background image

15

Les 3 règles de base afin de faire un bon feu

1. Utilisez du bois sec et propre.

Votre poêle-cheminée est désigné pour consommer les combustibles dits empilables, comme 
le bois et les briquettes. Utilisez seulement des combustibles secs. Ceci est donc également
valable pour le papier et le carton. Attention, un combustible humide consomme davantage 
d'énergie, il vous noîrcit la vitre rapidement et encrasse votre conduit plus rapidement.

2. Ne tempérez pas trop le feu. 

Donnez d'abord le temps au poêle-cheminée et son conduit d'arriver à bonne température.
Restez près du feu lors de la phase de démarrage. Gardez le verrou de l'arrivée d'air primaire
bien ouverte lors du démarrage. Vous ne pouvez tempérer un feu qu'à partir du moment que
celui-ci soit arrivé à bonne température.

3. Veillez à un apport suffisant  en air frais. 

Comme la plupart des maison dites modernes sont très bien isolées, une grille d'air peut suffir à
ventiler la pièce et lui apporter un air frais, qui est surtout conseillé lorsque vous n'avez pas

choisi de permettre une arrivée d'air frais depuis 
l'arrière de l'appareil ou depuis le sol. Cet apport en 
air frais par en-dessous du sol ou plancher est 
conseillé, mais pas indispensable.

Lors du démarrage, il est primordial de laisser le

poêle-cheminée et son conduit arriver à bonne 
température.

A chaque ouverture de la porte, veillez à ouvrir le    

verrou de l'arrivée d'air, afin d'éviter un tirage vers l'inté-
rieur de la pièce.

Ce que vous devez savoir à propos de votre poêle-cheminée.

Le poêle-cheminée est un foyer à paroi en acier renforcée qui renvoie autant une chaleur 

de rayonnement à travers sa large vitre, qu’une chaleur de convection se libérant par les 

côtés et le dessus l'appareil.

La chambre de combustion est revêtue de pierres céramiques réfractaires de haute qualité,

très résistantes (aux chocs de bûches lors de l'alimentation du feu en bois), elles ont 

également une très longue durée de vie. 

Ne remplissez pas plus de 2/3 de la surface de la chambre de combustion avec du bois 

massif, car vous risquerez de surchauffez l’appareil.

Chaque fois que vous voulez ouvrir le foyer pendant son utilisation, la trappe de ventilation

doit être ouverte pour une bonne aération.

Votre poêle-cheminée et vous, le début d'une longue aventure

Vous venez d'acquérir un poêle-cheminée tout neuf, sorti de fabrication avec son "compteur à
zéro" et sans jamais avoir vu la moindre flamme encore. Ceci signifie que vous allez vous même
aider votre poêle-cheminée à parcourir ces 
premiers "kilomètres". Les pierres céramiques réfractaires contiennent encore de l'eau qui va 
s'évaporer lors de sa 
période de rôdage. Pour cette raison, ne construisez pas un feu trop intense quand même lors
des premiers feux pour éviter les fissures. De légères fissures de contraction peuvent se consti-
tuer dans la pierre et ne pose pas de pas de souci quant au bon fonctionnement de l'appareil.
Donc, récapitulons:

Lorsque vous allumez votre poêle-cheminée, ouvrez/tirez le verrou de l'arrivée d'air entière-
ment. Ceci uniquement en position de démarrage ou d'alimentation en bois. 

Vous règlez l’intensité du feu en jouant sur les deux verrous d’arrivées d’air. 

Pendant la période de rôdage, de l'humidité peut encore s'évaporer des pierres réfractaires.

Veillez à une bonne ventilation.

Signa

1. bois d'allumage

2. bois épais

3. bûche massive

De préférence utilisez dans l’ordre croissant les épaisseurs de bûches lorsque vous 
commencez un feu.

La bonne chaleur du bois

Vous avez acheté un poêle à bois. Le bois est un

combustible idéal à de nombreux points de vue.

Mais qu'est-ce que le bois ? Sous l'influence de la

lumière du soleil, un arbre accumule des cellules

composées de CO2 (gaz carbonique), d'eau et 

d'énergie. Durant sa croissance, l'arbre soustrait 

du CO2 à l'atmosphère et dégage de l'oxygène en

échange. Voilà pourquoi une promenade en forêt 

est tellement régénératrice ! D'un point de vue éco-

logique, le bois est un combustible tout aussi idéal.

Si vous laissez du

bois pourrir, le

volume de CO2

dégagé sera égal

au volume dégagé

lorsque le bois

est brûlé. En éco-

logie, on dit alors

que le bois est "

CO2 neutre ". 

Seul le bois sec convient aux poêles à bois. 

Toutes les essences de bois ne conviennent cepen-

dant pas. Privilégiez le bois qui a été stocké pendant

au moins un an et demi dans un endroit bien exposé

au vent. En pratique, optez pour du bois fendu stoc-

ké dans un abri où il est protégé de la pluie et où

l'humidité peut progressivement s'évaporer. Le bois

sec ne grésille pas dans le feu et ne laisse pas de

traces de suie sur la vitre.

Erik Bendien a créé un abri-bois dont tous les côtés

sont exposés au vent. Le bois sèche en effet par le

vent. L'abri-bois Woodstocker se compose par consé-

quent d'une grille de fond (qui n'est pas en contact

avec le sol pour éviter l'humidité montante), de pan-

neaux latéraux perforés et d'un espace supplémentaire

en hauteur. Les montants et la grille sont réalisés en

acier galvanisé inoxydable. 

L'acier Corten des panneaux latéraux s'oxyde après un

certain temps. Ce phénomène naturel non seulement

recouvre l'acier d'une fine couche décorative, mais le

protège également de toute usure ultérieure. Le

module de base peut toujours être agrandi à souhait. 

Les instructions de montage vous permettront de

monter le Woodstocker en un tournemain. Le résultat

vaut le détour. L'abri-bois peut être déplacé lorsqu'il

est vide. Et si vous déménagez, le Woodstocker se

révèlera tout aussi facile à démonter.

Le Woodstocker. La meilleure façon de garder 
le bois bien au sec !

Le bois de chauffe doit être stocké dans un 

endroit sec et exposé au vent pendant 

au moins un an et demi.

Содержание Signa

Страница 1: ...SIGNA Handleiding Manual Manuel Anleitung Manuale NL GB F D I wijzigingen voorbehouden Juli 2006...

Страница 2: ...auffer Veillez galement disposer d un combustible ad quat bien sec et bien respecter les pr cautions d usage Ainsi vous profiterez plus longtemps de votre po le Nous vous souhaitons beaucoup de plaisi...

Страница 3: ...Piede Beluchtingsschuif Aeration slide Verrou de l arriv e d air Bel ftungsriegel Presa d aria superiore Convectieribben Convection fins Lamelles en convection Konvektorlamellen Lamelle convettive Han...

Страница 4: ...pecteerd op beschadiging en lekkage Service Het is niet toegestaan modificaties te verrichten aan het toestel zonder autorisatie van de fabrikant Maak slechts gebruik van vervangende onderdelen die do...

Страница 5: ...huidige woningen zijn vaak kierdicht gemaakt Een roostertje of klapraampje openen zorgt voor voldoende verse lucht Of u gebruikt de verse luchtvoorziening van uw haard mits deze is aangesloten Bij het...

Страница 6: ...e haard een uur lang afkoelen zodat het vocht in de vuursteen kan verdampen Let op er kan vocht uit de vuurstenen komen Leg vooraf een oude handdoek onder de haard 6 Na een uur gaat u de hele haard go...

Страница 7: ...te lage trek in het rookkanaal 1 Zet de beluchtingsschuif helemaal open door deze helemaal uit te trekken 2 Maak de haard aan met papier karton of aanmaakblokjes en flink wat klein hout Stapel luchti...

Страница 8: ...n laten inwerken Zorg er altijd voor dat deze middelen niet in contact komen met de lak om vlekvorming te voorkomen Onderhoud RVS onderdelen Vlekjes met een zachte doek weg wrijven Behandelen met Harr...

Страница 9: ...ational and European standards must be observed when using the appliance Ensure that there are no combustible materials in the direct vicinity of the stove Keep the stove closed except when lighting a...

Страница 10: ...that both the flue and the stove reach the proper temperature Use the cold grip to control the aeration slide Each time you want to open the stove when being used make sure the aeration slide is open...

Страница 11: ...ygen in return Also in terms of the environment wood is an ideal fuel When it is left to rot the same amount of CO2 is released as when it is burned In environmental terms we then say that wood is CO2...

Страница 12: ...draught if necessary 1 Open the aeration slide for maximum air supply by pulling it out completely How to use the Signa A few tips Make the fire always on a bed of ash This is an insulating layer for...

Страница 13: ...effect Make sure that these agents do not come into contact with the enamel in order to prevent stains from being formed Maintenance of stainless steel parts Remove specks using a soft cloth Treat th...

Страница 14: ...ris celles se r f rant des normes nationales et europ ennes doivent tre observ es lors de l utilisation de l appareil vitez la pr sence de mat riaux inflammables proximit directe du foyer Le foyer doi...

Страница 15: ...me lors des premiers feux pour viter les fissures De l g res fissures de contraction peuvent se consti tuer dans la pierre et ne pose pas de pas de souci quant au bon fonctionnement de l appareil Don...

Страница 16: ...ge 5 Laissez le feu s teindre et l appareil se refroidir pendant une bonne heure afin que l humidit qui r side dans les pierres r fractaires puisse s vaporer Mettez eventuellement un vieux torchon sou...

Страница 17: ...ant utilisez l aspirateur cendres pour enlever le surplus de cendres dans la chambre de combustion Ne jamais utiliser votre aspirateur m nager car les cendres peuvent demeurer incandescents pendant p...

Страница 18: ...t frotter des restes de cen dres blanches contre la vitre afin de d gager les d p ts puis repas ser un chiffon humide propre Veillez tout temps que les produits d entretien ne parviennent pas au conta...

Страница 19: ...stein nach einem Brand zuerst gefegt und auf Besch digung und Leckage inspiziert wird Service Es ist nicht erlaubt ohne Zustimmung des Herstellers nderungen an dem Ger t vorzunehmen Nur Ersatzteile be...

Страница 20: ...en Steinelementen Prisolith verkleidet Diese Steine werden am meisten belastet sto en beim F llen mit Holz und wurden deshalb zus tzlich verst rkt Der Beluftungsriegel regelt die prim re Bel ftung ber...

Страница 21: ...toff ab Deshalb ist ein Spaziergang im Wald so gesund Auch was die Umwelt betrifft ist Holz als Brennstoff ideal Wenn wir Holz ungest rrt faulen lassen wird ebensoviel CO2 freiwerden wie in dessen Ver...

Страница 22: ...ftung den Bel ftungsschieber durch v lliges Herausziehen ffnen Einige Tips Heizen Sie immer auf einer Aschenschicht Das ist eine Isolierschicht f r das Feuer und bildet ein gutes Bett f r den Brennst...

Страница 23: ...immer daf r da diese Mittel nicht in Ber hrung mit dem Lack kommen um Fleckenbildung zu vermeiden Pflege Edelstahl Zubeh rteile Flecke mit einem sanften Tuch wegwischen Mit Harrie Leenders Edelstahl C...

Страница 24: ...ormative locali comprese quelle che fanno riferimento a standard nazionali ed europei Accertarsi che nelle immediate vicinanze della stufa non vi siano materiali infiammabili Tenere la stufa chiusa tr...

Страница 25: ...tta Ricordate bene questa regola non dovete caricare la stufa prima che sia ben pre riscaldata 3 Assicuratevi che ci sia sempre un buon apporto di aria Le case moderne sono spesso molto bene isolate P...

Страница 26: ...tina 5 Lasciate che il fuoco si spenga e lasciate raffreddare la stufa per un ora circa per permet tere all umidit contenuta nei refrattari di evaporare Potrebbe comunque uscire del liqui do per cui v...

Страница 27: ...combustione anche se andrete ad aggiungere ceppi di legna pi solidi Se necessario lasciate l antina leg germente aperta per aumentare la capacit di tiraggio 1 Aprire la saracinesca di ventilazione per...

Страница 28: ...Esercitate una leggera pressione sulla parte esterna per evitare che il vetro si muova Spoco pi tenace pu essere rimosso con prodotti pi specifici oppure anche con uno straccio bagnato e cenere Se us...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Harrie Leenders Haardkachels Industrieweg 25 5688 DP Oirschot The Netherlands Tel 0031 0 499 572710 fax 0031 0 499 573714 info leenders nl www leenders nl...

Страница 33: ...SIGNA Installatie instructie Installation Instruction Instruction d installation Montageanleitung Istruzione di montaggio NL GB F D I wijzigingen voorbehouden augustus 2004...

Страница 34: ...itie schuiven met behulp van de glijnokken Let op beschadiging van de vloer Algemene instructies en voorschriften Het installeren van de Signa dient te geschieden door een vakkundig installateur in di...

Страница 35: ...te positie laat de voet zoals aangeleverd 2x60o draaibaar bout nr 1 aan de voorzijde van de haard verwijderen Bouten nr 2 iets los draaien en blokkeren met de moer imbussleutel 4mm steeksleutel s w 13...

Страница 36: ...sliding pieces Make sure that you don t damage the floor Remove the packaging General instructions and directions The installation of the Signa must be carried out by a skilled person employed by a de...

Страница 37: ...he rotation ring 7 Turnable Firm position leave the bolts Turnable 2x60 remove bolt 1 and loosen bolt 2 and secure with a lock nut 3 mm socket head wrench Open end wrench j w 13 Test if the bolts nr 2...

Страница 38: ...installation du po le chemin e Signa L installation du po le chemin e doit tre effectu par un installateur agr e member du r seau official de partenaires distributeurs Harrie Leenders l est conseill...

Страница 39: ...le conduit t l scopique autour de la manchette 7 D termination de la rotation Position fixe laisser les 3 vis dans leurs positions Rotation 2x600 d v rouiller les 3 crous de 3 vis Visser le vis nr 1 e...

Страница 40: ...inander schieben Den Ofen in Position schieben mit Hilfe der Gleit nocken Achten sie auf die Besch digung des Bodens Allgemeine Hinweise Die Montage des Kaminofen Signa sollte nur durch geschulte Mont...

Страница 41: ...Drehbar Feste aufstellung die boltzen sitzen lassen Oder 2x 60 drehbar Bolzen 1 entfernen und Boltzen 2 locker drehen und sichern mittels einer Mutter Erproben sie ob Bolzen Nr 2 nicht zu weit freige...

Страница 42: ...dentro l altro Fare scorrere in posizione la stufa con l ausilio degli elementi scorrevoli Fare attenzione a non danneggiare il pavimento Istruzioni e prescrizioni di carattere generale L installazion...

Страница 43: ...one fissa lasciare il piede cos come stato fornito Girevole 60 a destra e 60 a sinistra rimuovere il bullone n 1 situato verso il lato anteriore della stufa Svitare leggermente i bulloni n 2 e bloccar...

Страница 44: ...Harrie Leenders Haardkachels Industrieweg 25 5688 DP Oirschot The Netherlands Tel 31 0 499 572710 Fax 31 0 499 573714 info leenders nl www leenders nl...

Отзывы: