background image

Cage Maintenance

 / Entretien de la cage / Wartung / Mantenimiento de la pajarera

14

•  On a weekly basis, clean the cage  

   thoroughly with warm water and dry  

   completely. Do not use abrasive cleaners  

   or detergents on any part of the cage as  

   these will damage the finish.

•  Une fois par semaine, nettoyer la cage  

   à fond avec de l’eau chaude et sécher  

   complètement. N’utiliser ni nettoyant ni 

détergent abrasif sur aucune pièce 

de la cage pour ne pas  

endommager le fini.

• Reinigen Sie das Vogelheim 

jede Woche gründlich mit 

warmem Wasser und trocknen Sie 

es anschließend sorgfältig ab. 

Verwenden Sie für die Reinigung 

bei keinem Teil des Vogelheims 

Scheuermittel, da diese die 

Oberflächen beschädigen.

• Es necesario limpiar muy bien  

la pajarera con agua tibia y secarla  

completamente todas las semanas.  

No utilice en ninguna parte de la jaula  

limpiadores o detergentes abrasivos 

porque pueden dañar el acabado.

•  Cage detaches from base for fast, easy 

   cleaning. Bedding should be changed  

at least once a week, or more 

 often if necessary. 

• Le haut de la cage se détache de 

  sa base pour un entretien rapide

  et simple. La litière doit être 

  changée au moins une fois par 

  semaine ou plus souvent,  

  au besoin.

  • Für eine schnelle, einfache    

Reinigung lässt sich der Boden 

vom Vogelheim abnehmen.  

Die Einstreu sollte mindestens einmal  

pro Woche oder bei Bedarf öfter  

erneuert werden.

•  La jaula se desmonta de la 

base para 

   una limpieza rápida y fácil. El material  

   sanitario debe cambiarse por lo menos  

una vez por semana o más veces,  

si es necesario.

• Seed/Water cups should  

be cleaned and refilled on  

a daily basis. 

• Les augets à graines et à eau 

  doivent être nettoyés et remplis 

  de nouveau chaque jour.

• Die Futter-/Wassernäpfe  

sollten täglich gereinigt und  

aufgefüllt werden.

• Los comederos/bebederos deben limpiarse 

  y volver a llenarse diariamente.

Содержание vision L01

Страница 1: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Страница 2: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Страница 3: ...e Luftbewegung zu vermindern und den Großteil der Abfälle und Kleinteile im Inneren des Vogelheims zurückzuhalten So wird die Unordnung und zeitaufwendige Reinigung reduziert die normalerweise mit der Haltung eines Vogels verbunden wären und Sie haben mehr Zeit um Freude an Ihrem Vogel zu haben por la compra de una pajarera VISION Sírvase leer atentamente este manual del usuario y guardarlo como f...

Страница 4: ... du dessus de la base F Pieds antidérapants G Dessus H Grillage arrière I Fixations pour les bordures des coins J Pare déchets K Portes d accès aux augets à graines et à eau L Augets à graines et à eau M Base A Seitengitter B Sitzstangen C Gitter Vorderseite D Spritzschutz E Bodengitter F Rutschfeste Füße G Oberteil H Gitter Rückseite I Eck Klammern J Schmutzfangvorrichtungen K Zugangstüren zum Fu...

Страница 5: ...ixations pour les bordures des coins J Pare déchets K Portes d accès aux augets à graines et à eau L Augets à graines et à eau M Base N Fixations carrées pour le centre O Fixations en L pour les coins A Seitengitter B Sitzstangen C Gitter Vorderseite D Spritzschutz E Bodengitter F Rutschfeste Füße G Oberteil H Gitter Rückseite I Eck Klammern J Schmutzfangvorrichtungen K Zugangstüren zum Futter Was...

Страница 6: ...ign helps promote circulation and helps prevent foot problems Perchoirs à plusieurs prises avec accès à l extérieur Contribuent à favoriser la circulation et aident à prévenir les problèmes de pattes Von außen zugängliche Sitzstangen mit griffiger Oberfläche Die griffige Oberfläche hilft bei der Förderung der Durchblutung und bei der Vorbeugung von Fußproblemen 4 Perchas con superficies ásperas y ...

Страница 7: ...nLock Door Déverrouiller la porte Tür geöffnet Para abrir la puerta Lock Door Verrouiller la porte Tür verschlossen Para cerrar la puerta 1 3 Vertical wires face downward Barreaux verticaux en dessous Querstreben verlaufen unten Colocar los alambres verticales boca abajo For assistance please call Pour de l aide veuillez composer Canada 1 800 554 2436 U S A É U 1 800 724 2436 ...

Страница 8: ...n the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fuera de...

Страница 9: ...S01 M01 L01 L11 Assembly Instructions Single Home Instructions d assemblage Cage simple Montageanleitung Einfaches Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera simple 7 8 9 7 1 CLICK ...

Страница 10: ...wires face downward Barreaux verticaux en dessous Querstreben verlaufen unten Colocar los alambres verticales boca abajo 2x UnLock Door Déverrouiller la porte Tür geöffnet Para abrir la puerta Lock Door Verrouiller la porte Tür verschlossen Para cerrar la puerta For assistance please call Pour de l aide veuillez composer Canada 1 800 554 2436 U S A É U 1 800 724 2436 ...

Страница 11: ...ll must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fuera de la pajarera I...

Страница 12: ...bars on the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face à l extérieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf dass sich die vertikalen Stäbe auf der Vogelheimaußenseite befinden Cuando coloque las rejillas de alambre cerciórese de que las barras verticales de las rejillas estén hacia fu...

Страница 13: ...11 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 9 10 11 CLICK CLICK ...

Страница 14: ...12 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 12 ...

Страница 15: ...ge Naranja 0 80605 83410 1 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas 83415 VISION L11 L12 Olive Green Vert olive 0 80605 83415 6 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas Olivgrün Verde oliva 83420 VISION L11 L12 Orange Orange Orange Naranja 0 80605 83420 0 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas 83430 VISION S01 M01 M02 L01 L11 L12 Turquoise Blue Turquoise 0 80605 83430 9 Seed Water...

Страница 16: ...guna parte de la jaula limpiadores o detergentes abrasivos porque pueden dañar el acabado Cage detaches from base for fast easy cleaning Bedding should be changed at least once a week or more often if necessary Le haut de la cage se détache de sa base pour un entretien rapide et simple La litière doit être changée au moins une fois par semaine ou plus souvent au besoin Für eine schnelle einfache R...

Страница 17: ...echos S01 Art 83500 UPC 0 80605 83500 9 M01 Art 83502 UPC 0 80605 83502 3 L01 Art 83504 L11 UPC 0 80605 83504 7 Base Wire Grill Grillage du dessus de la base Bodengitter Base de rejilla de alambre S01 Art 83480 UPC 0 80605 83480 4 M01 Art 83482 M11 UPC 0 80605 83482 8 L01 Art 83484 L11 UPC 0 80605 83484 2 Non skid Feet 4 Pieds antidérapants 4 Rutschfeste Füße 4 Pies antideslizantes 4 Art 83540 UPC...

Страница 18: ...nes et à eau Zugangstür zum Futter Wassernapf Puerta de acceso a los comederos bebederos Art 83536 UPC 0 80605 83536 8 Debris Guard Rebord protecteur Spritzschutz Guardadesechos M02 Art 83502 UPC 0 80605 83502 3 L12 Art 83504 UPC 0 80605 83504 7 L Shaped Corner Attachment Fixation en L pour le coin L förmiger Aufsatz für die Ecken Esquinero en forma de L Art 83530 UPC 0 80605 83530 6 Cage Door Lat...

Страница 19: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Страница 20: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Страница 21: ...offrir les nutriments absents d une alimentation à base de graines Supplément de vitamines de minéraux et d acides aminés PRIME Est une poudre extrafine et extrêmement savoureuse qui ne s assèche pas avec le temps Contient 14 vitamines et 9 minéraux absents de la majorité des alimentations Regorge de saveurs de fruits exotiques sans sucre ajouté Contient des bactéries bénéfiques en microcapsules p...

Страница 22: ... Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjamín Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avicultural Research Institute is dedicated to the study of captive breeding maintenance and nutrition of companion birds as well as to research into the care and health management of small animals and reptiles...

Отзывы: