background image

tone 

/ son / ton

w

w

w

.a

kg

.c

om

D

e

s

ig

n

e

D

 a

n

D

 e

n

g

in

e

e

r

e

D

 in

 a

u

s

tr

ia

 b

y

 a

K

g

M

a

D

e

 in

 c

h

in

a

 (

p.

r

.c

.)

 

©

 2

01

Ha

rm

an

 In

te

rn

at

io

na

l I

nd

us

tri

es

, I

nc

or

po

rat

ed

. A

ll 

Ri

gh

ts

 re

se

rv

ed

. A

KG

 is

 a

 tr

ad

em

ar

of

 A

KG

 A

co

us

tic

Gm

bH

, r

eg

is

te

re

 

in

 th

Un

ite

St

at

es

 a

nd

 / o

r o

th

er

 c

ou

nt

rie

s.

 Ap

pl

an

iP

ho

ne

 a

re

 tr

ad

em

ar

ks

 o

f Ap

pl

In

c.

, r

eg

is

te

re

in

 th

U.

S.

 a

nd

 o

th

er

 c

ou

nt

rie

s.

A

KG

 A

co

us

ti

cs

 G

m

bH

Le

m

ck

ga

ss

21

 –

 2

5

12

30

 V

ie

nn

a,

 A

us

tr

ia

+4

86

65

4-

15

19

 | 

se

rv

ic

e@

ak

g.

co

m

A

KG

 A

co

us

ti

cs

, U

.S

.

s

er

vi

ce

 D

ep

t.

, 8

50

B

al

bo

B

lv

d.

n

or

th

ri

dg

e,

 C

A

 9

13

29

 U

s

A

1.

81

8.

92

0.

32

12

 | 

ak

gu

sa

se

rv

ic

e@

ha

rm

an

.c

om

K830 bt

 owners mAnUAL

high-enD bluetooth heaDset

high-end wireless headset

(7)

(8)

(1)

(4)

(5)

(5)

(2)

(9)

(3)

(10)

(6)

(1) 

Multifunction button

(2) 

  Forward button

(3)

  Back button

(4)

  Play/Pause button

(5) 

  Volume up/down button

(6)

  Frame adjuster

(7) 

  Charger cable

(8) 

  3d-axis

2

 folding mechanism

(9)

  Microphone

(10)

  status led

(1) 

Multifunktionstaste

(2) 

Vorwärtstaste

(3) 

rückwärtstaste

(4) 

Play | Pause

(5) 

+/- taste für lautstärke

(6) 

Bügel adjustierung

(7) 

ladekabel

(8) 

3d-axis² Faltmechanismus

(9) 

Mikrofon

(10) 

status led

(1)

  Botón multifunción

(2) 

  Botón hacia delante

(3) 

  Botón hacia atrás

(4) 

  Botón reproducir / Pausa

(5)

   Botón +/- volumen

(6)

   arco de ajuste

(7)

   Cable de carga

(8) 

  Mecanismo de plegado 3d-axis2

(9) 

  Micrófono

(10)

   led de estado

(1)

   Multitoets

(2)

   toets Volgende

(3)

   toets Vorige

(4) 

  afspeel-/pauzetoets

(5)

   Volum/-

(6)

   Bandaanpassing

(7)

   laadkabel

(8)

   3d-axis2-mechanisme

(9)

   Microfoon

(10)

   status-led

(1) 

Przycisk wielofunkcyjny

(2)  

Przycisk do przodu

(3)

  Przycisk do tyłu

(4) 

  Przycisk odtwarzanie/pauza

(5) 

  Przycisk regulacji głośności (+/-)

(6) 

  regulator pałąka

(7) 

  Kabel ładujący

(8) 

  Mechanizm składający 3d-axis

2

(9) 

  Mikrofon

(10) 

  diodowy wskaźnik stanu

(1) 

Večfunkcijski gumb

(2) 

  gumb naprej

(3) 

  gumb nazaj

(4) 

  gumb predvajanje/premor

(5)  

gumb +/- za nastavljanje glasnosti

(6) 

  nastavljanje naglavnega obroča

(7) 

  napajalni kabel

(8) 

  Mehanizem za zlaganje 3d-axis²

(9) 

  Mikrofon

(10) 

  led za prikaz statusa

(1) 

Multi fonksiyon tuşu

(2) 

  İleri tuşu

(3)

   geri tuşu

(4)

   Play / Mola tuşu

(5) 

  +/- ses ayarı tuşu

(6) 

  askı ayarlama

(7)

   Şarj kablosu

(8)

   3d-axis

2

 Katlama mekanizması

(9) 

  Mikrofon

(10) 

  statü led

(1)

 

多功能按钮

(2)

 

前进按钮

(3)

 

后退按钮

(4)

 

播放 / 暂停按钮

(5)

 

音量 +/- 按钮

(6)

 

调整支架

(7)

 

充电线

(8)

 

3D-Axis2 折叠式设计

(9)

 

麦克风 

(10)

 

LED 灯状态 

(1) 

Bouton multifonctionnel

(2)  

Bouton suivant

(3)  

Bouton précédent

(4) 

  Bouton Play / Pause

(5)  

/- de réglage du volume

(6) 

  ajustement de l‘étrier

(7) 

  Câble de chargement

(8) 

  Mécanisme de pliage 3d-axis

2

(9) 

  Microphone

(10) 

  del d‘état

(1) 

tasto multifunzione

(2)  

tasto avanti

(3)  

tasto indietro

(4) 

  tasto Play / Pausa

(5) 

  tasto +/- per il volume

(6) 

  regolazione dell‘archetto

(7) 

  cavo caricabatteria

(8) 

  meccanismo di piegatura 3d-axis

2

(9) 

  microfono

(10)  

led di stato

(1) 

  tecla multifunções

(2) 

  tecla para a frente

(3) 

  tecla para trás

(4)

   tecla play / pausa

(5)

  +/- tecla de volume

(6)

   regulação do arco

(7)

   Cabo de carregamento

(8) 

  Mecanismo de encartar 3d-axis2

(9) 

  Microfone

(10) 

  led de indicação do estado

(1)

  Многофункциональная кнопка

(2)

  Кнопка „Вперед“

(3)

  Кнопка „Назад“

(4)

  Кнопка „Воспроизведение“ / „Перерыв“

(5)

  Кнопка +/- для регулирования громкости

(6)

  Регулятор дужки

(7)

  Зарядный кабель

(8)

  Механизм для складывания 3D-Axis

2

 

(9)

  Микрофон

(10)

 СИД для индикации состояния

(1) 

Multifunkční tlačítko 

(2) 

  tlačítko pro posun vpřed

(3) 

  tlačítko pro posun zpět

(4) 

  tlačítko Play / Pause

(5) 

  tlačítko +/- pro regulaci hlasitosti

(6)

   seřízení třmenu

(7)

   nabíjecí kabel

(8) 

  skládací mechanismus 3d-axis2 

(9) 

  Mikrofon

(10) 

  stavová led dioda

(1) 

Multifunkciós gomb

(2) 

  előretekerés gomb

(3)

   Visszatekerés gomb

(4) 

  lejátszás / megállítás gomb

(5) 

  +/- hangerő szabályozó gomb

(6)

   Kengyel beállítása

(7) 

  töltőkábel

(8) 

  3d-axis

2

 hajtogatási mechanizmus

(9)

   Mikrofon

(10) 

  led státusz

(1)

 

  マルチ機能ボタン

(2)

 

  「進む」ボタン

(3)

  

「戻る」ボタン

(4)

  

スタート/ポーズボタン

(5)

  

音量 +/-ボタン

(6)

  

バンドアジャスター

(7)

  

充電ケーブル

(8) 

 

3D-Axis

2

折りたたみ機構

(9)

  

マイクロフォン

(10)

 

LED表示

(1)

  다기능 버튼

(2)

  앞으로 버튼

(3)

  뒤로 버튼

(4)

  재생/일시 정지 버튼

(5)

  +/- 볼륨 버튼

(6)

  이어 피스 조정

(7)

  충전 케이블

(8)

   3D-Axis

2

 폴딩 메커니즘

(9) 

  마이크

(10) 

 LED 상태

en

de

eS

nl

pl

Sl

tr

zH

fr

it

pt

rU

cS

HU

jA

Ko

controlS

 

ÉLÉments De CommAnDe

BeDieneLemente

blinK pattern of status leD anD acoustic signal

CLignotement De LA DeL D’ÉtAt et sons De signALisAtion

BLinkmUster Der stAtUs LeD UnD signALtöne

AUflAden

Zum aufladen verbinden sie das ladekabel mit dem 
Kopfhörer und einem handelsüblichen UsB 
anschluss. die ladezeit beträgt ca. 1,5h (an mobilen 
geräten wie laptops eventuell etwas länger). 
während des ladevorgangs ist kein Betrieb möglich.

Vor dem einScHAlten

schalten sie Bluetooth auf dem audiogerät/handy 
ein.
 

1  ein- Und AUSScHAlten

Zum einschalten halten sie die Multifunktionstaste 
ca. 2 sekunden gedrückt. Zum ausschalten halten 
sie die Multifunktionstaste ca. 2 sekunden gedrückt.

2  Koppeln

›  K830 Bt ausschalten
›  Multifunktionstaste drücken und gedrückt halten 
  bis die status led grün/blau blinkt
›  Bluetooth am handy/audiogerät aktivieren und 
  nach neuen devices suchen
›  aKg K830 Bt auswählen
›  Passcode = 0000 

wenn der Kopfhörer zuletzt mit dem selben gerät 
verbunden war, so genügt es üblicherweise an 
diesem Bluetooth zu aktivieren und den K830 Bt 
einzuschalten um die Verbindung wieder 
herzustellen.
die Bluetooth reichweite beträgt ca. 10 Meter.

3  betrieb mUSiK

›  starten/pausieren: Play/Pause taste drücken
›  tastensperre aktivieren/deaktivieren: 
  2x Play/Pause taste schnell drücken
›  nächster/vorheriger titel: Vorwärts/rückwärts    
  tasten drücken
›  innerhalb eines titels vor-/zurückspulen: Vorwärts/
  rückwärts tasten gedrückt halten
 ›  +/- taste um lauter bzw. leiser zu schalten 

4  betrieb HAndy

›  wiederwahl der zuletzt gewählten nummer: Multi-
  funktionstaste gedrückt halten bis signal ertönt 
›  anruf annehmen / beenden: Multifunktionstaste 
  drücken
›  anruf abweisen: Multifunktionstaste gedrückt  

 

  halten
›   stummschalten des Micros: Play/Pause taste  

 

  drücken
›  lautstärke regulieren: +/- taste drücken
›  achten sie darauf die Mikrofonöffnung nicht zu 
  verdecken.

5  reSet Von VerbindUnGen

Zum reset bestehender Verbindungen den 
Kopfhörer ausschalten. dann die Multifunktionstaste 
und die + taste drücken und ca. 8 sekunden 
gedrückt halten

6  tecHniScHe SpezifiKAtionen

Frequenz: 2,4 ghz – 2,48 ghz
sendeleistung: ≤ 2.5 mw
Modulationsart: gFsK
ladespannung: max. 5V

WArnHinWeiS

den Kopfhörer nicht bei besonders hohen 
temperaturen verwenden (z.B. bei starker 
sonneneinstrahlung oder in Fahrzeugen bei extrem 
heißen temperaturen).

Bei einem Batterieschaden (leck, geruch, wärme im 
ausgeschalteten Zustand) oder einem anderen 
defekt, den Kopfhörer nicht verwenden. Unter keinen 
Umständen den Kopfhörer öffnen. Für Kinder 
unzugänglich aufbewahren, da Kleinteile verschluckt 
oder eingeatmet werden können.
 
das gerät nur mit dem beigepackten Kabel
verwenden. 

ricAricA

Per ricaricare collegare il cavo caricabatteria (7) con 
la cuffia e un connettore UsB di commercio. il tempo  
di ricarica è ca. 1,5h (su apparecchiature mobili come 
ad es. laptop eventualmente un po‘ di più). durante la 
ricarica non è possibile alcun funzionamento.

primA dell’AccenSione

 

attivare la funzione Bluetooth sul proprio 
apparecchio audio/cellulare.

1  AccenSione on/off

Per accendere tenere premuto il tasto multifunzione 
(1) per ca. 2 secondi. Per spegnere tenere premuto 
il tasto multifunzione (1) per ca. 2 secondi.

2  colleGAmento

›   spegnere la K830 Bt
›   Premere il tasto multifunzione (1) e tenerlo  

 

  premuto finché il led di stato (10) non lampeggia  
  verde/blu
›   attivare Bluetooth sul cellulare/apparecchio audio  
  e cercare nuovi dispositivi
›   selezionare aKg K830 Bt
›   Passcode = 0000

se la cuffia l’ultima volta era collegata con lo stesso 
apparecchio, di solito è sufficiente attivare Bluetooth 
su questo apparecchio e accendere la K830 Bt per 
creare la connessione.
la portata del Bluetooth è circa 10 metri.

3  modAlità mUSicA

›   start/Pausa: premere il tasto Play/Pausa (4)
›   attivare / disattivare il blocco dei tasti: premere  
  2 volte velocemente il tasto Play/Pausa (4)
›   Brano successivo/precedente: premere i tasti    
  avanti (2) / indietro (3)
›   avanzamento/riavvolgimento veloce all’interno di   
  un brano: tenere premuti i tasti avanti (2) /  

 

  indietro (3)
›   tasto +/- (5) per aumentare e ridurre il volume

4  modAlità cellUlAre

›   ripetizione dell’ultimo numero selezionato: tenere  
  premuto il tasto multifunzione (1) finché non viene  
  emesso il segnale acustico
›   accettare / terminare la chiamata: premere il    
  tasto multifunzione (1)
›   respingere la chiamata: tenere premuto il tasto    
  multifunzione (1)
›   esclusione del microfono (9): premere il tasto  

 

  Play/Pausa (4)
›   regolazione del volume: premere il tasto + / - (5)
›   accertarsi che l’apertura del microfono (9) non    
  venga coperta.

5  reSet delle conneSSioni

Per resettare le connessioni in corso spegnere la 
cuffia. Poi premere il tasto multifunzione (1) e il tasto 
+ (5) e tenerlo premuto per ca. 8 secondi

6  SpecificHe tecnicHe

Frequenza: 2,4 ghz – 2,48 ghz
Potenza di trasmissione: ≤ 2.5 mw
tipo di modulazione: gFsK
tensione di ricarica: max. 5V

AVVertenzA

non usare la cuffia in caso di temperature particolar- 
mente elevate (ad es. in caso di forte luce solare o  
in veicoli con temperature estremamente elevate).
se la batteria è danneggiata (perdite, odore, calore  
a cuffia spenta) o presenta un altro tipo di difetto, 
non usare la cuffia. non si deve assolutamente aprire 
la cuffia. Conservare lontano dalla portata dei 
bambini perché contiene piccoli particolari ingeribili  
o inalabili.

Utilizzare l‘apparecchio con i cavi forniti in dotazione.

cHArGinG

to charge, connect the charger cable (7) between 
the headphones and a standard UsB connection.  
the charging time is approx. 1.5h (on mobile devices 
such as laptops it may be somewhat longer).
Operation is not possible while charging.

before SWitcHinG on

switch the Bluetooth function of your audio device/
mobile phone on.

1 SWitcHinG on And off

to switch on, press the multifunction button (1) for 
approx. 2 seconds. to switch off, press the 
multifunction button (1) again for approx. 2 seconds.

2 coUplinG

›   switch off the K830 Bt 
›   Press and hold the multifunction button (1) until  
  the status led (10) flashes green and blue.
›   activate the Bluetooth function on your mobile    
  phone/audio device and perform a new device    
  search. 
›   select aKg K830 Bt 
›   Passcode = 0000

if the headphones were coupled with the same 
device the last time you used them, it is usually 
enough to activate this Bluetooth connection and  
to switch on your K830 Bt again to re-establish  
the connection.
the Bluetooth signal has a range of approximately  
10 metres.

3 operAtion: mUSic mode

›   Play/Pause: Press the Play/Pause button (4) 
›   activate/deactivate the key lock: Press Play/Pause  
  button (4) quickly twice in succession
›   to skip to the next or the previous track, press the  
  Forward (2) or Back (3) key
›   to rewind or fast forward within a track, press    
  and hold the Forward (2) or Back (3) key
›   /- key (5) to alter the volume up or down

4 operAtion: pHone mode

›   redial last number: press and hold multifunction    
  button (1) until you hear a signal
›   accept/end call: press multifunction (1) button
›   reject call: press and hold multifunction button (1) 
›   Mute microphone (9): Press Play/Pause button (4)
›   adjust volume: press +/- button (5)
›   ensure that you do not accidentally cover up the    
  microphone opening (9) during use.

5 reSet connectionS

to reset existing connections, switch off the 
headphones. then press the multifunction button (1) 
and press the + button (5) for approx. 8 seconds.

6 tecHnicAl SpecificAtionS

Frequency range: 2.4 ghz – 2.48 ghz
transmitter power: ≤ 2.5 mw
Modulation: gFsK
Charger voltage: max. 5V

WArninG

do not expose the headphones to excessively high 
temperatures (i.e. do not use in strong direct 
sunlight or in a hot vehicle).
if you suspect any kind of battery defect (e.g. 
leakage, smell, or overheating when not in use) or 
any other damage, stop using the headphones. 
Under no circumstances should the headphones be 
opened. these headphones contain small parts  
that are hazardous if ingested or inhaled: keep away 
from small children when they are unattended.

Only use the device with the cable supplied.

cHArGement

reliez le câble de chargement (7) avec le casque et 
un raccord UsB disponible dans le commerce. le 
chargement dure environ 1,5 h (parfois plus long- 
temps en cas de raccordement à des appareils 
mobiles comme les ordinateurs portables). le 
fonctionnement est impossible durant le chargement.

AVAnt lA miSe en circUit

Commutez l‘appareil audio / le téléphone portable en 
mode bluetooth.

1 miSe en circUit et HorS circUit

appuyez environ 2 secondes sur le bouton 
multifonctionnel (1) pour mettre le casque en circuit.
appuyez environ 2 secondes sur le bouton multi- 
fonctionnel (1) pour mettre le casque hors circuit.

2 connexion

›   Mettre le K830 Bt hors circuit
›   appuyez sur le bouton multifonctionnel (1) jusqu‘à   
  ce que la del d‘état (10) clignote en vert et bleu
›   activez bluetooth sur le téléphone portable /  

 

  l‘appareil audio et cherchez un nouveau périphérique
›   sélectionnez aKg K830 Bt
›   Code = 0000

il suffit habituellement, si le casque était connecté en 
dernier lieu au même appareil, d‘activer bluetooth sur 
cet appareil et de mettre le K830 Bt en circuit pour 
établir la connexion. la portée du réseau bluetooth 
s‘élève à environ 10 mètres.

3 fonctionnement mUSicAl

›   démarrage / pause : appuyez sur le bouton  
  Play / Pause (4) 
›   activer / désactiver le verrouillage des boutons :
  appuyez deux fois rapidement sur le bouton  
  Play / Pause (4) 
›   titre suivant / précédent : appuyez sur les boutons  
  suivant (2) / précédent (3) 
›   avancer / reculer au sein d‘un titre : appuyez sans  
  interruption sur les boutons suivant (2) /  

 

  précédent (3) 
›   /- (5) de réglage du volume plus fort /    
  plus faible

4 fonctionnement AVec le portAble

›   répétition du numéro appelé en dernier lieu :  

 

  appuyez sur le bouton multifonctionnel (1) jusqu‘au  
  retentissement d‘un signal
›   accepter / terminer l‘appel : appuyez sur le bouton  
  multifonctionnel (1)
›   refuser l‘appel : appuyez sur le bouton    

 

  multifonctionnel (1) et le maintenir
›   réglage muet du microphone (9) : appuyez sur 
   le bouton Play / Pause (4) 
›   réglage du volume du son : appuyez sur le  
   / - (5)
›   Faites bien attention à ne pas couvrir le    

 

  microphone (9).

5 remiSe à zéro deS connexionS

Mettre le casque hors circuit pour la remise à zéro 
des connexions.
appuyez ensuite sur le bouton multifonctionnel (1)  
et le  (5) et les maintenir pendant environ  
8 secondes

6 SpécificAtionS tecHniqUeS

Fréquence : 2,4 gh z – 2,48 gh z
Puissance d‘émission : ≤ 2.5 mw
type de modulation : gFsK
tension de chargement : 5 volts maximum

AVertiSSement

ne pas utiliser le casque en présence de tempé- 
ratures particulièrement élevées (p. ex. lors d‘un 
ensoleillement puissant ou dans des véhicules 
extrêmement chauds).
ne pas utiliser le casque avec une batterie endom- 
magées (fuite, odeur, chaude en l‘état débranché)  
ou s‘il présente d‘autres défauts. ne jamais ouvrir  
le casque.
ne pas laisser à portée de main des enfants : 
dangers d‘ingestion ou d‘inhalation de petites pièces.

Utiliser l‘appareil exclusivement avec le câble joint.

en

it

de

fr

high-enD bluetooth heaDset

 

K830 bt

operAting mAnUAL 

high-enD bluetooth heaDset

 

K830 bt

istrUZioni per L‘Uso

high-enD bluetooth heaDset

 

K830 bt

BeDienUngsAnLeitUng

casque raDio bluetooth haut De gaMMe

K830 bt

moDe D‘empLoi 

aKg acoustics gmbh herewith declares that K830 Bt are in compliance with the essential requirements and other relevant 
provisions of directive 1999/5/eC. to order a free copy of the declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or 
contact [email protected].

Par la présente, aKg acoustics gmbh déclare que l'appareil K830 Bt est conforme aux exigences essentielles et aux 
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/Ce. Vous pouvez prendre connaissance de la déclaration de Confor-
mité en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à [email protected].

hiermit erklärt aKg acoustics gmbh, dass der K830 Bt die wesentlichen anforderungen und sonstigen einschlägigen 
Bestimmungen der richtlinie 1999/5/eg erfüllt. sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per 
e-mail an [email protected] anfordern.

Con la presente aKg acoustics gmbh dichiara che il prodotto K830 Bt sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre 
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/Ce. la dichiarazione di conformità è disponibile al sito 
http://www.akg.com oppure all´indirizzo email [email protected].

Por medio de la presente aKg acoustics gmbh declara que el K830 Bt cumplen con los requisitos esenciales y cualesquie-
ra otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/5/Ce. la declaración de conformidad está disponible en el 
sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected].

a aKg acoustics gmbh declara que os produtos K830 Bt estão conformes com os requisitos essenciais e outras dispo-
sições da directiva 1999/5/Ce. Pode pedir a declaração de conformidade na nossa página da web 
http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para [email protected].

hiermee verklaart aKg acoustics gmbh dat de producten K830 Bt voldoen aan de wezenlijke eisen en overige doeleinden 
van de richtlijn 1999/5/eg. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op http://www.akg.com of aanvragen door een e-mail 
te sturen aan [email protected].

spółka aKg acoustics gmbh oświadcza niniejszym, że produkty K830 Bt spełniają najważniejsze wymogi i stosują się do 
innych odnośnych przepisów dyrektywy 1999/5/we. deklarację zgodności otrzymacie Państwo, wysyłając zapytanie przez 
stronę internetową http://www.akg.com lub na adres e-mail: [email protected].

en

fr

de

it

eS

pt

nl

pl

aKg acoustics gmbh tímto prohlašuje, že v robky K830 Bt splňují podstatné požadavky a ostatní relevantní ustanovení 
směrnice 1999/5/es. Můžete požádat zdarma o prohlášení o souladu na http://www.akg.com anebo emailem na adrese 
[email protected].

aKg acoustics gmbh týmto vyhlasuje, že výrobky K830 Bt splňujú podstatné požiadavky a ostatné relevanté ustanovenia 
smernice 1999/5/es. Môžete požiadat´ zdarma o prehlásenie o súlade na http://www.akg.com alebo emailom na adrese 
[email protected].

aKg acoustics gmbh ezennel kijelenti, hogy a K830 Bt termék az 1999/5/eg szabályrendelet lényeges követelményeinek és 
egyéb idevágó rendelkezéseinek megfelel. a megegyezési nyilatkozatot a következő címen igényelheti:
 http://www.akg.com vagy e-mailen: [email protected].

Prin aceasta aKg acoustics gmbh declară că produsul K830 Bt îndeplinesc cerinţele esenţiale şi celelalte dispoziţii 
corespunzătoare ale directivei 1999/5/Ce. dvs. puteţi cere declaraţia de conformitate sub http://www.akg.com sau 
printr-un e-mail către [email protected].

С настоящото AKG Acoustics GmbH декларира, че продуктите K830 BT отговарят на съществените 

изисквания и  другите разпоредби отнасящи се до указание 1999/5/EG. Вие може да получите 

съответствената декларация под http://www.akg.com или по електронна поща под [email protected].

aKg acoustics gmbh erklærer hermed, at produkt K830 Bt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige 
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/eF. en gratis kopi af overensstemmelseserklæringen kan bestilles ved at besøge 
http://www.akg.com eller kontakte [email protected].

aKg acoustics gmbh avaldab, et tooted K830 Bt vastavad direktiivi 1999/5/eÜ põhilistele nõuetele ning teistele asjakohastele 
sätetele. te võite vastavusavaldusega tutvuda veebilehel http://www.akg.com või lasta selle saata e-posti teel [email protected].

aKg acoustics gmbh vakuuttaa, että K830 Bt täyttävät sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/eY ehdot. 
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ilmaisen kopion voi tilata sivustosta http://www.akg.com tai osoitteesta [email protected].

Με το παρόν η εταιρεία AKG Acoustics GmbH δηλώνει ότι τα προϊόντα K830 BT πληρούν τις βασικές 

απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK. Тη δήλωση περί συμμορφώσεως 

μπορείτε να τη βρείτε στο http://www.akg.com ή να τη ζητήσετε από το email [email protected].

aKg acoustics gmbh lýsir því hér með yfir að K830 Bt standast aðalkröfur og önnur ákvæði 1999/5 reglu evópusambandsins. 
hægt er að panta frítt eintak af staðalyfirlýsingunni á vefsíðunni http://www.akg.com eða með því að hafa samband við 
[email protected].

Firma aKg acoustics gmbh apliecina, ka produkts K830 Bt pēc svarīgākajām prasībām un citiem attiecīgajiem 
priekšrakstiem atbilst 1999/5/eg direktīvas prasībām. attiecīgo apstiprinošo dokumentu Jūs varat pieprasīt interneta 
mājas lapā http://www.akg.com vai e-pastu: [email protected] 

aKg acoustics gmbh hawn tiddikjara li l-prodotti K830 Bt huma konformi mar- rekwiziti essenzjali u ghandhom il- provvedimenti 
relevanti tad-direttiva 1999/5/eC. Biex tordna kopja tad-dikjarazzjoni ta´ Konformita` b´xejn, zur is–sit elettroniku 
http://www.akg.com jew ikkuntattja lill- [email protected].

aKg acoustics gmbh erklærer med dette at produkter: K830 Bt overholder alle vesentlige krav og tilhørende bestemmelser 
i henhold til eU-retningslinje 1999/5/eU. en kopi av samvarserklæringen er å finne på http://www.akg.com, eller kan 
bestilles per epost til [email protected].

aKg acoustics gmbh tuo pačiu pripažįsta, jog K830 Bt atitinka svarbiausius direktyvos 1999/5/eC reikalavimus bei kitas jos 
reikšmingas sąlygas. norėdami užsisakyti produkto atitikimo deklaraciją (declaration of Conformity), aplankykite interneto 
tinklapį http://www.akg.com arba susisiekite el. paštu [email protected].

s tem potrdilom podjetje aKg acoustics gmbh zagotavlja, da proizvod K830 Bt ustreza bistvenim zahtevam in siceršnjim 
zadevnim določbam smernice 1999/5/eg. izjawo o konformnosti lahko zasledite tudi na spletni strani http://www.akg.com 
ali preverite preko naslova elektronske pošte [email protected].

cS

Sl

HU

rUm

bUl

dK

eSt

fin

Gr

iSl

let

mAl

nor

lit

Slo

fcc StAtement 

note:

 this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC rules. these limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. this equipment generates, uses and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. however, there is no guarantee that interference 
will not occur in a particular installation. 
if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfe-
rence by one or more of the following measures: 
›  reorient or relocate the receiving antenna. 
›  increase the separation between the equipment and receiver. 
›  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver 
  is connected. 
›  Consult the dealer or an experienced radio/tV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved in writing by aKg acoustics may void the user’s 
authority to operate this equipment this device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation 
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

meAninG 

/ signiFiCAtion / BeDeUtUng

switch on
Mise en circuit
einschalten

Coupling mode (association mode)
Mode de connexion
Koppelmodus

On / Operating
Marche / en fonctionnement
an / in Betrieb

switch off
Mise hors circuit
ausschalten

Battery weak
Batterie faible
Batterie schwach

Charging mode 

 

Chargement
ladevorgang

Charging full 
Chargement terminé
ladevorgang beendet

Maximum volume reached
Volume maximal du son atteint
Maximale lautstärke erreicht

Minimum volume reached
Volume minimal du son atteint
Minimale lautstärke erreicht

StAtUS

 

/ ÉtAt / ZUstAnD

green / vert / grün

green / vert / grün

2 sec

4 sec

2 sec

green-blue / vert-bleu / grün-blau

 green / vert / grün

red / rouge / red

 green / vert / grün

every 4 sec : blue / bleu / blau

+

+

green / vert / grün
blue / bleu /blau
red / rouge / rot

Press multifunction button 
appuyer sur le bouton multifonctionnel 
drücken der Multifunktionstaste

/- button
/- de réglage du son 
+/- taste lautstärke

Содержание AKG K830 BT

Страница 1: ...K830 bt owners manual high end Bluetooth headset high end wireless headset ...

Страница 2: ... 7 8 1 4 5 5 2 9 3 10 6 ...

Страница 3: ...button 2 Forward button 3 Back button 4 Play Pause button 5 Volume up down button 6 Frame adjuster 7 Charger cable 8 3D Axis2 folding mechanism 9 Microphone 10 Status LED EN Controls Éléments de commande bedienelemente ...

Страница 4: ...h Charging mode Chargement Ladevorgang Charging full Chargement terminé Ladevorgang beendet Maximum volume reached Volume maximal du son atteint Maximale Lautstärke erreicht Minimum volume reached Volume minimal du son atteint Minimale Lautstärke erreicht status État zustand green vert grün green vert grün 2 sec 4 sec 2 sec green blue vert bleu grün blau green vert grün red rouge red green vert gr...

Страница 5: ...ue Activate the Bluetooth function on your mobile phone audio device and perform a new device search Select AKG K830 BT Passcode 0000 If the headphones were coupled with the same device the last time you used them it is usually enough to activate this Bluetooth connection and to switch on your K830 BT again to re establish the connection The Bluetooth signal has a range of approximately 10 metres ...

Страница 6: ...and press the button 5 for approx 8 seconds 6 Technical specifications Frequency range 2 4 GHz 2 48 GHz Transmitter power 2 5 mW Modulation GFSK Charger voltage max 5V Warning Do not expose the headphones to excessively high temperatures i e do not use in strong direct sunlight or in a hot vehicle If you suspect any kind of battery defect e g leakage smell or overheating when not in use or any oth...

Страница 7: ...ence will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interfe rence by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connec...

Страница 8: ...of AKG Acoustics GmbH registered in the United States and or other countries Apple and iPhone are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21 25 1230 Vienna Austria 43 1 86654 1519 service akg com AKG Acoustics U S Service Dept 8500 Balboa Blvd Northridge CA 91329 USA 1 818 920 3212 akgusaservice harman com ...

Отзывы: