background image

EN:

    If the speaker will not be used for a long period of time, please 

recharge the battery at least once every 3 months. Battery life will 
vary due to usage patterns and environmental conditions.

DA:

   Hvis højttaleren ikke skal bruges i længere tid, skal du oplade 

batteriet mindst én gang hver tredje måned. Batteritiden varierer 

afhængig af brugsmønster og omgivelser.

DE:

    Falls der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird, lade ihn bitte 

mindestens alle 3 Monate auf. Die Akkulebensdauer ist abhängig 
von der Art der Nutzung und von den Umgebungsbedingungen.

ES:

    Si no vas a utilizar el altavoz durante mucho tiempo, recarga la 

batería por lo menos una vez al mes. La duración de la batería 
dependerá del patrón de uso y las condiciones ambientales.

FI:

 

  Jos kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan, lataa akku ainakin 3 
kuukauden välein. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötavoista sekä 
ympäristöllisistä olosuhteista riippuen.

FR:

   Si l’enceinte n’est pas utilisée sur une longue période, rechargez 

la batterie au moins tous les 3 mois. La durée de vie de la 
batterie dépend du comportement d’utilisation et des conditions 

environnementales.

IT:

 

 Se il diffusore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, 
ricaricare comunque la batteria almeno una volta ogni 3 mesi. La 
durata della batteria varia a seconda dello stile di utilizzo e delle 
condizioni ambientali.

NL:

   Als de luidspreker voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de 

batterij minimaal eens per 3 maanden opgeladen worden. De 
levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en 
omgevingsfactoren.

NO:

   Lad batteriet minst hver 3. måned hvis høyttaleren ikke blir brukt over 

en lengre periode.  På grunn av ulike bruksmåter og påvirkninger fra 
miljøet, vil levetiden til batteriet variere.

PL:

 

 Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy 
naładować akumulator co najmniej raz na trzy miesiące. Żywotność 
akumulatora zależy od sposobu użytkowania i warunków 

otoczenia.

SV:

   Om högtalaren inte kommer att användas under en längre tid, bör 

du ladda batteriet åtminstone var tredje månad. Batteriets livslängd 
varierar beroende på användning och omgivande förhållanden.

RU:

   Если вы  не используете колонку длительное время, по 

меньшей мере раз в 3 месяца перезаряжайте аккумулятор. 
Срок службы аккумулятора зависит от манеры эксплуатации и 
от внешних условий.

PT-BR:

  Se passar longo período sem usar a caixa de som, recarregue 

a bateria pelo menos uma vez a cada três meses. A vida útil 
da bateria depende dos padrões de uso e das condições do 
ambiente.

ZH-CN:

 

如果扬声器长期不使用,请至少每三个月充电一次。

 

电池寿命因使

用模式和环境条件而有所不同。

ZH-TW:

  

如果喇叭長時間不使用,請至少每

 3 

個月對電池充電一次。

 

電池壽

命因使用模式和環境條件而有所不同。

ID:

 

 Jika speaker tidak akan digunakan untuk jangka waktu yang lama, 
isi ulang daya baterai setidaknya 3 bulan sekali. Masa pakai baterai 
akan berbeda bergantung pada pola enggunaan dan kondisi 
lingkungan.

JP:

  

スピーカーを長期間使用しない場合は、少なくとも

3

か月に

1

回はバ

ッテリーを再充電してください。

 

バッテリー駆動時間は使用条件や

環境条件によって異なります。

KO:

  

스피커를

 

오랜

 

기간

 

사용하지

 

않으려는

 

경우

최소

 3

개월마다

 

배터리를

 

다시

 

충전해주십시오

배터리

 

수명이

 

사용

 

패턴과

 

환경

 

조건에

 

따라

 

달라집니다

.

ﲆﻋ

 

ﺓﺪﺣﺍﻭ

 

ﺓﺮﻣ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﻦﺤﺷ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

 

ﻰﺟﺮﻳ

 

،ﺔﻠﻳﻮﻃ

 

ﺔﻴﻨﻣﺯ

 

ﺓﱰﻔﻟ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﱪﻜﻣ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

 

ﻢﺘﻳ

 

لم

 

ﺍﺫﺇ

  

:AR

 

.

ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ

 

ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

 

ﻁﺎنمﺃ

 

ﺐﺒﺴﺑ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺮﻤﻋ

 

ﻒﻠﺘﺨﻳ

 .

ﺭﻮﻬﺷ

 3 

ﻞﻛ

 

ﻞﻗﻷﺍ

 

 

הללוסה

 

תא

 

ןועטל

 

שי

 ,

בר

 

ןמז

 

ךשמב

 

שומישב

 

היהי

 

אל

 

לוקמרה

 

םא

  

:HE 

 

בקע

 

תונתשהל

 

םייושע

 

הללוסה

 

ייח

 .

םישדוח

 

השולשל

 

תחא

 

תוחפל

 

.

םייתביבס

 

םיאנתו

 

שומיש

 

יסופד

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks 

owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN 

International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks 
and trade names are those of their respective owners.

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os 
procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de 

produtos  para  telecomunicações  e  atende  aos  requisitos  técnicos 

aplicados. 
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência 
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente 
autorizados. 

Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, 
США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 

1500

Сделано в Китае
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, 
ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 5 лет
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru 
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
Организация, уполномоченная на принятие претензий 
потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным 
обозначениям из второй группы символов серийного номера 
изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка 
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная 
с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц 
производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год 
производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).

Содержание ONYX STUDIO 7

Страница 1: ...QUICK START GUIDE O N Y X S T U D I O 7 ...

Страница 2: ...et veiligheidsblad voordat u dit product gebruikt NO Før du bruker dette produktet må du lese sikkerhetsbladet nøye PL Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie arkusz dot bezpieczeństwa SV Läs säkerhetsbladet noggrant innan du använder produkten RU Перед использованием изделия внимательно прочитайте инструкцию по безопасности PT BR Antes de usar o produto leia cuidadosamente esta ficha de seguran...

Страница 3: ...regione NL Aantal netsnoeren en type stekker is afhankelijk van de regio NO Antall strømkabler og kontakter varierer mellom områder PL Ilość przewodów zasilających i rodzaj wtyczki różnią się w zależności od regionu SV Antalet strömkablar och kontakttyp varierar i olika regioner RU Длина шнура питания и тип вилки зависит от региона PT BR O cabo de alimentação e o tipo de tomada variam de região pa...

Страница 4: ...rica completata Reset ZH TW 電池電量低 正在充電 充電已完成 重設 ID Daya baterai rendah Sedang mengisi daya Pengisian daya selesai Reset JP バッテリー残量少 充電中 充電完了 リセッ ト KO 배터리 부족 충전 중 충전 완료 재설정 ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ AR ﺍﻟﺸﺤﻦ ِ ﺭ ﺟﺎ ﻣﻜﺘﻤﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺗﻌﻴني ﺇﻋﺎﺩﺓ חלשה סוללה HE מתבצעת הטעינה הושלמה הטעינה איפוס NL Batterij bijna leeg Bezig met opladen Opladen voltooid Resetten NO Lavt batterinivå Lading pågår Lading fullført Tilbakes...

Страница 5: ...sione Bluetooth connesso Bluetooth non collegato NL Bluetooth bezig met verbinden Bluetooth aangesloten Bluetooth niet verbonden NO Bluetooth tilkobles Bluetooth tilkoblet Bluetooth ikke tilkoblet PL Łączenie Bluetooth Połączono z Bluetooth Nie połączono z Bluetooth SV Bluetooth ansluter Bluetooth anslutet Bluetooth ej anslutet RU Подключение по Bluetooth Bluetooth подключен Bluetooth не подключен...

Страница 6: ...2 Geräte ES Máximo 2 dispositivos FI Enintään 2 laitetta FR 2 appareils maximum IT Massimo 2 dispositivi NL Maximaal 2 apparaten NO Maks 2 enheter PL Maksymalnie 2 urządzenia SV Max 2 enheter RU Максимум 2 устройства PT BR Máximo dois dispositivos ZH CN 最多 2 台设备 ZH TW 最多 2 個裝置 ID Maksimum 2 perangkat JP 最大2台のデバイス KO 최대 2대의 장치까지 연결 ﺃﻗﴡ ﺑﺤﺪ ﺝﻩﺍﺯﺍﻥ AR היותר לכל מכשירים 2 HE ...

Страница 7: ...ente Modalità di abbinamento Wireless Dual Sound NL Apart verkocht Draadloze Dual Sound koppelingsmodus NO Selges separat Paringsmodus for trådløs Dual lyd PL Sprzedawane osobno Tryb parowania bezprzewodowego dźwięku dwukanałowego SV Säljs separat Trådlöst Dual Sound parkopplingsläge RU Продается отдельно Режим сопряжения Wireless Dual Sound PT BR Vendido separadamente Modo de emparelhamento Dual ...

Страница 8: ...l Sound verbonden Links en Rechts Links Links en Rechts Rechts NO Kontroller avspilling på hovedhøyttaleren Trådløs Dual lyd tilkoblet Venstre og Høyre Venstre Venstre og Høyre Høyre PL Steruj odtwarzaniem na głównym głośniku Nawiązano połączenie bezprzewodowego dźwięku dwukanałowego Lewej i Prawej Lewej Lewej i Prawej Prawej SV Styr uppspelningen på den primära högtalaren Trådlöst Dual Sound ansl...

Страница 9: ...ren Druk tweemaal om naar de volgende muziektrack te gaan NO Trykk én gang for å starte eller pause musikkavspilling trykk to ganger for å gå til neste musikkspor PL Naciśnij raz aby zacząć lub zatrzymać odtwarzanie muzyki naciśnij dwa razy aby przejść do kolejnej ścieżki SV Tryck en gång för att starta eller pausa uppspelningen Tryck två gånger för att hoppa till nästa låt RU нажмите один раз для...

Страница 10: ...esloten apparaat gepauzeerd wanneer u muziek afspeelt op een tweede aangesloten apparaat NO Musikkavspilling pauses på den første tilkoblede enheten når du begynner musikkavspilling på en annen tilkoblet enhet PL Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane na aktualnie połączonym urządzeniu jeśli na drugim połączonym urządzeniu rozpocznie się jej odtwarzanie SV Musikuppspelningen pausas på den nuvarand...

Страница 11: ...oth los om muziek af te spelen via de audiokabel niet bijgeleverd NO Spill av musikk gjennom lydkabelen ved å koble fra Bluetooth ikke inkludert PL Aby odtwarzać muzykę za pośrednictwem kabla audio rozłącz transmisję Bluetooth nie dołączono SV Koppla från Bluetooth för att spela musik genom ljudkabeln ingår ej RU Для воспроизведения музыки через аудиокабель отключите Bluetooth не входит в комплект...

Страница 12: ...oltooid Bluetooth bezig met verbinden Bluetooth aangesloten Bluetooth niet verbonden NO Lavt batterinivå Lading pågår Lading fullført Bluetooth tilkobles Bluetooth tilkoblet Bluetooth ikke tilkoblet PL Niski poziom akumulatora Trwa ładowanie Ładowanie zakończone Łączenie Bluetooth Połączono z Bluetooth Nie połączono z Bluetooth SV Låg batterinivå Laddning pågår Laddning klar Bluetooth ansluter Blu...

Страница 13: ...295g ES Versión Bluetooth 4 2 Compatibilidad A2DP 1 3 AVRCP 1 6 Transductores 1 woofer de 120 mm 2 altavoces de agudos de 25 mm Potencia nominal 1 x 50 W RMS biamplificado modo CA Respuesta en frecuencias 50 Hz 20 kHz 6 dB Relación señal ruido 80 dB con ponderación A Alimentación 19 V 2 A Tipo de batería Ion litio 3 6 V 3250 mAh 11 70 Wh Tiempo de carga de la batería 5 horas Tiempo de reproducción...

Страница 14: ...luetooth lähettimen modulaatio GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Mitat K x L x S 268 00 X 302 50 X 159 50mm Paino 3295g NL Bluetooth versie 4 2 Ondersteuning A2DP 1 3 AVRCP 1 6 Transducers Woofer 1 x 120 mm Tweeter 2 x 25 mm Nominaal vermogen 1 x 50WRMS Bi amp AC modus Frequentierespons 50Hz 20kHz 6dB Signaal ruis verhouding 80dB A gewogen Voeding 19V 2A Type batterij Lithium ion 3 6 V 3250 mAh 11 70 Wh Oplaad...

Страница 15: ...Mål H x B x D 268 00 X 302 50 X 159 50 mm Vekt 3295g RU Версия Bluetooth 4 2 Поддерживаемые протоколы A2DP 1 3 AVRCP 1 6 Преобразователи 1 низкочастотный динамик 120 мм 2 высокочастотных динамика 25 мм Номинальная мощность 1 усилитель 50 Вт ср кв по типу биампинга режим переменного тока Частотная характеристика 50 Гц 20 кГц 6 дБ Коэффициент сигнал шум 80 дБ амплитудно взвешенный Источник питания 1...

Страница 16: ...2400 a 2483 5 MHz Modulação de transmissão Bluetooth GFSK π 4 DQPSK e 8DPSK Dimensões A x L x P 268 00 302 50 159 50 mm Peso 3295 g ID Versi Bluetooth 4 2 Mendukung A2DP 1 3 AVRCP 1 6 Transduser Woofer 1 x 120 mm Tweeter 2 x 25 mm Peringkat Daya 1 x 50WRMS Bi amp mode AC Respons frekuensi 50 Hz 20 kHz 6 dB Rasio sinyal terhadap derau 80 dB berbobot A Catu daya 19 V 2 A Tipe baterai Lithium ion 3 6...

Страница 17: ...120 x 1 וופר מתמרים AC מצב 50WRMS Bi amp x 1 כוח דירוג 50Hz 20kHz 6dB תדר תגובת 80dB A weighted לרעש אות יחס 19V 2A חשמל אספקת 3 6V 3250mAh 11 70Wh יון ליתיום סוללה סוג שעות 5 הסוללה טעינת זמן המוזיקה ולתוכן הקול לעוצמת בהתאם שעות 8 עד מוזיקה השמעת זמן 9dBm EIRP מ פחות Bluetooth משדר הספק 2400 2483 5MHz Bluetooth משדר של תדרים טווח GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Bluetooth משדר אפנון מ מ 159 50 X 302 50 X 26...

Страница 18: ...ации и от внешних условий PT BR Se passar longo período sem usar a caixa de som recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada três meses A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do ambiente ZH CN 如果扬声器长期不使用 请至少每三个月充电一次 电池寿命因使 用模式和环境条件而有所不同 ZH TW 如果喇叭長時間不使用 請至少每 3 個月對電池充電一次 電池壽 命因使用模式和環境條件而有所不同 ID Jika speaker tidak akan digunakan untuk jangka waktu yang lama isi ulang day...

Страница 19: ...HA_HK Onyx Studio 7_QSG_SOP_V14 ...

Отзывы: