background image

 Aceste instructiuni de montaj contin informatii importanta, pentru a monta, 
transporta, utiliza, demonta si intretine in mod sigur si corect.   Acest produs a 
fost fabricat tinand cont de toate regulile tehnice cunoscute.   Cu toate acestea 
exista pericolul de pagube materiale sau raniri, daca nu se respecte urma-
toarele indicatii si avertizari de siguranta din acest material. 

 Produsele se pot utiliza doar dupa citirea si intelegerea prealabila a 
instructiunilor de montaj precum si a normelor de siguranta.   Pastrati 
manualul asa incat sa 

fi

 e usor accesibil utilizatorilor.   Daca echipamen-

tul este livrat unor terti, livrarea se va face impreuna cu acest material. 

 

COOKVENT ECO

  sunt  subiectul  unui  continuu  control  de  calitate  si  core-

spund normelor valabile la momentul livrarii.   Deoarece produsele sunt conti-
nuu imbunatatite, ne rezervam dreptul de a aduce modi

fi

 cari echipamentelor 

la orice moment si fara instintare prealabila.   Nu ne asumam nicio responsa-
bilitate pentru corectitudinea si integralitatea acestui material. 

 Garantia  se  aplica  doar  la  con

fi

 guratia livrata din fabrica. 

   Nu ne 

asumam responsabilitate si garantia pentru produs in cazul montajului 
si utilizarii defectuoase. 

 Instructini de siguranta 

 Ventilatorul 

COOKVENT ECO

 este o componenta, conform cu directiva 

2006/42/EC asupra masinilor (masina partiala).   Conform cu aceasta directi-
va unitatea nu este un echipament gata de utilizare.   Sunt destinate exclusiv 
pentru instalarea intr-o masina, echipament sau instalatie de ventilatie sau 
in combinatie cu alte componente sau masini.   Echipamentul poate 

fi

   pornit 

cand masina/instalatia, pentru care este destinata, este complet montat si 
indeplineste directivele europene pentru siguranta masinilor.   Utilizati exclu-
siv echipamentele 

COOKVENT ECO

 a

fl

 ate in buna stare tehnica!   Veri

fi

 cati 

echipamentul de defecte vizibile, ca spre exemplu rupturi ale carcasei, su-
ruburi, nituri sau capace lipsa!   Utilizati echipamentul in domeniul de putere 
mentionata atat in foaia cu date tehnice cat si pe eticheta produsului!   Pro-
tectia la atingere sau pericolul de aspiratie cat si distantele minime nece-
sare vor 

fi

  asigurate conform standardelor DIN EN 294 si DIN 24167-1.   (Cu 

grila de protectie sau lungime su

fi

 cienta a tubulaturii)   Mijloacele generale 

de protectie electrica si mecanica prevazute vor 

fi

  asigurate de catre client 

la locul de montaj!   Conectarea la retea si intretinerea trebuie efectuate doar 
de electricieni de specialitate!   Inainte de orice instalare sau operatie de ser-
vice se va intrerupe alimentarea cu electricitate!   Produsul poate 

fi

   operat 

de catre personal cu de

fi

 ciente psihice, doar cu instruire adecvata sau sub 

indrumarea si supravegherea unor persoane responsabile.   Accesul copiilor 
la echipament trebuie interzis! 

 Transport si depozitare 

 Transportul si depozitarea se vor executa doar de catre personal speciali-
zat, sub respectarea indicatiilor de montaj si utilizare si a prevederilor va-
labile.   Veri

fi

 cati concordanta intre avizul de insotire (factura) si cele primite, 

inclusiv posibile defecte.   Orice lipsuri sau defectiuni trebuie notate in scris 
si con

fi

 rmate de transportator.   Nerespectarea acestui fapt ne exonereaza 

de orice responsabilitate ulterioara.   Trebuie transportat cu mijloace de ri-
dicare potrivite in ambalajul original sau echipamentul de transport indicat.  
 Evitati deteriorarea sau deformarea carcasei.   Produsul trebuie pozitionat 
in loc uscat si protejat de intemperii in ambalajul original.   Temperatura de 
depozitare intre  –10°C si +40°C.   Evitati variatii severe de temperatura.   La 
depozitatrea de lunga durata, de peste un an, se va veri

fi

 ca manual usurinta 

miscarii rotorului. 

 Montaj 

 Montajul trebuie executat doar de personal specializat, sub respectarea indica-
tiilor de montaj si utilizare si a normelor si prevederilor valabile!   Se vor respecta 
indicatiile de siguranta de mai sus!   Deconectati toate fazele de la retea, inainte 
de monta produsul, respectiv a conecta comutatorul.   Asigurati echipamentul 
impotriva pornirii accidentale. 
 Conecatrea cu partea de aspiratie se realizeaza lateral cu conectori 

fl

 exibili 

sau mansete de legatura.   Deschiderea de refulare, care se poate aseza fron-
tal sau lateral se realizeaza de asemenea la locul de montaj.    Fundamentul 
trebuie sa 

fi

 e plan, nivelat si potrivit pentru dimensiunile lui 

COOKVENT ECO

.   

 Asezati cablurile si tevile in asa fel incat sa nu 

fi

 e deteriorate sau saimpiedice 

circulatia.   Dupa montaj trebuie ca accesul la parti in miscare sa 

fi

 e inaccesibil!  

 Racordurile electrice la ventilator se vor face conform schemei de conectare!  
 Asigurati inainte de pornire ca toate izolatiile si protectiile conexiunilor sunt pre-
zente si nedeteriorate, pentru a impiedica intrarea de lichide sau corpuri straine 
in echipament.   Semnele de informare nu trebuie modi

fi

 cate sau indepartate!   

 Utilizati intotdeauna ventilatorul in directia corecta a curentului de aer (vezi mar-
cajul pe ventilator)!   Montajul permite accesul usor pentru intretinere si curatenie 
si ventilatoare se poate detasa usor. 
 Pentru versiunile cu termocontact este valabil:   Daca nu este inchis / conectat 
termocontactul, acest lucru duce la pierderea garantiei.   Pagube datorate su-
praincalzirii nu pot 

fi

  luate in considerare. 

 

 Conditii de operare 

 ventilatoarele 

COOKVENT ECO

 nu se vor folosi intr-o atmosfera cu potential 

explozibil!   Respectati temperatura maxime inscriptionata pe eticheta.   Atentie la 
posibila contrapresiune necesara. 
 Daca echipamentul de exhaustare 

COOKVENT ECO

 se monteaza la exte-

rior, este prevazuta posibilitatea unui element de protectie (vezi Catalog sau 
Homepage). 

 Intretinere 

 Cu exceptia curatirii la intervalele recomandate, ventilatorul 

COOKVENT 

ECO

 nu necesita intretinere.   Asigurati-va ca nu exista cabluri, contacte sau 

componente desprinse atata vreme cat echipamentul nu este legat la re-
teaua de curent.   Asigurati imposibilitatea unei porniri accidentale.   Compo-
nente individuale nu pot 

fi

  interschimbate.   De exemplu, componentele desti-

nate pentru un produs nu pot 

fi

  utilizate la un alt produs.   Aerul cu continut de 

praf duce prin depozitarea acestuia pe rotor si carcasa la reducerea puterii.  
 Cela entraîne une baisse de puissance et un déséquilibrage du ventilateur 
ainsi qu’une diminution de sa durée de vie.   Elicea a se curata cu pensula / pe-
rie / carpa.   Atentie a nu se indeparta sau deplasa greutatile de echilibrare.   In 
niciun caz a nu se curati la interior cu apa sau aer comprimat!   Prin utilizarea 
unui 

fi

 ltru, curatirea se poate face la intervale mai mari sau poate 

fi

  evitata! 

 Inlaturarea 

 Inlaturarea necontrolata a echipamentului poate conduce la degradarea me-
diului inconjurator.   De aceea va rugam sa indepartati echipamentul respec-
tand prevederile in vigoare in tara Dumneavoastra. 

 

В

 

данной

 

инструкции

 

содержатся

 

указания

 

по

 

безопасному

 

и

 

надлежащему

 

монтажу

транспортированию

вводу

 

в

 

эксплуатацию

техническому

 

обслуживанию

 

и

 

демонтажу

 

оборудования

 

COOKVENT ECO

.    

Изделие

 

изготовлено

 

согласно

 

современным

 

техническим

 

нормам

.    

Несоблюдение

 

содержащихся

 

в

 

инструкции

 

указаний

 

может

 

стать

 

причиной

 

травм

 

персонала

 

и

 

повреждения

 

оборудования

 

Ввод

 

оборудования

 

в

 

эксплуатацию

 

допускается

 

только

 

после

 

тщательного

 

ознакомления

 

с

 

инструкцией

 

по

 

монтажу

 

и

 

техникой

 

безопасности

.   

Храните

 

инструкцию

 

в

 

таком

 

месте

где

 

она

 

постоянно

 

будет

 

доступна

 

всем

 

пользователям

.    

Передавать

 

агрегат

 

третьим

 

лицам

 

следует

 

вместе

 

с

 

инструкцией

 

по

 

монтажу

 

Компания

 

COOKVENT ECO

 

осуществляет

 

непрерывный

 

контроль

 

качества

 

изделий

 

и

 

гарантирует

 

их

 

своевременную

 

поставку

.   

В

 

связи

 

с

 

постоянным

 

совершенствованием

 

изделий

 

мы

 

сохраняем

 

за

 

собой

 

право

 

изменять

 

их

 

без

 

предварительного

 

уведомления

.    

Компания

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

правильность

 

или

 

полноту

 

информации

представленной

 

в

 

данной

 

инструкции

 

по

 

монтажу

 

Гарантия

 

действительна

 

только

 

при

 

условии

что

 

в

 

конструкцию

 

изделия

 

не

 

вносились

 

изменения

 

после

 

поставки

.    

В

 

случае

 

неправильного

 

монтажа

или

 

эксплуатации

или

 

ненадлежащего

 

применения

 

изделия

 

гарантия

 

аннулируется

 

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

 

В

 

терминах

 

директивы

 

о

 

безопасности

 

машин

 

и

 

механизмов

 2006/42/EC 

вентилятор

 

COOKVENT ECO

 

является

 

компонентом

  (

частью

 

машины

).  

 

В

 

терминах

 

указанной

 

директивы

 

данное

 

изделие

 

не

 

является

 

готовой

 

к

 

эксплуатации

 

машиной

.   

Оно

 

предназначено

 

исключительно

 

для

 

встраивания

 

в

 

машину

или

 

в

 

вентиляционное

 

оборудование

или

 

в

 

установку

.    

Данное

 

изделие

 

может

 

вводиться

 

в

 

эксплуатацию

 

только

 

в

 

составе

 

машины

 

или

 

системы

для

 

которой

 

оно

 

предназначено

при

 

условии

что

 

эта

 

машина

 

или

 

система

 

соответствует

 

директиве

 

ЕС

 

по

 

безопасности

 

машин

 

и

 

механизмов

.  

 

Используйте

 

только

 

исправные

 

вентиляторы

 

COOKVENT ECO

.   

Убедитесь

что

 

изделие

 

не

 

имеет

 

видимых

 

дефектов

например

трещин

 

на

 

корпусе

недостающих

 

заклепок

винтов

 

или

 

крышек

.    

Изделие

 

должно

 

работать

 

в

 

пределах

 

рабочего

 

диапазона

 

параметров

приведенных

 

в

 

технических

 

характеристиках

 

изделия

.    

Защита

 

от

 

прикосновения

 

к

 

опасным

 

зонам

 

и

 

от

 

всасывания

 

одежды

 

должна

 

выполняться

 

согласно

 

требованиям

 

стандартов

 DIN EN 294 

и

 DIN 24167-1.   (

Путем

 

установки

 

защитных

 

решеток

 

и

 

трубопроводов

 

достаточной

 

длины

.)    

Необходимые

 

электрические

 

и

 

механические

 

устройства

 

защиты

 

поставляются

 

заказчиком

.   

Электрическое

 

подключение

 

и

 

ремонт

 

могут

 

выполнять

 

только

 

квалифицированные

 

электрики

.    

Перед

 

выполнением

 

работ

 

по

 

установке

 

и

 

техническому

 

обслуживанию

 

изделия

 

следует

 

отключить

 

электропитание

 

установки

.   

Лица

 

с

 

ограниченными

 

возможностями

 

органов

 

чувств

а

 

также

 

с

 

ограниченными

 

физическими

 

или

 

умственными

 

способностями

 

могут

 

управлять

 

изделием

 

только

 

после

 

соответствующего

 

инструктажа

 

или

 

под

 

наблюдением

 

ответственного

 

лица

.   

Запрещается

 

допускать

 

детей

 

к

 

изделию

 

Транспортирование

 

и

 

хранение

 

 

Транспортирование

 

и

 

хранение

 

агрегата

 

должно

 

выполняться

 

квалифицированными

 

специалистами

 

с

 

соблюдением

 

требований

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

действующих

 

нормативных

 

документов

.  

 

Проверьте

 

комплектность

 

поставки

 

по

 

накладной

 

и

 

убедитесь

 

в

 

отсутствии

 

дефектов

.    

Недопоставка

 

или

 

повреждение

 

груза

 

должны

 

быть

 

письменно

 

подтверждены

 

перевозчиком

.   

В

 

противном

 

случае

 

гарантия

 

аннулируется

.  

 

Изделие

 

следует

 

перемещать

 

в

 

заводской

 

упаковке

 

с

 

помощью

 

подходящего

 

подъемного

 

оборудования

 

или

 

транспортного

 

средства

.   

Будьте

 

осторожны

Не

 

повредите

 

корпус

.    

Изделие

 

необходимо

 

хранить

 

в

 

заводской

 

упаковке

 

в

 

сухом

 

месте

защищенном

 

от

 

атмосферных

 

воздействий

.    

Температура

 

хранения

 – 

от

 

минус

 10 

до

 

плюс

 40 °

С

.    

Изделие

 

не

 

должно

 

подвергаться

 

воздействию

 

резких

 

перепадов

 

температуры

.    

При

 

хранении

 

в

 

течение

 

более

 

одного

 

года

 

следует

 

регулярно

 

рукой

 

проверять

 

легкость

 

вращения

 

рабочего

 

колеса

 

вентилятора

 

Монтаж

 

 

Монтаж

 

должен

 

выполняться

 

квалифицированными

 

специалистами

 

с

 

соблюдением

 

требований

 

инструкции

 

по

 

монтажу

 

и

 

действующих

 

нормативных

 

документов

.    

Соблюдайте

 

указанную

 

выше

 

технику

 

безопасности

!  

 

Прежде

 

чем

 

подключить

 

изделие

 

к

 

сетевым

 

зажимам

убедитесь

 

в

 

том

что

 

данные

 

зажимы

 

отсоединены

 

от

 

сети

 

соответствующим

 

выключателем

.    

Необходимо

 

принять

 

меры

 

защиты

 

от

 

несанкционированной

 

подачи

 

электропитания

 

Соединение

 

со

 

стороны

 

впуска

 

воздуха

 

обеспечивается

 

при

 

помощи

 

гибкой

 

соединительной

 

муфты

 

или

 

фланца

.    

Выпускное

 

отверстие

которое

 

может

 

располагаться

 

как

 

на

 

торцевой

так

 

и

 

на

 

боковой

 

стороне

выполняется

 

заказчиком

.    

Фундамент

 

должен

 

быть

 

выровнен

нивелирован

 

и

 

подготовлен

 

по

 

размерам

 

к

 

установке

 

блока

 

COOK-

VENT ECO

.    

Кабели

 

и

 

провода

 

должны

 

быть

 

проложены

 

таким

 

образом

чтобы

 

выполнялась

 

их

 

защита

 

от

 

механических

 

повреждений

 

и

 

чтобы

 

они

 

не

 

мешали

 

проходу

 

людей

.    

После

 

установки

 

вентилятора

 

доступ

 

к

 

вращающимся

 

компонентам

 

должен

 

отсутствовать

!    

Электрические

 

соединения

 

следует

 

выполнять

 

согласно

 

прилагаемой

 

схеме

!    

Перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

следует

 

проверить

 

уплотнения

 

на

 

вводах

 

электрических

 

кабелей

Должно

 

быть

 

исключено

 

попадание

 

жидкости

 

и

 

посторонних

 

предметов

 

внутрь

 

корпуса

.    

Запрещается

 

изменять

 

или

 

удалять

 

знаки

 

безопасности

.    

Направление

 

потока

 

воздуха

перемещаемого

 

рабочим

 

колесом

должно

 

совпадать

 

с

 

маркировкой

 

на

 

агрегате

!    

Место

 

монтажа

 

должно

 

быть

 

легко

 

доступно

 

для

 

проведения

 

технического

 

обслуживания

чистки

 

и

 

демонтажа

 

устройства

 

Для

 

агрегатов

оснащенных

 

тепловыми

 

реле

 

с

 

внешними

 

выводами

:  

 

Двигатели

 

должны

 

быть

 

оснащены

 

тепловыми

 

реле

 

для

 

защиты

 

от

 

перегрева

в

 

противном

 

случае

 

гарантийные

 

обязательства

 

аннулируются

.  

 

Повреждения

возникшие

 

в

 

результате

 

перегрева

будут

 

устраняться

 

за

 

счет

 

потребителя

 

Условия

 

эксплуатации

 

 

Запрещается

 

эксплуатировать

 

вентиляторы

 

COOKVENT ECO

 

во

 

взрывоопасной

 

атмосфере

!    

Максимальная

 

температура

 

окружающей

 

среды

 

не

 

должна

 

превышать

 

значение

указанное

 

на

 

заводской

 

табличке

!   

Необходимо

 

проверить

 

соответствие

 

параметров

 

электросети

 

значениям

указанным

 

на

 

заводской

 

табличке

!    

Если

 

вытяжной

 

блок

 

компании

 

COOKVENT ECO

 

устанавливается

 

снаружи

 

помещения

то

 

он

 

должен

 

быть

 

оснащен

 

колпаком

 

для

 

защиты

 

от

 

атмосферных

 

воздействий

 (

см

каталог

 

или

 

информацию

 

на

 

главной

 

странице

 

сайта

). 

 

Техническое

 

обслуживание

 

 

Канальные

 

вентиляторы

 

в

 

круглом

 

корпусе

 

не

 

требуют

 

обслуживания

за

 

исключением

 

чистки

 

во

 

время

 

рекомендуемых

 

перерывов

.    

Прежде

 

чем

 

отсоединять

 

какие

-

либо

 

разъемы

 

или

 

детали

 

устройства

отключите

 

его

 

от

 

сети

В

 

результате

 

отключения

 

сетевого

 

питания

 

должны

 

быть

 

отсоединены

   

все

 

проводники

 

электросети

.    

Необходимо

 

принять

 

меры

 

защиты

 

от

 

несанкционированного

 

включения

 

электропитания

.    

Детали

 

изделий

 

не

 

являются

 

взаимозаменяемыми

.    

Например

детали

 

одного

 

изделия

 

нельзя

 

использовать

 

в

 

другом

 

изделии

.    

Попадающая

 

с

 

воздухом

 

пыль

 

со

 

временем

 

образует

 

отложения

 

на

 

рабочем

 

колесе

 

и

 

корпусе

.  

 

Это

 

приводит

 

к

 

сокращению

 

эффективности

 

и

 

разбалансировке

 

рабочего

 

колеса

 

вентилятора

а

 

также

 

к

 

сокращению

 

срока

 

службы

.   

Рабочее

 

колесо

 

следует

 

чистить

 

кисточкой

щеткой

 

или

 

тканью

.    

Внимание

Запрещается

 

удалять

 

или

 

перемещать

 

балансир

.    

Запрещается

 

чистить

 

внутреннюю

 

поверхность

 

водой

 

под

 

высоким

 

давлением

.    

Воздушный

 

фильтр

 

существенно

 

увеличивает

 

интервал

 

между

 

чистками

 

или

 

устраняется

 

необходимость

 

чистки

 

Утилизация

 

 

Ненадлежащая

 

утилизация

 

агрегата

 

может

 

привести

 

к

 

загрязнению

 

окружающей

 

среды

.    

Удалите

 

устройство

 

с

 

соблюдением

 

действующих

 

природоохранных

 

требований

 Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om 

COOKVENT ECO

 

veilig en vakkundig te monteren, te transporteren, in gebruik te nemen, te 
onderhouden en te demonteren.   Het toestel is geproduceerd volgens de al-
gemeen erkende regels van de techniek.   Toch bestaat er gevaar voor licha-
melijk letsel en materiële schade als u de volgende veiligheids- en waarschu-
wingsaanwijzingen in deze instructie niet in acht neemt. 

 De producten mogen uitsluitend in gebruik worden genomen als eerst de 
montagehandleiding en de veiligheidsvoorschriften zijn gelezen en beg-
repen.   Bewaar de handleiding op een plaats die op elk moment voor elke 
gebruiker toegankelijk is.   Geef het apparaat uitsluitend in combinatie met 
de montagehandleiding door aan derden. 

 

COOKVENT ECO

 zijn onderhevig aan een permanente kwaliteitscontrole en 

voldoen aan de geldende voorschriften op het tijdstip van de a

fl

 evering.   Omdat 

de producten voortdurend verder ontwikkeld worden, behouden we ons het 
recht voor om, op elk moment en zonder voorafgaande aankondiging, wijzi-
gingen aan de producten aan te brengen.   Wij staan niet in voor de juistheid of 
volledigheid van deze montagehandleiding. 

 De garantie geldt uitsluitend voor de geleverde con

fi

 guratie.   De garantie 

is niet van toepassing bij foutieve montage of onjuist gebruik. 

 Veiligheidsvoorschriften 

 

COOKVENT ECO

 zijn volgens de EU-Machinerichtlijn 2006/42/EG een com-

ponent (deel van een machine).   Het toestel is geen gebruiksklare machine 
volgens de EU-Machinerichtlijn.   Het is uitsluitend bestemd om in een machine 
respectievelijk luchttechnisch toestel en installatie ingebouwd te worden of met 
andere componenten tot een machine resp. installatie samengevoegd te wor-
den.   Het toestel mag pas in gebruik genomen worden als het is ingebouwd in 
de machine / de installatie waarvoor het bestemd is en deze volledig voldoet 
aan de verplichtingen van de EU-Machinerichtlijn.   Gebruik 

COOKVENT ECO

 

Ventilatoren uitsluitend in technisch perfecte staat!   Controleer het product op 
duidelijke gebreken zoals bijvoorbeeld barsten in de behuizing of ontbrekende 
klinknagels, schroeven, afdekkappen of andere gebruiksrelevante gebreken!  
 Gebruik het product uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepassingsge-
bied, dat in de technische gegevens alsook op de gegevensplaat aangege-
ven is!   M.b.t. aarding, aanzuigbeveiliging en veiligheidsafstanden moeten de 
voorschriften conform DIN EN 294 en DIN 24167-1 worden opgevolgd.   (Door 
beschermroosters of voldoende lange buisleidingen.)   Voor het gebruik van al-
gemeen voorgeschreven elektrische en mechanische beschermingsmiddelen 
is de klant verantwoordelijk!   Bedrading en onderhoud mag uitsluitend uitgevo-
erd worden door gekwali

fi

 ceerde elektriciens!   Voordat installatie of onderhoud 

wordt uitgevoerd, moet de unit eerst los gekoppeld worden van de netvoeding!  
 De bediening van het toestel door personen met beperkte fysische, senso-
rische of mentale capaciteiten mag uitsluitend onder toezicht of na instructies 
van verantwoordelijke personen gebeuren!   Het toestel moet buiten bereik van 
kinderen gehouden worden! 

 Transport en opslag 

 Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig perso-
neel met inachtneming van de montagehandleiding en de geldige voorschriften.  
 De levering volgens a

fl

 everbon moet nagekeken worden op juistheid, volle-

digheid en beschadigingen.   Zorg ervoor dat u ontbrekende hoeveelheden of 
beschadigingen tijdens het transport altijd schriftelijk door de transporteur laat 
bevestigen.   Bij niet-nakoming vervalt de aansprakelijkheid.   Het transport moet 
met gepaste hefmiddelen in de originele verpakking of met de aangegeven 
transportvoorzieningen worden uitgevoerd.   Beschadiging en vervorming van 
de behuizing moeten worden vermeden.   Het apparaat moet droog en weers-
bestendig in de originele verpakking worden bewaard.   Opslagtemperatuur tus-
sen –10°C en +40°C.   Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden 
worden.   Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met de hand worden 
gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht genoeg loopt. 

 Montage 

 Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig personeel conform 
de montagehandleiding en de geldige voorschriften en normen worden uitge-
voerd.    De bovengenoemde veiligheidsinstructies moeten worden opgevolgd!  
 Koppel altijd het toestel helemaal af van de netstroom alvorens het product te 
monteren respectievelijk de stekker aan te sluiten of af te koppelen.   Beveilig het 
toestel steeds tegen opnieuw inschakelen. 
 De aansluiting aan de aanzuigzijde moet aan de zijde gedaan worden met de 

fl

 exibele verbindingen of ring

fl

 ens.   De afvoer dat mogelijk is aan één van de 

zijmuren moet op de werkplek gedaan worden.   De funderingen moeten gelijk 
zijn, geëgaliseerd en passend zijn voor de afmetingen van de.    Leg kabels 
en leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken en niemand erover kan 
struikelen.   Na de montage mogen er geen bewegende onderdelen meer toe-
gankelijk zijn!   De elektrische aansluitingen aan het apparaat moeten worden 
aangesloten volgens het schakelschema!   Vergewis u er vóór de ingebruikname 
van dat alle dichtingen en sluitingen van de contactdozen correct ingebouwd 
en onbeschadigd zijn, om te voorkomen dat vloeistoffen en vreemde voorwer-
pen in het product kunnen terechtkomen.   Waarschuwingstekens mogen niet 
veranderd of verwijderd worden!   Gebruik de ventilator altijd in de juiste lucht-
stroomrichting (zie markering op het apparaat)!   Monteer de ventilator zo dat 
hij goed toegankelijk is voor onderhoud en reiniging en met weinig moeite kan 
worden gedemonteerd!  
 Voor de versies met naar buien geleid thermocontact geldt:   Bij een niet aan-
gesloten of gecontroleerd thermocontact vervalt het recht op garantie.   Schade 
wegens oververhitting kan niet worden gereclameerd. 

 Voorwaarden voor inbedrijfsstelling. 

 Gebruik 

COOKVENT ECO

 niet in een explosieve omgeving.   De maximale om-

gevingstemperatuur, zoals aangegeven op het typeplaatje, niet overschrijden.  
 Let op of de netspanning overeenkomt met de opgave op het typeplaatje. 
 Als de 

COOKVENT ECO

 afzuigbox in de buitenlucht wordt opgesteld, dan 

moet een weerbestendige afdekkap worden gemonteerd (zie catalogus of 
website). 

 Onderhoud 

 

COOKVENT ECO

 zijn met uitzondering van aanbevolen schoonmaakbeurten 

onderhoudsvrij.   Zorg ervoor dat geen verbindingen van leidingen, aansluitingen 
en onderdelen losgemaakt worden zolang het toestel niet volledig is afgesloten 
van de netstroom.   Beveilig het toestel tegen opnieuw inschakelen.   Afzonder-
lijke onderdelen mogen niet met elkaar verwisseld worden.   D.w.z. dat de voor 
een bepaald product voorziene onderdelen niet voor andere producten gebruikt 
mogen worden.   Stof

fi

 ge lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel en in het 

ventilatorhuis.   Dit leidt tot vermindering van prestaties, onbalans van de venti-
lator en tot een kortere levensduur.   Reinig de aandrijving met borstel of doek.  
 Attention! Do not remove or shift balance weights.   Het binnenwerk nooit met 
water of hogedrukreiniger schoonmaken!   By installing an air 

fi

 lter the cleaning 

interval can be considerably extended or avoided! 

 Afvalverwijdering 

 Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuverontreiniging leiden.  
 Verwijder het toestel volgens de nationale bepalingen van uw land. 

RO

RUS

NL

Содержание Cookvent Eco 200/1500S

Страница 1: ...de conexiones eléctricas Schemat połączeń Strømskema ID U f P I Imax tA tM V Hz W A A C C Cookvent Eco 200 1500S 127824 230V 50 269 1 2 1 9 80 80 127639 Cookvent Eco 315 3200S 127825 230V 50 703 3 1 4 1 80 80 127639 Cookvent Eco 355 4300S 127826 230V 50 1189 5 6 7 6 60 80 127639 Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben Do not operate fans with a frequency converter Ne pas faire fonctionner...

Страница 2: ...specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Beschreibun...

Страница 3: ...from the weather in the original packaging Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given ...

Страница 4: ...ора Монтаж Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих нормативных документов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электро...

Страница 5: ...íti a szavatosság A szállítást megfelelő emelőeszközökkel az eredeti csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell végezni A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hossz...

Страница 6: ...tre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes Deben atenerse a los avisos de seguridad arriba menc...

Страница 7: ...fraskriver vi os ansvaret Transporten skal gennemføres med eg net løftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undgås Produktet skal opbevares i originalemballagen et tørt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og 40 C Store temperatursvingninger skal undgås Ved langtidslagring over et år skal løbehjulene kontrolleres...

Страница 8: ... 0 1 2 3 4 56 3 7 4 1 1 1 56 3 8 7 56 3 7 9 9 1 ...

Страница 9: ... 3 5 2 2 2 F 6 5 2 A N 7 F 35 6 5 2 95 3 2G 6 1 6 2 E 6 6 2 95 G6 0 6 2 0 35 6 6 2G 5 2 2 A Q 3 QQS V A 1 2 65 3 2 2 56G C 1 9 C A 2 35 2 6 5 95 6 6 6 56 H 6 6 5 6 3E CN L DR 6 6 6 2 0 CN 6 6 CN 5 6 6 CN 2 6 W CN 3 6 6 62 CN 6 6 0 CN C C 95 1 5 35 2 6 5 56 5 2 6 X 3 5 3 2 6 95 56 1 5 2 35 6 D 1 9 D A 95 1 35 5 6 2 5 2 6 5 5 G 5 6 0 2 E5 5 2 2 6 0 3 5 2 2 2 F 6 5 2 D C 2 5 35 95 5 6 G 6 F 5 5 5 2 9...

Страница 10: ...5 6 2 5 E 6 2 3 5 2 3 2 6 2 E5 6G2 2 I J I J 5 95 N D 6 5 2 E 6 5 5 2 D C 2 R 6 6 5 6 Q 9 9 Q A 5 6 2 G G 6 0 5 2E5H 3 5 F 5 Z 6 L 3G 2 1 3 5 5 3 H 5 5 2 3 56 2 2 6 35 6 3EG 56 2 5 2 56 6 6 5 5 2 5 5 3 2 E 6 5 555 0 5 95 2 63 G 2 6 3 2 2 5 3 2 2 2 G 0 56 3 6 2 3 F 5 5 U 2 2 5 3 2 6 95 6 6 Y G 3 6 56 0 6 5 6 6 5 0 5 2 G 5 3 6 2 F 95 Y 5 2 3 6 56 0 5 6 6 5 0 Q C 6 2 2 5 5 2 35 5 6 3G 95 5 5G EU 2 M ...

Страница 11: ...0 5 95 5 6 0 2 E5 6G2 2 5 2 6 AN 5 V D D Q AC 2 5 6 2 5 6 5 6 6 62 56 2 65 1 6 95 5 2 2 5 5 3E F 56 2 5G F 5 3 2 5 2 1 3 Q AD 95 6 F 3G 35 6 3 56 6 0 Y 35 6 6 0 Q AN 6 5 5 2 6 0 5G F 95 Q AQ 95 3 5 1 3 2 6 6 5 6 5 2 6 6 2 F 2 5 6 2 5 6 2 6G 35 Q AR 95 3 5 5 5 2 5 5 2 5 3 2 Q AM 95 3 5 5 6 6 35 6 5 6 2 3 6 1 6 3 G F 2 6 5 G M Q AS 6 2 56 2 5 35 3 G 2 5 F 2 6 2 56 6 2 56 2 6 5 35 5 56 5 56 6 2 Q AB ...

Страница 12: ...234 5 20780 9 1 234 5 8 43 3 8 7 234 5 2 234 5 2 3 0 20780 0 0 2 A 3 0B C 20780 C 8 7 3 0 3 5C B 2 D E 234 5 20780 D E D E F DGE 0 2 B 23 0 3 23H3I 0 3 J 20780 F DGE K L DGE K M DGE K N DGE K O DGE K P DGE K ...

Отзывы: