background image

ENGLISH 

11 

ENGLI SH  

TECHNICAL DATA 

Measuring range 

0

–150 mm/0–6 inches,  

0

–200 mm/0–8 inches 

Resolution 

0.01 mm/0.0005 inch 

Precision 

± 0.02 mm/0.001 inch (< 100 mm) 

 

± 0.03 mm/0.001 tum (> 100

–200 mm) 

Repeatability 

0.01 mm/0.0005 inch 

Max measuring speed 

1.5 m/s, 60 inches/s 

Measuring system 

Linear, capacitive 

Display 

LCD display 

Power supply 

1 x 1.5 V LR44, 180 mAh 

Operating temperature 

5

–40°C 

Impact of air humidity 

Precision  is reduced  at relative  humidity 
higher than 80% 

DESCRIPTION 

 

1. 

Jaws for measuring outer 
sides 

2. 

Jaws for inner sides 

3. 

Depth gauge 

4. 

Surface for increment 
measuring 

5. 

Carrier 

6. 

Scale, mm/inches 

7. 

Battery compartment 

8. 

Connection 

9. 

LCD display 

10. 

Locking screw for runner 

11. 

Runner 

12. 

Power switch 

13. 

Reset button 

14. 

Unit selector 

OPERATION 

The runner can only be moved after releasing the locking screw (10). 

Measuring 

1. 

Release the locking screw. 

2. 

Press the power switch and select display in inches or mm with MM/INCH button. After measuring 
you can change the display unit by pressing the MM/INCH button. 

3. 

Reset by pushing the jaws together and pressing the ZERO button. 

 

 

A. 

Measuring outer surfaces 

B. 

Measuring between inner surfaces 

Содержание 162-012

Страница 1: ...visning for skyvelære Instrukcja obsługi suwmiarki User Instructions for Sliding Callipers 162 012 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 17 04 2013 Jula AB ...

Страница 2: ...känklar för mätning av frånvända ytor 2 Skänklar för motvända ytor 3 Djupmått 4 Ytor för stegmätning 5 Stomme 6 Skala mm tum 7 Batterifack 8 Anslutning 9 LCD display 10 Låsskruv för löpare 11 Löprulle 12 Strömbrytare 13 Knapp för nollställning 14 Väljare för enhet HANDHAVANDE Löparen kan flyttas först efter att låsskruven 10 lossats Mätning 1 Lossa låsskruven 2 Tryck på strömbrytaren och välj visn...

Страница 3: ...slocket i pilens riktning och ta ut batteriet Sätt i det nya batteriet med plussidan utåt FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Displayen blinkar Batteriet är urladdat Byt batteri Värdet på displayen ändras inte när löparen flyttas Verktyget har låst sig Återställ genom att ta ut batteriet vänta 30 sekunder och sätta tillbaka batteriet Noggrannhet sämre än 0 001 mm Givaren påverkas av föroreningar Lossa...

Страница 4: ...SVENSKA 4 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Страница 5: ...ativ luftfuktighet på over 80 BESKRIVELSE 1 Skaft for utvendig måling 2 Skaft for innvendig måling 3 Dybdemål 4 Flater for trinnmåling 5 Ramme 6 Skala mm tommer 7 Batterirom 8 Tilkobling 9 LCD display 10 Låseskrue for løper 11 Løperulle 12 Strømbryter 13 Knapp for nullstilling 14 Velger for enhet BRUK Løperen kan ikke flyttes før låseskruen 10 er løsnet Måling 1 Løsne låseskruen 2 Trykk på strømbr...

Страница 6: ...pilens retning og ta ut batteriet Sett inn det nye batteriet med plussiden ut FEILSØKING Problem Årsak Tiltak Displayet blinker Batteriet er utladet Bytt batteri Visningen på skjermen endres ikke når løperen flyttes Verktøyet har låst seg Tilbakestill verktøyet ved å ta ut batteriet vente 30 sekunder og sette i batteriet igjen Nøyaktighet dårligere enn 0 001 mm Sensoren påvirkes av forurensninger ...

Страница 7: ...NORSK 7 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Страница 8: ...0 OPIS 1 Szczęki do pomiaru powierzchni zewnętrznych 2 Szczęki do pomiaru powierzchni wewnętrznych 3 Głębokość 4 Powierzchnia do pomiaru stopniowego 5 Korpus 6 Podziałka mm cal 7 Pojemnik na baterie 8 Przyłącza 9 Wyświetlacz LCD 10 Śruba blokująca suwak 11 Rolka prowadząca 12 Przełącznik 13 Przycisk resetujący 14 Przełącznik wyboru jednostki OBSŁUGA Przesunięcie suwaka jest możliwe dopiero po polu...

Страница 9: ...ędzie czystą suchą szmatką Nie używaj rozpuszczalników ani podobnych substancji Gdy nie używasz narzędzia wyłączaj je aby ograniczyć zużycie baterii Unikaj kontaktu z przedmiotami przewodzącymi prąd i lub sprzętem elektronicznym Wymiana baterii W przypadku rozładowania się baterii wyświetlacz zacznie migać Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie w kierunku zgodnym ze strzałką i wyjmij baterię Włóż no...

Страница 10: ...mm Zanieczyszczony czujnik Zdejmij suwak i jego obudowę i ostrożnie wyczyść powierzchnię czujnika za pomocą sprężonego powietrza Pusty wyświetlacz Źle włożona bateria Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie i upewnij się czy bateria jest dobrze włożona Rozładowana bateria Wymień baterię Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi...

Страница 11: ...ON 1 Jaws for measuring outer sides 2 Jaws for inner sides 3 Depth gauge 4 Surface for increment measuring 5 Carrier 6 Scale mm inches 7 Battery compartment 8 Connection 9 LCD display 10 Locking screw for runner 11 Runner 12 Power switch 13 Reset button 14 Unit selector OPERATION The runner can only be moved after releasing the locking screw 10 Measuring 1 Release the locking screw 2 Press the pow...

Страница 12: ...ction of the arrow and remove the battery Insert the new battery with the plus side outwards TROUBLESHOOTING Problem Cause Action The display flashes The battery is flat Replace the battery The value on the display does not change when the runner is moved The tool has locked Reset by removing the battery wait 30 seconds and replace the battery Precision less than 0 001 mm Sensor is contaminated Re...

Страница 13: ...ENGLISH 13 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Отзывы: