou endommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations agréé ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la ...

Страница 23: ...NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...icas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables Mantenga alejados a transeúntes niños y demás presentes por lo menos a 15 metros 50 pies de distancia al utilizar una sopladora eléctrica Toda distracción puede causar la pérdida del control de la sopladora Toda sopladora que utiliza baterías ya sea integradas o separadas debe recargarse únicamente con el cargador especifi...

Страница 25: ... de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora Retire todos los objetos como pied...

Страница 26: ... DE SEGURIDAD tiene dudas utilice un cordón del calibre más grueso siguiente Cuanto menor es el número de calibre mayor es el grueso del cordón Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea y produce recalentamiento y pérdida de potencia Revise periódicamente las conexiones durante el uso Conexiónes deficiente podría causar incendio o lesiones serias Usar solomente pa...

Страница 27: ...ntemperie con un producto utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior Este tipo de cordón lleva las letras W A o W en el forro Antes de utilizar un cordón de extensión inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado Hay un cordón de extensión adecuado disponible en un centro de servicio autorizado Asegúrese de que el cable y el co...

Страница 28: ...or antes de usar este producto Protección para los ojos y oídos Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protección auditiva Hojas del impulsor Las hojas giratorias del impulsor pueden causar graves lesiones Alerta de condiciones húmedas No exponga la batería el compartimento de la batería o componentes electrónicos a la...

Страница 29: ...ETÉN PARA EL CORDÓN Un útil retén para el cordón ayuda a mantener el cordón de extensión seguro durante el funcionamiento de la sopladora ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 20 V DC 120 V c a solamente 60 Hz 3 0 A Velocidad del aire 90 MPH Volumen de aire 200 pies cúbicos min DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de ...

Страница 30: ... Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda ARMADO ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados par...

Страница 31: ...ar lesiones personales graves FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA CORR ALT Vea las figuras 3 y 4 Deslice la puerta de selección de alimentación sobre el puerto de la batería hasta que encaje en su lugar Coloque el paquete de baterías Para arrancar la sopladora coloque el interruptor de corriente en la posición de ENCENDIDO l Para detener la sopladora coloque el interruptor de corrie...

Страница 32: ...ntes o dañadas sean reemplazadas Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite...

Страница 33: ...NOTES NOTAS ...

Страница 34: ...méro d article le numéro de fabrication et le numéro de série situés sur la plaquette de données du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP www HARTtools c...

Отзывы: