background image

Värna om miljön! 
Får inte slängas bland hushållssopor! 
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska 
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för 
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens 
återvinningsstation.

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på 
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Verne om miljøet! 
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette 
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske 
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till 
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Dbaj o środowisko! 
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami 
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty 
mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. 
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu 
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie 
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary 
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się 
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Care for the environment! 
Must not be discarded with household waste! This 
product contains electrical or electronic components that 
should be recycled. Leave the product for recycling at the 
designated station e.g. the local authority's recycling 
station.

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2018-06-12
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Содержание 006043

Страница 1: ...ksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov SÄKERHETSSKÅP SE EN SAFE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SIKKERHETSSKAP Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 4 7 3 5 6 8 1 2 ...

Страница 4: ...skt VIKTIGT Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ ÖPPNING OCH STÄNGNING MED PERSONLIG KOD 1 Skriv in önskad kod 3 6 siffror och tryck på knappen LOCK CLOSED visas på displayen och säkerhetsskåpet är låst 2 Skriv in samma kod 3 6 siffror igen Ordet OPENED visas på displayen och säkerhetsskåpet är upplåst SÄKERHETSANVISNINGAR Förvara aldrig nödnycklar i säkerhetsskåpet SYM...

Страница 5: ... Månad Dag 1 8 0 7 3 0 Tryck på LOCK för att bekräfta Därefter visas klockslag enligt nedan Timme Minut Sekund 0 0 0 0 0 0 Exempel Skriv in 160130 för att ange klockan 16 01 30 hh mm ss Timme Minut Sekund 1 6 0 1 3 0 Tryck på LOCK för att bekräfta GOOD visas på displayen NÖDÖPPNING Första gången skåpet öppnas vid elfel eller om koden tappats bort kan säkerhetsskåpet öppnas med nödnyckeln ÖPPNINGS ...

Страница 6: ...E 6 Tryck på knappen 6 för att visa nedanstående innehåll på displayen Timme Minut Öppning med 1 6 0 1 2 Knapp Öppning med 1 Användarkod 2 Masterkod 3 CEU 4 Nyckel Tryck på knappen CLEAR för att avsluta ...

Страница 7: ...e og nye batterier eller batterier av forskjellig type ÅPNING OG LÅSING MED PERSONLIG KODE 1 Tast inn ønsket kode 3 6 sifre og trykk på knappen LOCK CLOSED vises på displayet og sikkerhetsskapet er låst 2 Skriv inn samme kode 3 6 tall på nytt Ordet OPENED vises på displayet og sikkerhetsskapet er opplåst SIKKERHETSANVISNINGER Oppbevar aldri nødnøkler i sikkerhetsskapet SYMBOLER Oppfyller kravene i...

Страница 8: ...ag 1 8 0 7 3 0 Trykk på LOCK for å bekrefte Deretter vises klokkeslett slik som nedenfor Time Minutt Sekund 0 0 0 0 0 0 Eksempel Skriv inn 160130 for å angi klokkeslett 16 01 30 tt mm ss Time Minutt Sekund 1 6 0 1 3 0 Trykk på LOCK for å bekrefte GOOD vises på displayet NØDÅPNE SKAPET Første gang skapet åpnes ved elektrisk feil eller hvis koden har gått tapt kan sikkerhetsskapet åpnes med nødnøkke...

Страница 9: ...NO 9 Trykk på knappen 6 for å vise innholdet nedenfor på displayet Time Minutt Åpning med 1 6 0 1 2 Knapp Åpning med 1 Brukerkode 2 Masterkode 3 CEU 4 Nøkkel Trykk på knappen CLEAR for å avslutte ...

Страница 10: ...e automatycznie przełącza się na zasilanie z baterii WAŻNE Nie łącz starych i nowych baterii ani baterii różnego typu OTWIERANIE I ZAMYKANIE PRZY UŻYCIU WŁASNEGO KODU 1 Wpisz swój kod 3 6 cyfr i naciśnij przycisk LOCK Na wyświetlaczu pojawia się napis CLOSED i następuje zablokowanie sejfu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nigdy nie przechowuj kluczy awaryjnych wewnątrz sejfu SYMBOLE Spełnia wymogi obowiązując...

Страница 11: ... i naciśnij przycisk LOCK Na wyświetlaczu pojawia się napis DATE Najpierw wyświetla się data w poniższym formacie Rok Miesiąc Dzień 0 0 0 0 0 0 Przykład Wpisz 180730 aby ustawić datę 30 lipca 2018 roku Rok Miesiąc Dzień 1 8 0 7 3 0 Aby potwierdzić naciśnij przycisk LOCK Następnie na wyświetlaczu pojawi się godzina w poniższym formacie Godzina Minuta Sekunda 0 0 0 0 0 0 Przykład Aby wpisać godzinę ...

Страница 12: ...isk CLOCK aby zakończyć wyświetlanie rejestru Przykład Otwieranie przy użyciu kodu głównego 30 lipca 2018 roku o godz 16 01 30 Na wyświetlaczu pojawi się Rok Miesiąc Dzień 1 8 0 7 3 0 Naciśnij przycisk 6 żeby zobaczyć znajdującą się poniżej zawartość wyświetlacza Godzina Minuta Otwieranie przy użyciu 1 6 0 1 2 Przycisk Otwieranie przy użyciu 1 Kod użytkownika 2 Kod główny 3 CEU 4 Kluczyk Naciśnij ...

Страница 13: ...ANT Do not mix old and new batteries or different types of batteries OPENING AND CLOSING WITH PERSONAL CODE 1 Enter the required code 3 6 digits and press the LOCK button CLOSED is shown on the display and the safe is locked 2 Enter the same code 3 6 digits again OPENED is shown on the display and the safe is unlocked SAFETY INSTRUCTIONS Never store emergency keys in the safe SYMBOLS Conforms with...

Страница 14: ...irm The time is now shown as below Hour Minutes Seconds 0 0 0 0 0 0 Example Enter 160130 for the time 16 01 30 hh mm ss Hour Minutes Seconds 1 6 0 1 3 0 Press LOCK to confirm GOOD is shown on the display EMERGENCY OPENING The first time the safe is opened during an electrical fault or if you have forgotten the code the safe can be opened with the emergency key OPENING AND CLOSING HISTORY The displ...

Страница 15: ...EN 15 Hour Minutes Opening with 1 6 0 1 2 Button Opening with 1 User code 2 Master code 3 CEU 4 Key Press the CLEAR button to exit ...

Отзывы: